impaciente
Impatient; having or showing a tendency to be quickly irritated.
Impaciente describes the feeling of being irritated or restless while waiting for something to happen.
الكلمة في 30 ثانية
- Describes someone unable to wait calmly.
- Used to show irritation at delays.
- Commonly paired with 'ser' or 'estar'.
Summary
Impaciente describes the feeling of being irritated or restless while waiting for something to happen.
- Describes someone unable to wait calmly.
- Used to show irritation at delays.
- Commonly paired with 'ser' or 'estar'.
Use with estar for temporary feelings
If you are waiting for a specific event, use 'estar impaciente'. This helps distinguish between your personality and your current mood.
Avoid confusing with fast-paced
Being impaciente does not mean you are fast. It means you are bothered by the speed of others or the situation.
Cultural perception of time
In many Spanish-speaking cultures, patience is highly valued. Calling someone 'impaciente' can sometimes be a subtle critique of their behavior.
أمثلة
4 من 4Estoy impaciente por ver el resultado.
I am impatient to see the result.
El cliente se mostró impaciente durante la reunión.
The client appeared impatient during the meeting.
¡No seas impaciente, ya casi terminamos!
Don't be impatient, we are almost done!
Su carácter impaciente le causaba problemas constantes.
His impatient character caused him constant problems.
عائلة الكلمة
نصيحة للحفظ
Think of 'im-' (not) + 'paciencia' (patience). If you are NOT patient, you are impaciente!
Visión general
'Impaciente' es un adjetivo fundamental en español que expresa una falta de tolerancia hacia el tiempo de espera. Proviene de la raíz 'paciencia' con el prefijo negativo 'im-'. Es una palabra muy común que refleja estados emocionales cotidianos.
Patrones de uso
Se utiliza frecuentemente con el verbo copulativo 'ser' para describir la personalidad de alguien ('Él es impaciente') o con el verbo 'estar' para describir un estado emocional temporal ('Estoy impaciente por el viaje'). Es común encontrarlo seguido de la preposición 'por' cuando se espera un evento futuro.
Contextos comunes
Se emplea en situaciones donde el tiempo es un factor crítico: filas en el supermercado, tráfico, espera de noticias importantes o al aprender una nueva habilidad. También es común en entornos familiares cuando los niños piden algo con urgencia.
Comparación de palabras similares
A diferencia de 'ansioso', que implica una preocupación o nerviosismo profundo, 'impaciente' se enfoca específicamente en la molestia causada por el paso del tiempo. Mientras que 'apurado' sugiere que alguien tiene prisa por realizar una tarea, 'impaciente' enfatiza la irritabilidad ante la falta de progreso inmediato.
ملاحظات الاستخدام
The word is used in both formal and informal registers. It is a common adjective that does not require specific technical knowledge. It is frequently used with the verb 'estar' to indicate a temporary reaction.
أخطاء شائعة
Students often use 'tener impaciencia' instead of 'estar impaciente'. While grammatically possible, it is much less natural. Also, avoid confusing it with 'impacientemente', which is the adverb form.
نصيحة للحفظ
Think of 'im-' (not) + 'paciencia' (patience). If you are NOT patient, you are impaciente!
أصل الكلمة
Derived from Latin 'impatiens', which is formed by the prefix 'in-' (not) and 'patiens' (suffering/bearing). It literally means 'not bearing' the wait.
السياق الثقافي
In Spanish culture, patience is often seen as a virtue in interpersonal relationships. Being labeled as 'impaciente' is generally viewed as a slight character flaw in social settings.
أمثلة
Estoy impaciente por ver el resultado.
everydayI am impatient to see the result.
El cliente se mostró impaciente durante la reunión.
formalThe client appeared impatient during the meeting.
¡No seas impaciente, ya casi terminamos!
informalDon't be impatient, we are almost done!
Su carácter impaciente le causaba problemas constantes.
academicHis impatient character caused him constant problems.
عائلة الكلمة
تلازمات شائعة
العبارات الشائعة
perder la paciencia
to lose one's patience
tener prisa
to be in a hurry
no ver la hora
to can't wait
يُخلط عادةً مع
Ansioso implies nervousness or deep worry, whereas impaciente refers specifically to the desire for something to happen faster.
Apurado means being in a rush or having a tight schedule, while impaciente is an emotional reaction to waiting.
أنماط نحوية
Use with estar for temporary feelings
If you are waiting for a specific event, use 'estar impaciente'. This helps distinguish between your personality and your current mood.
Avoid confusing with fast-paced
Being impaciente does not mean you are fast. It means you are bothered by the speed of others or the situation.
Cultural perception of time
In many Spanish-speaking cultures, patience is highly valued. Calling someone 'impaciente' can sometimes be a subtle critique of their behavior.
اختبر نفسك
Completa la oración con la opción correcta.
El niño estaba muy ___ porque quería abrir sus regalos.
El contexto de querer abrir regalos implica una espera que causa impaciencia.
Selecciona la opción que mejor define la palabra.
¿Qué significa ser impaciente?
La impaciencia es la falta de tolerancia ante la espera.
Ordena la frase correctamente.
impaciente / estoy / por / llegar / casa / a
Sigue la estructura sujeto + verbo + adjetivo + preposición + infinitivo.
النتيجة: /3
الأسئلة الشائعة
4 أسئلةUsamos 'ser' para describir un rasgo de personalidad permanente de una persona. Usamos 'estar' para describir un sentimiento temporal debido a una situación específica.
No, generalmente se refiere a personas o animales. No describimos objetos como 'impacientes'.
Normalmente usamos 'por' para indicar la causa de la impaciencia. Por ejemplo: 'Estoy impaciente por verte'.
Es una palabra de uso neutro. Se puede utilizar tanto en contextos informales como formales sin problemas.
هذه الكلمة بلغات أخرى
مفردات ذات صلة
مزيد من كلمات emotions
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).