At the A1 level, 'evaluar' is a word you might encounter in a classroom setting. It means 'to check' or 'to test'. Imagine your teacher saying, 'I need to evaluate your Spanish'. They want to see what you know. You can use it simply: 'El profesor evalúa mi tarea' (The teacher evaluates my homework). At this stage, focus on the basic idea of checking if something is good or bad, right or wrong. It is a formal way to say 'look at and decide'. You might see it on a syllabus or a test instruction. Don't worry too much about the complex conjugations yet, just remember that it is about making a judgment. It's like giving a 'thumbs up' or 'thumbs down' after looking at something carefully. Even at A1, knowing this word helps you understand what is happening in your language school or when you are using a learning app that 'evaluates' your progress.
At the A2 level, you start using 'evaluar' in more everyday contexts, like work or shopping. You might evaluate which phone to buy or evaluate your progress in a hobby. You should begin to notice the accent mark in 'yo evalúo' and 'él evalúa'. This is important for your pronunciation. You can use it to talk about decisions: 'Estoy evaluando comprar un coche nuevo'. It shows you are thinking carefully. You will also see it in simple news stories about the environment or the economy. At A2, you are expected to understand that 'evaluar' involves a process—it's not just a quick glance. It's about looking at the details. You might use it to describe what you do at work: 'Yo evalúo los informes de mi equipo'. It is a very useful word for describing professional responsibilities in a simple way.
By B1, you should be comfortable using 'evaluar' in various tenses, including the future and the past. You will use it to express opinions and hypotheses. For example, 'Si evaluáramos la situación con calma, veríamos la solución'. You start to distinguish 'evaluar' from its synonyms like 'valorar' or 'tasar'. You might use it in a debate to say, 'Debemos evaluar las consecuencias de esta ley'. At this level, 'evaluar' is no longer just about grades; it's about analysis. You can talk about 'evaluar riesgos' (evaluating risks) or 'evaluar el impacto' (evaluating the impact). You should also be able to use the noun 'evaluación' in sentences like 'La evaluación fue muy difícil'. Your ability to use this word correctly in a work meeting or an academic essay shows that you are moving into intermediate territory.
At the B2 level, 'evaluar' is a key part of your academic and professional vocabulary. You use it to describe complex processes of analysis. You are expected to use it with the subjunctive mood: 'Es fundamental que la empresa evalúe sus estrategias de marketing'. You understand the nuance of 'evaluarse' as self-reflection. You can use it to discuss abstract concepts like 'evaluar la calidad de vida' or 'evaluar la viabilidad de un proyecto'. You are also aware of its use in formal reports and technical documents. Your pronunciation should be perfect, correctly placing the stress on the 'ú' in the present tense. You can use 'evaluar' to synthesize information and provide a structured critique of an idea or a piece of work. It is a word that helps you sound more objective and professional in your arguments.
At the C1 level, you use 'evaluar' with precision and stylistic flair. You understand its role in the scientific method and high-level business strategy. You can use it alongside more sophisticated synonyms like 'ponderar', 'escrutar', or 'justipreciar' depending on the context. You might use it in a sentence like: 'Tras evaluar exhaustivamente las variables macroeconómicas, el analista concluyó que la inversión era arriesgada'. You are comfortable with the word in all its forms and can use it to discuss subtle differences in meaning. For instance, you can explain why 'evaluar' is more appropriate than 'valorar' in a specific legal or technical context. You also recognize the word in literature and high-level journalism, where it might be used metaphorically to discuss social changes or historical events.
At the C2 level, 'evaluar' is a tool for philosophical and highly technical discourse. You use it to navigate the complexities of epistemology, ethics, or advanced mathematics. You can discuss the 'criterios de evaluación' of a complex system with ease. You might use it in a doctoral thesis or a high-level diplomatic negotiation. You understand the historical evolution of the word and its cognates in other Romance languages. For a C2 speaker, 'evaluar' is not just a verb; it is a concept that underpins the entire process of human judgment and scientific inquiry. You can use it to critique the very methods used for evaluation themselves ('evaluar los métodos de evaluación'). Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, using it with perfect grammatical accuracy and appropriate register in any situation.

evaluar en 30 secondes

  • Evaluar means to assess or judge the value and quality of something using specific criteria or standards.
  • It is a regular -ar verb but requires an accent on the 'u' in most present tense forms (evalúo).
  • Commonly used in education (grades), business (performance), and finance (market value or risk assessment).
  • Synonyms include valorar, tasar, and calificar, each with slightly different nuances depending on the context.

The Spanish verb evaluar is a fundamental term used to describe the cognitive and analytical process of determining the value, quality, importance, or extent of something. At its core, it involves a systematic observation and judgment based on specific criteria. Whether you are a student receiving a grade, a professional reviewing a project's success, or a homeowner determining the market price of a property, you are engaging in the act of evaluación. The word originates from the Latin 'valere', meaning 'to be strong' or 'to have worth', which highlights that to evaluate is essentially to find the 'strength' or 'worth' within an object or idea.

Academic Context
In schools and universities, it refers to the process of testing students to see how much they have learned. It is not just about the final exam but the continuous monitoring of progress.
Economic Context
In finance, it means to calculate the monetary value of an asset, a company, or a risk. This is often synonymous with 'tasar' or 'valorar'.
Psychological Context
Psychologists evaluate patients to understand their mental state or behavioral patterns, using standardized tests and clinical observation.

"Es necesario evaluar todas las opciones antes de tomar una decisión final para evitar riesgos innecesarios."

— Common business usage

Understanding 'evaluar' requires recognizing that it is an active, deliberate verb. It is not a passive observation; it requires a set of standards. For example, if you look at a painting and say 'I like it', you are expressing a preference. If you evaluate the painting, you are looking at the technique, the use of color, the historical context, and the composition to form a structured judgment. This distinction is crucial for A2 learners who are moving from simple descriptions to more complex expressions of opinion and analysis. In the Spanish-speaking world, the culture of evaluation is deeply embedded in the 'burocracia' and 'sistema educativo', where formal assessments are a constant part of life.

"El profesor va a evaluar nuestro progreso semanalmente."

"Debemos evaluar el impacto ambiental del nuevo proyecto de construcción."

"¿Cómo podemos evaluar el éxito de esta campaña publicitaria?"

"Los expertos están aquí para evaluar los daños causados por el terremoto."

In summary, 'evaluar' is the bridge between raw data and informed decision-making. It is used in every field imaginable, from medicine to sports. When a coach looks at a player's performance stats, they are evaluating. When a doctor looks at an X-ray, they are evaluating. It is a word that implies responsibility and the search for truth through measurement.

Using evaluar correctly involves understanding its grammatical structure and the specific contexts where it thrives. As a transitive verb, it usually requires a direct object—the thing or person being assessed. You don't just 'evaluate'; you evaluate something. For instance, 'El comité evalúa las propuestas' (The committee evaluates the proposals). The structure is straightforward: [Subject] + [Conjugated form of evaluar] + [Direct Object].

The Accent Rule
One of the most common pitfalls for learners is the accentuation. In the present indicative, the 'u' takes a tilde in the singular forms and the third-person plural: yo evalúo, tú evalúas, él/ella evalúa, ellos/ellas evalúan. However, in the nosotros and vosotros forms, the accent is not needed: evaluamos, evaluáis.
Prepositional Usage
While 'evaluar' is transitive, it is often followed by 'para' to indicate the purpose of the assessment: 'Estamos evaluando el terreno para construir una casa'.
Reflexive Form?
The reflexive form 'evaluarse' is used when someone assesses themselves (self-evaluation). 'Es importante evaluarse a uno mismo regularmente'.

In terms of tenses, 'evaluar' is often used in the future to discuss upcoming reviews ('Evaluaremos los resultados el próximo mes') or in the perfect tenses to discuss completed assessments ('Ya hemos evaluado todas las solicitudes'). In the subjunctive mood, it is common after expressions of necessity or desire: 'Es necesario que el gobierno evalúe la situación económica'. This versatility makes it a workhorse verb in both spoken and written Spanish.

"Si evalúas bien tus gastos, podrás ahorrar más dinero."

When using 'evaluar' in a sentence, consider the 'criteria' (los criterios). You can add phrases like 'según los criterios' or 'basado en' to provide more detail. 'Evaluamos el coche basándonos en su seguridad y consumo de combustible'. This adds a layer of sophistication to your Spanish, moving you from A2 toward B1 proficiency.

You will encounter evaluar in a variety of real-world settings. In Spain and Latin America, the word is ubiquitous in the news, particularly when discussing government policies, economic shifts, or environmental issues. News anchors might say, 'El ministerio está evaluando nuevas medidas de seguridad'. This implies that the measures are not yet implemented but are under serious consideration.

In the Workplace
During 'la evaluación de desempeño' (performance review), your boss will evaluate your work. You might hear: 'Queremos evaluar tu contribución al equipo este año'.
In Education
Teachers use it constantly. 'Mañana voy a evaluar vuestra comprensión lectora'. It sounds more formal and precise than 'hacer un examen'.
In Real Estate and Insurance
When buying a house or filing an insurance claim, a 'perito' (expert) will come to 'evaluar los daños' or 'evaluar la propiedad'.

On social media or in casual conversation, you might hear it used slightly more loosely, such as 'Estoy evaluando si ir a la fiesta o quedarme en casa'. Here, it replaces 'pensar' or 'decidir', adding a touch of humorous formality to a mundane decision. In medical dramas or real hospitals, doctors 'evalúan al paciente' to determine the severity of an illness. The word is essentially the 'gold standard' for any process that involves looking closely and making a judgment call.

"Los científicos están evaluando la eficacia de la nueva vacuna."

Whether you are reading a technical manual, listening to a political debate, or talking to a teacher about your grades, 'evaluar' is the term that signals a transition from observation to conclusion. It is a word of action and intellect.

Despite its regularity, evaluar presents several challenges for English speakers and early Spanish learners. The most frequent errors involve spelling, pronunciation, and confusing it with similar-sounding verbs.

Missing the Tilde
As mentioned, forgetting the accent in 'evalúo' is the #1 mistake. Without the tilde, the stress falls on the 'a' (e-VA-luo), which is incorrect. It must be (e-va-LÚ-o).
Confusion with 'Valorar'
While 'evaluar' is about assessment, 'valorar' often implies appreciation or placing a value on something sentimental. You evaluate a test, but you 'valoras' (appreciate) a friend's help. However, in finance, they are often interchangeable.
Overusing 'Evaluar'
Sometimes learners use 'evaluar' when 'pensar' or 'considerar' would be more natural. 'Estoy evaluando comer pizza' sounds like you are conducting a scientific study on the pizza. Just say 'Estoy pensando en comer pizza'.

Another mistake is the incorrect use of prepositions. Some learners try to say 'evaluar sobre algo', influenced by the English 'evaluate on something'. In Spanish, you simply 'evaluar algo' (direct object). For example, 'Evaluar el impacto' is correct, while 'Evaluar sobre el impacto' is not standard.

Incorrect: Yo evaluo el examen.

Correct: Yo evalúo el examen.

Finally, be careful with the noun form 'evaluación'. Some learners mistakenly say 'evaluamiento', which does not exist. Always use 'evaluación' for the act of evaluating.

Spanish has a rich vocabulary for the act of judging or measuring. While evaluar is the most general and versatile term, other words offer specific nuances that can make your Spanish more precise.

Valorar
Often used when the 'value' is subjective or emotional. 'Valoro mucho tu opinión' (I value your opinion highly). It can also mean to estimate the price of something.
Tasar
Strictly used for determining the monetary value of something, like a house or a diamond. 'El banco tasó la casa en 200.000 euros'.
Calificar
Specifically used for giving a grade (una nota) or describing someone with an adjective. 'El profesor calificó los exámenes' or 'Lo calificaron de héroe'.
Examinar
To look at something very closely to find flaws or understand its nature. 'El médico me examinó la garganta'.
Analizar
To break something down into its parts to understand it. 'Vamos a analizar los datos del mercado'.

In a professional setting, you might hear 'ponderar', which means to weigh different factors carefully. 'Debemos ponderar los pros y los contras'. This is a more advanced (C1) synonym for 'evaluar'. Another related term is 'estimar', which is used when the evaluation is a rough calculation or an approximation: 'Estimamos que el proyecto tardará tres meses'.

"No es lo mismo evaluar un riesgo que valorar una amistad."

By choosing the right synonym, you show a deeper understanding of the Spanish language. While 'evaluar' will almost always be understood, using 'tasar' for a house or 'calificar' for a grade makes you sound like a native speaker.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Accentuation of verbs ending in -uar

Transitive verbs and direct objects

The personal 'a' with human objects

Subjunctive with expressions of necessity

Passive 'se' for impersonal actions

Exemples par niveau

1

El profesor evalúa mi examen.

The teacher evaluates my exam.

Simple present tense, 3rd person singular.

2

Yo evalúo mi progreso cada semana.

I evaluate my progress every week.

Note the accent on the 'ú' in 'evalúo'.

3

¿Cómo evalúas tú la comida?

How do you evaluate the food?

Question form with 'tú'.

4

Nosotros evaluamos la clase hoy.

We evaluate the class today.

No accent on 'evaluamos'.

5

Ellos evalúan el hotel.

They evaluate the hotel.

3rd person plural with accent.

6

Es importante evaluar la tarea.

It is important to evaluate the homework.

Infinitive form after 'es importante'.

7

Ella evalúa el dibujo.

She evaluates the drawing.

Simple subject-verb-object structure.

8

Vamos a evaluar los colores.

We are going to evaluate the colors.

Future with 'ir a' + infinitive.

1

Estoy evaluando comprar una casa.

I am evaluating buying a house.

Present continuous form.

2

El jefe evalúa nuestro trabajo mensualmente.

The boss evaluates our work monthly.

Adverb 'mensualmente' adds frequency.

3

Debemos evaluar el precio del coche.

We must evaluate the price of the car.

Modal verb 'deber' + infinitive.

4

El médico evalúa al paciente ahora.

The doctor evaluates the patient now.

Use of 'al' (personal 'a') before a person.

5

¿Evaluaste los riesgos del viaje?

Did you evaluate the risks of the trip?

Preterite (past) tense.

6

Evaluamos las opciones antes de decidir.

We evaluate the options before deciding.

Use of 'antes de' + infinitive.

7

El técnico evalúa la computadora rota.

The technician evaluates the broken computer.

Context of technical assessment.

8

Quiero evaluar mi nivel de español.

I want to evaluate my Spanish level.

Verb 'querer' + infinitive.

1

Si tuviera tiempo, evaluaría mejor la oferta.

If I had time, I would evaluate the offer better.

Conditional mood.

2

Han evaluado el impacto de la tormenta.

They have evaluated the impact of the storm.

Present perfect tense.

3

Espero que el comité evalúe mi propuesta.

I hope the committee evaluates my proposal.

Present subjunctive after 'esperar que'.

4

Estamos evaluando la posibilidad de mudarnos.

We are evaluating the possibility of moving.

Abstract object: 'la posibilidad'.

5

El experto evaluó la pintura como auténtica.

The expert evaluated the painting as authentic.

Preterite tense with a complement.

6

Siempre evalúo los pros y los contras.

I always evaluate the pros and cons.

Common idiomatic expression.

7

Fue necesario evaluar la seguridad del edificio.

It was necessary to evaluate the safety of the building.

Impersonal expression in the past.

8

Evaluaremos los resultados al final del trimestre.

We will evaluate the results at the end of the quarter.

Future tense.

1

Es imprescindible que evalúes tu rendimiento.

It is essential that you evaluate your performance.

Subjunctive after 'es imprescindible que'.

2

La empresa está evaluando expandirse a Asia.

The company is evaluating expanding to Asia.

Gerund phrase as object.

3

Se evaluaron más de cien solicitudes de empleo.

More than a hundred job applications were evaluated.

Passive 'se' construction.

4

No podemos decidir sin evaluar las consecuencias.

We cannot decide without evaluating the consequences.

Preposition 'sin' + infinitive.

5

El gobierno evalúa implementar nuevos impuestos.

The government is evaluating implementing new taxes.

Political/Formal context.

6

Evaluando la situación, creo que debemos esperar.

Evaluating the situation, I think we should wait.

Present participle (gerundio) used as a clause.

7

Habíamos evaluado el riesgo antes del accidente.

We had evaluated the risk before the accident.

Past perfect (pluscuamperfecto).

8

La calidad se evalúa mediante estándares estrictos.

Quality is evaluated through strict standards.

Use of 'mediante' (through/by means of).

1

Resulta complejo evaluar el alcance de la crisis.

It is complex to evaluate the scope of the crisis.

Use of 'resulta' as a linking verb.

2

El jurado evaluará la originalidad y la técnica.

The jury will evaluate originality and technique.

Abstract nouns as objects.

3

Es preciso evaluar si la medida es constitucional.

It is necessary to evaluate if the measure is constitutional.

Formal academic/legal register.

4

Se procedió a evaluar los daños estructurales.

They proceeded to evaluate the structural damage.

Formal 'proceder a' construction.

5

Evaluamos de forma exhaustiva cada variable.

We evaluate each variable in an exhaustive manner.

Adverbial phrase 'de forma exhaustiva'.

6

No se puede evaluar el presente sin conocer el pasado.

One cannot evaluate the present without knowing the past.

Philosophical/Reflective usage.

7

El informe evalúa críticamente la gestión anterior.

The report critically evaluates the previous management.

Use of the adverb 'críticamente'.

8

Queda por evaluar el impacto a largo plazo.

The long-term impact remains to be evaluated.

Structure 'quedar por' + infinitive.

1

La ontología busca evaluar la naturaleza del ser.

Ontology seeks to evaluate the nature of being.

High-level philosophical context.

2

Es imperativo evaluar la sostenibilidad del modelo.

It is imperative to evaluate the sustainability of the model.

Advanced vocabulary ('imperativo', 'sostenibilidad').

3

Se requiere un peritaje para evaluar el siniestro.

An expert assessment is required to evaluate the incident.

Technical legal/insurance terminology.

4

Evaluando la dialéctica del discurso, notamos sesgos.

Evaluating the dialectic of the discourse, we notice biases.

Academic linguistic analysis.

5

No basta con evaluar; hay que proponer soluciones.

Evaluating is not enough; one must propose solutions.

Rhetorical structure.

6

El algoritmo evalúa billones de datos por segundo.

The algorithm evaluates trillions of data points per second.

Technological/Scientific context.

7

Debemos evaluar la ética de la inteligencia artificial.

We must evaluate the ethics of artificial intelligence.

Modern ethical debate.

8

La crítica literaria evalúa la intertextualidad.

Literary criticism evaluates intertextuality.

Literary theory context.

Collocations courantes

evaluar el impacto
evaluar los riesgos
evaluar el desempeño
evaluar los resultados
evaluar las opciones
evaluar la situación
evaluar los daños
evaluar la calidad
evaluar el progreso
evaluar la eficacia

Souvent confondu avec

evaluar vs evolucionar

evaluar vs valorar

evaluar vs evacuar

Facile à confondre

evaluar vs

evaluar vs

evaluar vs

evaluar vs

evaluar vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

nuance

'Evaluar' is more objective than 'valorar'.

frequency

High in professional and academic settings.

Erreurs courantes
  • Writing 'evaluo' without a tilde.

    The accent is necessary to maintain the correct stress on the 'u'.

  • Using 'evaluar sobre'.

    Spanish doesn't use a preposition like 'on' after this verb.

  • Confusing it with 'evolucionar'.

    They sound similar but have no shared meaning.

  • Saying 'evaluamiento'.

    'Evaluamiento' is not a real word in Spanish.

  • Using 'evaluar' for emotional appreciation.

    'Evaluar' is for objective assessment; 'valorar' is for appreciation.

Astuces

The 'U' Sound

Make sure to pronounce the 'u' clearly in 'evalúo'. It should sound like 'eh-vah-LOO-oh'. The accent is there to prevent the 'u' and 'o' from blending into a diphthong. Practice saying it slowly five times. This is the most common pronunciation mistake for English speakers.

Formal Reports

In professional writing, use 'evaluar' to introduce your analysis. Phrases like 'Tras evaluar los datos...' (After evaluating the data...) sound very professional. It sets a serious tone for your report. It shows that your conclusions are based on evidence. Avoid using 'creo que' in these contexts; use 'se evalúa que' instead.

Synonym Nuance

Use 'tasar' when talking about money and houses. Use 'calificar' when talking about school grades. Use 'evaluar' for everything else. This distinction will make your Spanish sound much more natural. Native speakers rarely confuse these in professional settings. It shows a high level of linguistic awareness.

Subjunctive Trigger

Verbs of evaluation often trigger the subjunctive when expressing a need or desire. 'Es importante que evalúes...' is a classic structure. Remember to change the 'a' to 'e' for the subjunctive of -ar verbs. This is a great way to practice B1/B2 level grammar. It adds complexity to your speech.

Context Clues

If you hear 'evaluar' in the news, look for words like 'riesgo', 'impacto', or 'medidas'. These are its most frequent companions. Understanding these collocations will help you grasp the main idea of the news story even if you don't know every word. It's a key strategy for improving listening comprehension. The context usually defines the scope of the evaluation.

Educational Terms

In Spain, 'evaluación' is often synonymous with 'trimestre'. Students say 'He aprobado la primera evaluación'. This means they passed all their subjects in the first term. Knowing this helps you understand conversations about school or university. It's a specific cultural usage of the noun form. It refers to the period of time as much as the grades.

The Value Connection

Connect 'evaluar' with the English word 'evaluate'. They share the same Latin root. Both are about finding the 'value' (valor) of something. If you can remember 'value', you can remember 'evaluar'. This cognate relationship makes it one of the easier academic verbs to learn. Just watch out for the Spanish spelling.

Decision Making

When you are undecided, say 'Lo estoy evaluando'. It sounds more sophisticated than 'No sé'. It implies that you are a thoughtful person who considers all options. It's a great phrase to use in business meetings or when someone asks for your opinion on a complex matter. It gives you time to think.

Direct Objects

Don't use a preposition after 'evaluar' unless it's a person. Say 'evaluar el plan', not 'evaluar del plan'. This is a common 'Spanglish' error. Keeping it simple with a direct object is almost always correct. If you are evaluating a person, remember the personal 'a'. For example: 'Evaluar a los empleados'.

Self-Correction

When writing, always double-check your present tense conjugations of 'evaluar'. If the subject is 'yo', 'tú', 'él', or 'ellos', add that accent! It's a small detail that makes a big difference in how your writing is perceived. It shows you care about the rules of the language. It's the mark of a dedicated learner.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Value'. E-VALUE-ar. You are 'extracting the value' of something.

Origine du mot

From Latin 'valere' (to be strong, to be worth) via the Old French 'evaluer'.

Contexte culturel

Often used in the context of 'Selectividad' (university entrance exams).

Common in business and government transparency reports.

Frequently used in psychological and clinical contexts.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"¿Cómo evalúas tu progreso con el español este mes?"

"¿Qué criterios usas para evaluar una buena película?"

"¿Crees que es justo evaluar a los estudiantes con un solo examen?"

"¿Cómo evalúas el impacto de la tecnología en tu vida?"

"¿Qué factores evalúas antes de comprar un teléfono nuevo?"

Sujets d'écriture

Evalúa tu día de hoy: ¿qué fue lo mejor y qué podrías mejorar?

Escribe sobre una vez que alguien evaluó tu trabajo injustamente.

Evalúa las ventajas y desventajas de vivir en otro país.

¿Cómo evaluarías el éxito en la vida? ¿Es dinero, felicidad o algo más?

Evalúa tu restaurante favorito basándote en la comida, el servicio y el precio.

Questions fréquentes

10 questions

No, el infinitivo 'evaluar' no lleva tilde porque es una palabra aguda terminada en 'r'. Sin embargo, algunas formas conjugadas como 'evalúo' sí la llevan para marcar el hiato. Es un error común omitirla en la escritura. Siempre verifica la persona gramatical antes de escribirla. La tilde es esencial para la pronunciación correcta.

Evaluar suele ser un proceso más técnico y objetivo basado en criterios específicos, como un examen o un presupuesto. Valorar suele ser más subjetivo o emocional, como valorar la amistad o el esfuerzo de alguien. En finanzas, a veces se usan como sinónimos para hablar del precio de algo. Sin embargo, en la educación, siempre se usa 'evaluar' para el proceso de aprendizaje. 'Valorar' implica un sentimiento de aprecio que 'evaluar' no tiene.

Se dice 'autoevaluación'. Es un término muy común en la psicología y la educación moderna. También puedes usar el verbo reflexivo 'evaluarse a sí mismo'. Es una práctica recomendada para el crecimiento personal y profesional. Muchas empresas incluyen una autoevaluación en sus revisiones anuales.

Sí, es un verbo regular de la primera conjugación (-ar). Sin embargo, pertenece a un grupo de verbos terminados en -uar (como actuar o graduar) que requieren una tilde en la 'u' en ciertas formas del presente. Esto no lo hace irregular, sino que sigue una regla ortográfica específica. El resto de los tiempos, como el pretérito, son completamente regulares. No cambia su raíz en ningún momento.

Sí, puedes evaluar el desempeño de una persona o su capacidad para un trabajo. En este caso, debes usar la preposición 'a': 'Evaluar a los candidatos'. Es muy común en los departamentos de Recursos Humanos. No significa juzgar a la persona como ser humano, sino sus habilidades o resultados. Es un término profesional y neutro.

Es un estudio técnico que se realiza antes de iniciar un proyecto de construcción o minería. Su objetivo es evaluar cómo la obra afectará a la naturaleza y a la comunidad local. Es un requisito legal en casi todos los países de habla hispana. Los expertos analizan el aire, el agua, la flora y la fauna. Si la evaluación es negativa, el proyecto puede ser cancelado.

No, esa palabra no existe en español. El sustantivo correcto derivado del verbo evaluar es 'evaluación'. Es un error frecuente en estudiantes que intentan aplicar sufijos de otros verbos. Siempre usa 'evaluación' para referirte al acto o resultado de evaluar. Por ejemplo: 'La evaluación fue positiva'.

Los médicos evalúan los síntomas de un paciente para llegar a un diagnóstico. Pueden evaluar la presión arterial, los reflejos o los resultados de un análisis de sangre. Es una parte fundamental del proceso clínico. También se habla de 'evaluar la respuesta al tratamiento'. Es un término que denota rigor científico y observación cuidadosa.

No hay un antónimo exacto, pero palabras como 'ignorar', 'descuidar' o 'desestimar' pueden funcionar según el contexto. Si evaluar es prestar atención para juzgar, ignorar es no prestar atención en absoluto. Desestimar significa decidir que algo no tiene valor sin un análisis profundo. Omitir también puede ser lo opuesto en un proceso sistemático.

No es la palabra más común para hablar con amigos, pero se usa cuando quieres sonar un poco más serio o irónico. Por ejemplo, 'Estoy evaluando si comprarme esos zapatos' suena más decidido que 'Estoy pensando en comprarlos'. En general, se reserva para contextos un poco más formales o cuando realmente hay un proceso de decisión detrás.

Teste-toi 180 questions

/ 180 correct

Perfect score!

Contenu associé

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !