estresante
estresante en 30 secondes
- Estresante means 'stressful' and describes things that cause tension.
- It is an adjective that ends in -e, so it's the same for masculine and feminine.
- Always use it with the verb 'ser' to describe characteristics of a situation.
- Commonly used for work, traffic, exams, and busy life events.
The word estresante is a fundamental adjective in modern Spanish, used to describe situations, tasks, or environments that provoke a state of tension or psychological pressure. While the root concept of 'stress' might feel universal, the way Spanish speakers deploy estresante often highlights the external cause of the feeling rather than the internal state itself. It is the perfect word for describing a high-pressure job, a chaotic commute, or a difficult exam period. Linguistically, it belongs to the family of adjectives ending in -ante, which typically indicate that the noun it modifies is the active agent performing an action—in this case, the act of 'stressing' someone out.
- Grammatical Nature
- It is a common-gender adjective, meaning it does not change form between masculine and feminine nouns. Whether describing 'un trabajo' (masculine) or 'una vida' (feminine), the word remains estresante.
Mudarme de casa ha sido una experiencia sumamente estresante para toda la familia.
In a professional context, you will hear this word constantly. It describes deadlines, demanding bosses, or the general pace of life in a metropolis like Madrid or Mexico City. It is important to distinguish it from estresado. If you say 'Soy estresante,' you are saying you are a stressful person who makes others feel tense. If you want to say you feel stressed, you must use 'Estoy estresado.' Therefore, estresante is almost exclusively used with the verb ser because it describes a characteristic of the thing itself.
- Social Context
- Used frequently in casual conversation to vent about daily struggles, but also in clinical or psychological discussions regarding mental health.
In terms of usage frequency, the word has seen a massive spike in the last 30 years as awareness of mental health has grown in the Spanish-speaking world. It has replaced older, more vague terms like 'pesado' (heavy/tiresome) or 'agobiante' (overwhelming) in many contexts, though 'agobiante' remains a very close and common synonym. Understanding estresante is key to navigating modern social interactions where 'desahogarse' (venting) is a common bonding activity.
El ambiente en la oficina es muy estresante debido a los recortes de personal.
Using estresante correctly requires a solid grasp of the difference between ser and estar. Since estresante describes an inherent quality or a state of being of an object or situation, it almost always pairs with ser. For example, 'La película es estresante' (The movie is stressful). If you were to use 'estar', it would imply a temporary, unusual state of the thing, which is rarely how we describe stress-inducing objects.
- With Nouns
- It follows the noun it modifies: 'un día estresante', 'una jornada estresante', 'situaciones estresantes'.
Tener que hablar en público es lo más estresante que he hecho en mi vida.
Another common pattern is using it with the neuter article lo to create an abstract noun phrase: 'lo estresante de...' (the stressful thing about...). For instance, 'Lo estresante de mi trabajo no es la cantidad de tareas, sino los plazos de entrega' (The stressful thing about my job isn't the amount of tasks, but the deadlines). This is a sophisticated way to pinpoint exactly what causes the stress.
In comparative sentences, it follows standard Spanish rules: 'Este proyecto es más estresante que el anterior' (This project is more stressful than the previous one). It can also be modified by adverbs of degree like bastante, muy, sumamente, extremadamente, or poco. Saying something is 'poco estresante' is a common way to describe a relaxed or easy environment.
Vivir en el centro de la ciudad puede resultar muy estresante por el ruido constante.
- Common Collocations
- 'Ritmo estresante' (stressful pace), 'Vida estresante' (stressful life), 'Situación estresante' (stressful situation).
You will encounter estresante in nearly every corner of Spanish-speaking life. In the workplace, it is the 'word of the day' during quarterly reviews or busy seasons. Colleagues will often commiserate by saying, 'Qué semana más estresante, ¿verdad?' (What a stressful week, right?). It serves as a social lubricant for sharing burdens and building rapport through shared difficulty.
El tráfico de las seis de la tarde es increíblemente estresante.
On television, specifically in news reports or talk shows discussing the 'coste de la vida' (cost of living) or 'salud mental' (mental health), the word appears frequently. Experts might discuss 'factores estresantes' (stressful factors/stressors) that affect the population. In cinema and literature, it's used to build tension: 'La atmósfera en la habitación se volvió estresante' (The atmosphere in the room became stressful).
- Regional Nuance
- While 'estresante' is universal, some regions might favor 'agobiante' in high-heat or crowded situations, but 'estresante' is the standard for psychological pressure across Spain and Latin America.
In educational settings, students use it to describe finals week or difficult subjects. You might hear a student say, 'La clase de física es muy estresante porque el profesor explica muy rápido.' (Physics class is very stressful because the teacher explains very fast). It is a way of expressing that the challenge level is exceeding their current comfort zone.
No quiero un trabajo que sea tan estresante que no me deje dormir.
The single most common mistake for English speakers is the confusion between estresante and estresado. This mirrors the classic 'boring' vs. 'bored' (aburrido/aburrido) or 'tiring' vs. 'tired' (cansado/cansado) dilemma. In English, we use the '-ing' ending for the cause and '-ed' for the feeling. In Spanish, -ante often acts like '-ing' and the past participle -ado acts like '-ed'.
- The 'Soy' vs 'Estoy' Trap
- Saying 'Estoy estresante' is technically incorrect in 99% of cases. It would mean 'I am currently a stressful thing.' You should say 'Estoy estresado' (I am stressed) or 'Mi trabajo es estresante' (My job is stressful).
Incorrect: El examen está muy estresado.
Correct: El examen es muy estresante.
Another error is gender agreement. Because it ends in '-e', some learners try to change it to 'estresanta' for feminine nouns. This is incorrect. Estresante is invariable for gender. 'La situación es estresante' and 'El momento es estresante' are both correct. Only change it for plural: 'Las situaciones son estresantes'.
Finally, avoid overusing the word. While common, using it for every minor inconvenience can make your Spanish sound repetitive. Try to vary your vocabulary with words like agotador (exhausting) or tenso (tense) when they fit the situation better.
While estresante is the most direct translation for 'stressful', Spanish offers a rich palette of adjectives to describe various types of pressure and exhaustion. Choosing the right one can make your Spanish sound more natural and nuanced.
- Agobiante
- This implies a sense of being overwhelmed or smothered. It is often used for heat, crowds, or an excessive amount of work that leaves you with no breathing room.
- Agotador
- Meaning 'exhausting' or 'tiring out'. Use this when the stress is primarily physical or leads to a total lack of energy.
- Tenso
- Used to describe an atmosphere or a relationship where there is a lot of friction or potential for conflict.
El viaje fue estresante, pero la caminata por la montaña fue simplemente agotadora.
In more formal contexts, you might hear fatigoso (laborious/tiring) or arduo (arduous). In very informal settings, especially in Spain, you might hear people say 'es un agobio' (it's a drag/overwhelming situation) or 'me raya' (it stresses me out/annoys me). Understanding these alternatives allows you to describe your experiences with greater precision.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
Although 'estrés' is a loanword, it is now so integrated that it has a full Spanish verbal and adjectival conjugation system.
Guide de prononciation
- Pronouncing the initial 'e' like 'ee' (it should be 'eh').
- Using the American 'r' instead of the Spanish tap.
- Stress on the wrong syllable (e.g., es-TRE-san-te).
Niveau de difficulté
Easy to recognize because it looks like the English 'stress'.
Requires remembering the -ante ending and the initial 'e'.
Pronouncing the initial 'e' without an 's' sound before it is key.
Clear pronunciation and common usage make it easy to catch.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Adjectives ending in -e are invariable for gender.
El hombre estresante / La mujer estresante.
Adjectives ending in -e add -s for plural.
Los días estresantes.
The verb 'ser' is used for inherent qualities.
El ruido es estresante.
The neuter article 'lo' turns adjectives into abstract nouns.
Lo estresante de la situación.
Prefix 'des-' can reverse the meaning in related words.
Desestresarse (to de-stress).
Exemples par niveau
Mi trabajo es estresante.
My job is stressful.
Uses 'ser' to describe a characteristic of the job.
El examen de español es estresante.
The Spanish exam is stressful.
Adjective follows the noun it modifies.
No me gusta el tráfico, es estresante.
I don't like traffic, it's stressful.
Simple sentence structure.
Un día estresante en la oficina.
A stressful day in the office.
Noun-adjective agreement (masculine singular).
La ciudad es muy estresante.
The city is very stressful.
Uses the adverb 'muy' for emphasis.
Cocinar para diez personas es estresante.
Cooking for ten people is stressful.
Infinitive verb acting as the subject.
Mi vida no es estresante.
My life is not stressful.
Negative sentence structure.
¿Es estresante estudiar medicina?
Is studying medicine stressful?
Interrogative sentence structure.
Ayer tuve una jornada muy estresante.
Yesterday I had a very stressful day.
Use of 'jornada' (working day).
Vivir con mucho ruido es estresante.
Living with a lot of noise is stressful.
Subject is a phrase starting with an infinitive.
Los lunes son días estresantes para mí.
Mondays are stressful days for me.
Plural agreement: 'días estresantes'.
Esta situación es un poco estresante.
This situation is a bit stressful.
Use of 'un poco' to soften the adjective.
No quiero un estilo de vida estresante.
I don't want a stressful lifestyle.
Direct object with an adjective.
El viaje en avión fue bastante estresante.
The plane trip was quite stressful.
Past tense with 'ser' (fue).
Buscar aparcamiento es estresante en este barrio.
Finding parking is stressful in this neighborhood.
Locative phrase at the end.
Para ella, las compras de Navidad son estresantes.
For her, Christmas shopping is stressful.
Plural feminine noun 'compras' with 'estresantes'.
Lo más estresante de mudarse es empacar todo.
The most stressful thing about moving is packing everything.
Use of the neuter article 'lo' + superlative.
Aunque es un trabajo bien pagado, es muy estresante.
Although it's a well-paid job, it's very stressful.
Concessive clause with 'aunque'.
Me parece que esta película es demasiado estresante.
I think this movie is too stressful.
Expression of opinion with 'me parece que'.
Evito las reuniones familiares porque son estresantes.
I avoid family reunions because they are stressful.
Causal clause with 'porque'.
El ambiente laboral se ha vuelto muy estresante últimamente.
The work environment has become very stressful lately.
Use of 'volverse' to indicate a change in state.
Es estresante no saber los resultados del examen todavía.
It's stressful not knowing the exam results yet.
Impersonal 'es' + adjective + infinitive.
Prefiero un trabajo manual a uno estresante de oficina.
I prefer a manual job to a stressful office one.
Comparison between two types of jobs.
La falta de dinero es una de las cosas más estresantes.
Lack of money is one of the most stressful things.
Superlative construction 'una de las cosas más...'.
La incertidumbre económica genera un clima estresante.
Economic uncertainty creates a stressful climate.
Use of 'generar' (to generate/create).
Es estresantísimo tener que entregar el proyecto mañana.
It is extremely stressful having to turn in the project tomorrow.
Use of the absolute superlative '-ísimo'.
Resulta estresante lidiar con clientes insatisfechos todo el día.
It turns out to be stressful dealing with dissatisfied customers all day.
Use of 'resultar' as a synonym for 'ser'.
No dejes que una situación estresante afecte tu salud.
Don't let a stressful situation affect your health.
Imperative mood with a subordinate clause.
El ritmo de vida en las grandes capitales es frenético y estresante.
The pace of life in large capitals is frenetic and stressful.
Pairing adjectives for descriptive depth.
A pesar de ser estresante, disfruto mucho de mi profesión.
Despite being stressful, I really enjoy my profession.
Prepositional phrase 'A pesar de' + infinitive.
Identificar los factores estresantes es el primer paso para el cambio.
Identifying stressful factors is the first step toward change.
Use of 'estresante' as a technical term for stressors.
Considero que la competitividad extrema es estresante y dañina.
I consider extreme competitiveness to be stressful and harmful.
Verb 'considerar' + object + adjective.
La precariedad laboral conlleva una existencia intrínsecamente estresante.
Job insecurity entails an intrinsically stressful existence.
Use of the adverb 'intrínsecamente'.
Se debate si el entorno educativo actual es excesivamente estresante.
It is debated whether the current educational environment is excessively stressful.
Passive 'se' + indirect question.
La película logra transmitir esa atmósfera estresante de forma magistral.
The film manages to convey that stressful atmosphere masterfully.
Collocation 'atmósfera estresante'.
Es imperativo mitigar los efectos de una rutina estresante en los jóvenes.
It is imperative to mitigate the effects of a stressful routine on young people.
Formal academic tone and vocabulary.
La transición a la vida adulta puede ser un proceso estresante y complejo.
The transition to adult life can be a stressful and complex process.
Use of modal 'puede ser'.
Su comportamiento estresante acabó por dinamitar la relación de pareja.
Their stressful behavior eventually blew up the relationship.
Use of 'acabar por' + infinitive.
Vivimos sumergidos en una dinámica social estresante que prioriza el éxito.
We live submerged in a stressful social dynamic that prioritizes success.
Metaphorical use of 'sumergidos'.
El paciente presenta cuadros de ansiedad derivados de un entorno estresante.
The patient presents anxiety patterns derived from a stressful environment.
Clinical/Medical register.
La cacofonía urbana deviene en una experiencia sensorial estresante.
Urban cacophony becomes a stressful sensory experience.
Use of 'devenir en' (to become/evolve into).
Subyace una carga estresante en cada una de sus decisiones corporativas.
A stressful burden underlies each of their corporate decisions.
Use of 'subyacer' (to underlie).
La obra disecciona la naturaleza estresante de la burocracia moderna.
The work dissects the stressful nature of modern bureaucracy.
Literary analysis register.
No es sino a través de situaciones estresantes que forjamos el carácter.
It is only through stressful situations that we forge character.
Rhetorical structure 'No es sino a través de...'.
El autor retrata un mundo distópico, asfixiante y profundamente estresante.
The author portrays a dystopian, suffocating, and deeply stressful world.
Triad of descriptive adjectives.
Se percibe un matiz estresante en el discurso del líder político.
A stressful nuance is perceived in the political leader's speech.
Use of 'matiz' (nuance/hint).
La volatilidad del mercado impone una realidad estresante para los inversores.
Market volatility imposes a stressful reality for investors.
High-level financial vocabulary.
Tal vez sea la naturaleza estresante del conflicto lo que impide el diálogo.
Perhaps it is the stressful nature of the conflict that prevents dialogue.
Subjunctive mood with 'Tal vez'.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— How stressful! Used as an exclamation when someone tells you about a difficult situation.
—Perdí mis llaves y llegué tarde. —¡Qué estresante!
— It turns out to be stressful. A more formal way to say something is stressful.
Resulta estresante lidiar con tantas llamadas.
— Not stressful at all. Often used sarcastically.
Claro, tener tres exámenes el mismo día no es nada estresante.
— Highly stressful. Used in professional or descriptive writing.
Es un cargo altamente estresante.
— The most stressful thing is... Used to pinpoint a specific cause.
Lo más estresante es el ruido.
— To avoid stressful things. Used in health advice.
Debes intentar evitar lo estresante por tu salud.
— To become stressful. Indicates a change in the situation.
La reunión se volvió estresante al final.
— Too stressful. Expresses that a limit has been reached.
Esta ciudad es demasiado estresante para mí.
Souvent confondu avec
Estresado is how you FEEL (I am stressed). Estresante is what CAUSES it (The job is stressful).
If you call a person 'estresante', you are saying they are an annoying person who stresses others out.
Pesado can mean stressful, but it also means 'heavy' or 'annoying/boring'.
Expressions idiomatiques
— To be in a very stressful or difficult situation, usually financial.
Con tantas deudas, estoy con el agua al cuello.
Informal— To drive someone crazy or to stress them out immensely.
Ese ruido me saca de quicio.
Informal— To be extremely stressed or on edge.
Antes del estreno, tenía los nervios de punta.
Neutral— To be fed up or stressed out by something repetitive.
Estoy hasta la coronilla de este tráfico estresante.
Informal— To get stressed over small, insignificant things.
No te agobies, te estás ahogando en un vaso de agua.
Informal— To be in a state of constant anxiety or stress.
Desde que perdió el trabajo, está en un sinvivir.
Neutral— To lose one's temper due to a stressful situation.
Es una situación estresante, pero no pierdas los estribos.
Neutral— To be 'burnt out' from a stressful job.
Después de diez años en urgencias, el médico está quemado.
Informal— To get stressed or worried about something you can't change.
No te hagas mala sangre por lo que dijo.
Informal— To have a lot of stressful work or a complex situation ahead.
Este proyecto tiene mucha tela que cortar.
InformalFacile à confondre
Both come from the same root 'estrés'.
Estresado is the state of the person (passive/feeling). Estresante is the quality of the object (active/causing).
Estoy estresado porque mi trabajo es estresante.
Both describe overwhelming situations.
Agobiante often implies a physical or spatial sense of being smothered (heat, crowds), while estresante is more about mental pressure.
El calor es agobiante, pero el examen es estresante.
Both describe difficult tasks.
Agotador focuses on the end result (exhaustion), while estresante focuses on the process (tension).
Correr un maratón es agotador, no necesariamente estresante.
Learners often use 'tired' when they mean 'stressed'.
Cansado is physical fatigue. Estresante is mental/emotional pressure.
Estoy cansado después de un día estresante.
Rhyming and similar structure.
They are opposites in emotional valence in many contexts.
El libro es interesante, pero leerlo en una hora es estresante.
Structures de phrases
Sustantivo + es + estresante.
El examen es estresante.
Un/una + sustantivo + estresante.
Un día estresante.
Lo más estresante es + infinitivo.
Lo más estresante es esperar.
Resulta + estresante + infinitivo.
Resulta estresante viajar solo.
Tan + estresante + como...
No es tan estresante como parece.
A pesar de ser + estresante...
A pesar de ser estresante, me gusta.
Una dinámica + adverbio + estresante.
Una dinámica socialmente estresante.
Subyace un componente + estresante.
Subyace un componente estresante en el relato.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in modern daily Spanish.
-
Estoy estresante.
→
Estoy estresado.
You are describing your feeling, so you need the past participle -ado, not the active adjective -ante.
-
La situación es estresanta.
→
La situación es estresante.
Adjectives ending in -e do not have a feminine form ending in -a.
-
El tráfico está estresante.
→
El tráfico es estresante.
Stressfulness is considered an inherent quality of the traffic, so 'ser' is required.
-
Es un trabajo muy estresado.
→
Es un trabajo muy estresante.
A job cannot 'feel' stress; it 'causes' stress. Therefore, use -ante.
-
Los exámenes es estresantes.
→
Los exámenes son estresantes.
The verb and adjective must both agree with the plural subject 'los exámenes'.
Astuces
The -ANTE suffix
Words ending in -ante usually describe the person or thing doing the action. 'Estresante' is the thing that 'estresa'.
Beyond 'Muy'
Instead of always saying 'muy estresante', try 'sumamente estresante' or 'totalmente estresante' to sound more natural.
Empathy in Conversation
Using '¡Qué estresante!' is a great way to show you are listening when a friend tells you about their problems.
Agreement
Always check that 'estresantes' matches the plural noun. 'Los proyectos son estresantes'.
Regional Synonyms
In Spain, you might hear 'es un agobio' more often than 'es estresante' in informal settings.
Anti-estrés
You will often see 'pelotas antiestrés' (stress balls) or 'actividades desestresantes' in shops.
No 'S' prefix
Avoid saying 'S-tresante'. Make sure you start with the 'E' sound clearly.
Ser vs Estar
Remember: Ser + Estresante (Characteristic). Estar + Estresado (Resulting State).
Technical use
In psychology papers, use 'estímulo estresante' to refer to a stressor.
Venting
The verb 'desahogarse' (to vent) is usually the solution to an 'experiencia estresante'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Stress' + 'Ant'. An 'ant' (ante) carrying a heavy load is doing something 'estresante'.
Association visuelle
Imagine a giant red 'S' (for Stress) chasing a person who is running up a hill. The hill is the 'estresante' situation.
Word Web
Défi
Try to describe three things in your house that are 'estresante' using the sentence 'El/La [cosa] es estresante'.
Origine du mot
Borrowed from the English word 'stress', which entered Spanish in the 20th century. The English word itself comes from Middle English 'stresse', shortened from 'destresse' (distress), from Old French 'destresse'.
Sens originel : Physical pressure or hardship.
Indo-European (via English and French from Latin 'strictus' meaning 'tight').Contexte culturel
Be careful when calling a person 'estresante'; it can be seen as a character flaw rather than a temporary state.
English speakers often use 'stressful' more broadly, whereas Spanish speakers might use 'pesado' or 'agobiante' for minor things, reserving 'estresante' for more significant mental pressure.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Workplace
- plazo estresante
- reunión estresante
- jefe estresante
- carga estresante
Education
- semana de exámenes estresante
- materia estresante
- presentación estresante
- estudiar es estresante
Travel
- vuelo estresante
- tráfico estresante
- aduana estresante
- viaje estresante
Personal Life
- mudanza estresante
- boda estresante
- divorcio estresante
- día estresante
Health
- factor estresante
- vida estresante
- situación estresante
- ambiente estresante
Amorces de conversation
"¿Crees que vivir en una gran ciudad es siempre estresante?"
"¿Cuál ha sido el momento más estresante de tu semana?"
"¿Qué actividades te parecen menos estresantes para relajarte?"
"¿Es más estresante estudiar o trabajar, en tu opinión?"
"¿Cómo manejas una situación estresante en el trabajo?"
Sujets d'écriture
Describe un día estresante que hayas tenido recientemente y cómo te sentiste.
¿Qué factores hacen que un trabajo sea estresante para ti?
Escribe sobre una película o libro que tenga una atmósfera muy estresante.
Compara tu vida actual con una vida menos estresante: ¿qué cambiarías?
¿Crees que la tecnología hace que nuestra vida sea más o menos estresante?
Questions fréquentes
10 questionsSe dice 'es estresante'. Usamos 'ser' porque describimos una característica del trabajo. 'Estar' se usa para estados temporales de personas (estoy estresado).
No. Es un adjetivo invariable en género. Se usa igual para 'un día' (masculino) y 'una semana' (femenino).
Son muy parecidos. 'Estresante' es más general para la presión mental. 'Agobiante' se usa más cuando sientes que no tienes espacio o aire, como en una multitud o con mucho calor.
Sí, pero significa que tú causas estrés a los demás. Si quieres decir que tú sientes estrés, debes decir 'estoy estresado'.
Se dice 'lo más estresante'. Usamos el artículo neutro 'lo' para convertir el adjetivo en un concepto abstracto.
Es una palabra neutral. Se puede usar tanto en una conversación con amigos como en un informe médico o una reunión de trabajo.
El plural es 'estresantes'. Por ejemplo: 'Situaciones estresantes'.
Viene del sustantivo 'estrés', que es un préstamo del inglés 'stress'. Es una palabra relativamente nueva en español.
No, el verbo correcto es 'estresar'. Por ejemplo: 'El ruido me estresa'.
Sí, para describir a alguien que pone nerviosos a los demás. 'Mi jefe es una persona muy estresante'.
Teste-toi 200 questions
Escribe una frase usando 'estresante' para describir tu trabajo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase comparando dos situaciones estresantes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'lo más estresante' en una frase sobre viajar.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe un día estresante en tres frases.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
¿Qué es estresante para ti? (Escribe 20 palabras).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase con el plural 'estresantes'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa el adverbio 'muy' con 'estresante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'ser' y 'estresante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'parecer' y 'estresante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe un pequeño párrafo sobre el estrés laboral (30 palabras).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estresantísimo' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase negativa con 'estresante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una pregunta a un amigo sobre su trabajo usando 'estresante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'estresante' para describir una película.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el tráfico usando 'estresante'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una mudanza.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'ambiente estresante' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre el ruido.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'menos estresante' en una frase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una situación social estresante.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronuncia: 'estresante'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'muy estresante'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'situaciones estresantes'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Mi trabajo es estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: '¡Qué día más estresante!'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Lo más estresante es el tráfico.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'No es estresante para mí.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Es una experiencia estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Resulta sumamente estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'estresantísimo'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Es estresante estudiar español? (Responde en voz alta).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe tu ciudad en voz alta usando 'estresante'.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'factores estresantes'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'ambiente laboral estresante'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Prefiero evitar lo estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronuncia: 'estresantemente'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Un ritmo frenético y estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'La mudanza fue estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Nada estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di: 'Demasiado estresante.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
¿Qué palabra oyes? (Audio: estresante)
¿Qué palabra oyes? (Audio: estresantes)
¿Qué palabra oyes? (Audio: estresado)
¿La persona suena feliz o estresada? (Audio: '¡Qué día más estresante!')
¿De qué está hablando? (Audio: 'El tráfico es estresante.')
¿Cuántas sílabas oyes en 'estresante'?
¿Qué adjetivo usa? (Audio: 'Es un trabajo estresante.')
¿Oyes plural o singular? (Audio: 'Situaciones estresantes.')
¿Qué palabra oyes? (Audio: estresantísimo)
¿Qué palabra oyes? (Audio: agobiante)
Escucha: 'No es estresante'. ¿Es estresante?
Escucha: 'Es un poco estresante'. ¿Es mucho o poco?
¿Qué palabra oyes? (Audio: estresantemente)
Escucha: 'La vida en la ciudad es estresante'. ¿Dónde es estresante?
Escucha: '¡Qué estresante!' ¿Es una pregunta o exclamación?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'estresante' is used to describe the cause of stress (e.g., 'el examen es estresante'), while 'estresado' describes the person feeling it ('estoy estresado'). Never say 'estoy estresante' unless you mean you are a person who stresses others out.
- Estresante means 'stressful' and describes things that cause tension.
- It is an adjective that ends in -e, so it's the same for masculine and feminine.
- Always use it with the verb 'ser' to describe characteristics of a situation.
- Commonly used for work, traffic, exams, and busy life events.
The -ANTE suffix
Words ending in -ante usually describe the person or thing doing the action. 'Estresante' is the thing that 'estresa'.
Beyond 'Muy'
Instead of always saying 'muy estresante', try 'sumamente estresante' or 'totalmente estresante' to sound more natural.
Empathy in Conversation
Using '¡Qué estresante!' is a great way to show you are listening when a friend tells you about their problems.
Agreement
Always check that 'estresantes' matches the plural noun. 'Los proyectos son estresantes'.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur work
a corto plazo
B1Within a short period of time; in the short term.
a distancia
B1À distance; à l'écart. Utilisé souvent pour le télétravail ou les télécommandes.
a largo plazo
B1Over a long period of time; in the long term.
a plazo fijo
B1Un engagement ou un accord pour une durée spécifique et déterminée, avec une date de fin claire.
a prueba
B1À l'essai; en période de probation.
a tiempo
B1At the correct or scheduled time.
a tiempo completo
B1Travailler à temps plein. C'est la norme pour la plupart des employés.
a tiempo parcial
B1Travailler à temps partiel signifie effectuer moins d'heures que la durée légale du travail.
accionista
B1Un actionnaire est une personne qui détient des actions dans une société.
adaptable
B1Able to adjust to new conditions.