A1 adjective Neutre #4,500 le plus courant 1 min de lecture

impaciente

/im.paˈsjen.te/

Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated.

Impaciente describes the feeling of being irritated or restless while waiting for something to happen.

Mot en 30 secondes

  • Describes someone unable to wait calmly.
  • Used to show irritation at delays.
  • Commonly paired with 'ser' or 'estar'.

Summary

Impaciente describes the feeling of being irritated or restless while waiting for something to happen.

  • Describes someone unable to wait calmly.
  • Used to show irritation at delays.
  • Commonly paired with 'ser' or 'estar'.

Use with estar for temporary feelings

If you are waiting for a specific event, use 'estar impaciente'. This helps distinguish between your personality and your current mood.

Avoid confusing with fast-paced

Being impaciente does not mean you are fast. It means you are bothered by the speed of others or the situation.

Cultural perception of time

In many Spanish-speaking cultures, patience is highly valued. Calling someone 'impaciente' can sometimes be a subtle critique of their behavior.

Exemples

4 sur 4
1

Estoy impaciente por ver el resultado.

I am impatient to see the result.

2

El cliente se mostró impaciente durante la reunión.

The client appeared impatient during the meeting.

3

¡No seas impaciente, ya casi terminamos!

Don't be impatient, we are almost done!

4

Su carácter impaciente le causaba problemas constantes.

His impatient character caused him constant problems.

Famille de mots

Nom
impaciencia
Verbe
impacientar
Adjectif
impaciente

Astuce mémo

Think of 'im-' (not) + 'paciencia' (patience). If you are NOT patient, you are impaciente!

Visión general

'Impaciente' es un adjetivo fundamental en español que expresa una falta de tolerancia hacia el tiempo de espera. Proviene de la raíz 'paciencia' con el prefijo negativo 'im-'. Es una palabra muy común que refleja estados emocionales cotidianos.

Patrones de uso

Se utiliza frecuentemente con el verbo copulativo 'ser' para describir la personalidad de alguien ('Él es impaciente') o con el verbo 'estar' para describir un estado emocional temporal ('Estoy impaciente por el viaje'). Es común encontrarlo seguido de la preposición 'por' cuando se espera un evento futuro.

Contextos comunes

Se emplea en situaciones donde el tiempo es un factor crítico: filas en el supermercado, tráfico, espera de noticias importantes o al aprender una nueva habilidad. También es común en entornos familiares cuando los niños piden algo con urgencia.

Comparación de palabras similares

A diferencia de 'ansioso', que implica una preocupación o nerviosismo profundo, 'impaciente' se enfoca específicamente en la molestia causada por el paso del tiempo. Mientras que 'apurado' sugiere que alguien tiene prisa por realizar una tarea, 'impaciente' enfatiza la irritabilidad ante la falta de progreso inmediato.

Notes d'usage

The word is used in both formal and informal registers. It is a common adjective that does not require specific technical knowledge. It is frequently used with the verb 'estar' to indicate a temporary reaction.

Erreurs courantes

Students often use 'tener impaciencia' instead of 'estar impaciente'. While grammatically possible, it is much less natural. Also, avoid confusing it with 'impacientemente', which is the adverb form.

Astuce mémo

Think of 'im-' (not) + 'paciencia' (patience). If you are NOT patient, you are impaciente!

Origine du mot

Derived from Latin 'impatiens', which is formed by the prefix 'in-' (not) and 'patiens' (suffering/bearing). It literally means 'not bearing' the wait.

Contexte culturel

In Spanish culture, patience is often seen as a virtue in interpersonal relationships. Being labeled as 'impaciente' is generally viewed as a slight character flaw in social settings.

Exemples

1

Estoy impaciente por ver el resultado.

everyday

I am impatient to see the result.

2

El cliente se mostró impaciente durante la reunión.

formal

The client appeared impatient during the meeting.

3

¡No seas impaciente, ya casi terminamos!

informal

Don't be impatient, we are almost done!

4

Su carácter impaciente le causaba problemas constantes.

academic

His impatient character caused him constant problems.

Famille de mots

Nom
impaciencia
Verbe
impacientar
Adjectif
impaciente

Collocations courantes

estar impaciente por to be impatient for/to
ponerse impaciente to become impatient
carácter impaciente impatient character

Phrases Courantes

perder la paciencia

to lose one's patience

tener prisa

to be in a hurry

no ver la hora

to can't wait

Souvent confondu avec

impaciente vs ansioso

Ansioso implies nervousness or deep worry, whereas impaciente refers specifically to the desire for something to happen faster.

impaciente vs apurado

Apurado means being in a rush or having a tight schedule, while impaciente is an emotional reaction to waiting.

Modèles grammaticaux

Ser + impaciente (rasgo) Estar + impaciente (estado) Impaciente + por + infinitivo

Use with estar for temporary feelings

If you are waiting for a specific event, use 'estar impaciente'. This helps distinguish between your personality and your current mood.

Avoid confusing with fast-paced

Being impaciente does not mean you are fast. It means you are bothered by the speed of others or the situation.

Cultural perception of time

In many Spanish-speaking cultures, patience is highly valued. Calling someone 'impaciente' can sometimes be a subtle critique of their behavior.

Teste-toi

fill blank

Completa la oración con la opción correcta.

El niño estaba muy ___ porque quería abrir sus regalos.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : impaciente

El contexto de querer abrir regalos implica una espera que causa impaciencia.

multiple choice

Selecciona la opción que mejor define la palabra.

¿Qué significa ser impaciente?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No tolerar la espera

La impaciencia es la falta de tolerancia ante la espera.

sentence building

Ordena la frase correctamente.

impaciente / estoy / por / llegar / casa / a

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Estoy impaciente por llegar a casa

Sigue la estructura sujeto + verbo + adjetivo + preposición + infinitivo.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

Usamos 'ser' para describir un rasgo de personalidad permanente de una persona. Usamos 'estar' para describir un sentimiento temporal debido a una situación específica.

No, generalmente se refiere a personas o animales. No describimos objetos como 'impacientes'.

Normalmente usamos 'por' para indicar la causa de la impaciencia. Por ejemplo: 'Estoy impaciente por verte'.

Es una palabra de uso neutro. Se puede utilizar tanto en contextos informales como formales sin problemas.

Ce mot dans d'autres langues

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !