B1 verbo #8 le plus courant 15 min de lecture

importa

At the A1 level, students learn 'importa' primarily as part of the fixed phrase 'No importa'. This is taught as a polite response to an apology, similar to 'It's okay' or 'Don't worry'. Learners are introduced to the basic idea that the word relates to importance, but they usually don't dive into the complex 'gustar-like' grammar yet. They might see it in simple questions like '¿Te importa?' when someone is asking for permission in a very basic context, such as taking a seat. The focus is on recognition and immediate conversational utility rather than deep grammatical analysis. Students at this stage should simply memorize 'No importa' as a useful tool for social interaction.
At the A2 level, learners begin to explore the 'gustar-like' structure of 'importar'. They learn to use indirect object pronouns (me, te, le, nos, os, les) with 'importa' to express personal concern. For example, 'Me importa mi familia' or '¿Te importa el fútbol?'. They also learn that if the subject is plural, the verb changes to 'importan', such as 'Me importan mis amigos'. The focus is on concrete nouns and simple interests. Learners also start using 'importa' with infinitives, like 'No nos importa caminar', to express that an activity is not a problem for them. This level builds the foundation for more abstract uses later on.
At the B1 level, 'importa' becomes a key verb for practicing the subjunctive mood. Students learn that when 'importa' is followed by 'que' and a new subject, the second verb must be in the subjunctive (e.g., 'No me importa que llegues tarde'). This is a significant step in complexity. They also learn to use 'importa' in more abstract and idiomatic ways, such as 'Lo que importa es...' to summarize a point. B1 learners should be able to use 'importa' to navigate social situations more gracefully, asking polite questions like '¿Te importa si abro la ventana?' and understanding the nuanced difference between 'importar' and 'interesar'.
At the B2 level, students use 'importa' with high frequency and accuracy in both speech and writing. They can handle complex structures involving the conditional or past subjunctive, such as 'No me importaría que vinieras'. They also become familiar with the secondary meaning of 'importar' as 'to import' in economic contexts. B2 learners start to recognize and use idiomatic expressions like 'importar un bledo' or 'importar un comino' to express total indifference in informal settings. They can also use 'importa' in formal debates to prioritize arguments, using phrases like 'Poco importa el costo si el resultado es bueno'.
At the C1 level, the use of 'importa' is nuanced and stylistically varied. Learners can use it in literary or academic contexts, understanding its role in complex rhetorical structures. They are comfortable with formal alternatives like 'concernir' or 'atañer' and know exactly when 'importa' is the more appropriate choice for emotional resonance. C1 students can analyze the philosophical implications of 'importa' in literature or film, discussing what 'really matters' in a text. They also have a deep understanding of regional variations in how indifference is expressed using 'importar' across the Spanish-speaking world.
At the C2 level, 'importa' is used with the precision of a native speaker. The learner understands the most subtle connotations of the word, including its use in archaic or highly specialized legal and economic texts. They can play with the word in puns, poetry, or complex irony. A C2 speaker can navigate the most delicate social situations using 'importa' to convey exactly the right level of concern or politeness. They are also fully aware of the historical evolution of the word from its Latin roots and how its meaning has branched into both the emotional and the commercial spheres over centuries.

importa en 30 secondes

  • Importa is the 3rd person singular of the verb importar, meaning 'it matters' or 'it is important' in most contexts.
  • It follows the 'gustar' structure, requiring indirect object pronouns like 'me', 'te', or 'le' to show who cares.
  • The phrase 'No importa' is a universal Spanish way to say 'it doesn't matter' or 'don't worry about it.'
  • In formal or economic contexts, it can also mean 'to import' goods or 'to amount to' a certain cost.

The Spanish word importa is a highly versatile and essential component of the Spanish language, primarily functioning as the third-person singular present indicative form of the verb importar. At its core, it translates to "it matters" or "it is important," but its utility extends far beyond a simple translation. To understand importa, one must first grasp its grammatical behavior, which mirrors that of the verb gustar. In this structure, the thing that is important acts as the subject, while the person for whom it is important is represented by an indirect object pronoun (me, te, le, nos, os, les). This inversion of logic compared to English—where we say "I care about it"—is the first hurdle for many learners. When you say Me importa, you are literally saying "It matters to me." This word is the linguistic anchor for expressing priorities, values, and concerns in daily life. Whether you are discussing a serious political issue or simply deciding what to eat for dinner, importa is the tool used to weigh the significance of the topic at hand.

Core Meaning
To have importance, worth, or consequence to someone or something.
Syntactic Function
Operates as an intransitive verb often requiring an indirect object pronoun to indicate the person affected.
Conversational Role
Used to dismiss concerns (No importa), ask for permission (¿Te importa?), or emphasize a point (Lo que importa es...).

Beyond its primary meaning of significance, importa also carries a secondary, more literal meaning related to commerce: "to import." While less common in casual conversation, in an economic or logistical context, la empresa importa seda de China means "the company imports silk from China." However, for most learners, the focus remains on the emotional and evaluative use. The word is deeply embedded in the social fabric of Spanish-speaking cultures, often used to navigate social boundaries and express empathy. For instance, the phrase No importa is perhaps one of the most frequent expressions in the language, serving as a polite way to say "don't worry about it," "it's okay," or "never mind." It functions as a social lubricant, smoothing over minor mistakes or inconveniences. Conversely, Me importa mucho signals a deep personal investment in a subject, often used when discussing family, career, or personal ethics.

A ella no le importa lo que digan los demás, ella sigue sus sueños.

In more complex grammatical structures, importa frequently triggers the subjunctive mood when followed by que and a change of subject. For example, No me importa que llegues tarde (It doesn't matter to me that you arrive late). Here, the speaker is expressing an attitude or feeling toward an action, which is a classic trigger for the subjunctive in Spanish. This makes importa a critical word for B1 level students who are beginning to master the nuances of mood and dependency in sentences. It also appears in various idiomatic expressions that color the language. To say someone le importa un bledo or un comino is to say they couldn't care less, using small, insignificant items (a bit of wild chervil or a cumin seed) to quantify their lack of interest. This hyperbolic use shows how the word is used to scale importance from the vital to the utterly trivial.

Finally, the word importa is essential for asking for permission or checking someone's comfort level. The question ¿Te importa si...? (Do you mind if...?) is the standard way to politely inquire before taking an action that might affect someone else. It is more formal than simply doing something but less stiff than other academic constructions. In this context, the response is often a reassuring No, no me importa or En absoluto. Understanding the weight of importa allows a learner to move from basic transactional Spanish to a more nuanced, emotionally intelligent level of communication, where they can effectively communicate what truly carries weight in their world.

¿Te importa si abro la ventana? Hace un poco de calor aquí.

Using importa correctly requires a shift in how you structure your thoughts, especially if your native language is English. The most common use case involves the construction: [Indirect Object Pronoun] + importa + [Subject]. In this pattern, the subject is the thing that holds the importance. For example, in the sentence Me importa tu opinión, the subject is tu opinión (your opinion), and the person it matters to is me (me). If the thing that matters is plural, the verb must change to importan, as in Me importan tus sentimientos. This distinction is vital; importa is strictly for singular subjects, infinitives, or clauses. When followed by an infinitive, it remains singular: Nos importa ganar (Winning matters to us). This consistency makes it relatively easy to conjugate once you master the pronoun placement.

With Nouns
Me importa la salud. (Health matters to me.)
With Infinitives
No le importa esperar. (Waiting doesn't matter to him/her.)
With Clauses (Subjunctive)
¿Te importa que venga mi hermano? (Do you mind if my brother comes?)

Another frequent application is the impersonal use, where no specific person is mentioned as being affected. This is common in general statements or philosophical observations. For instance, Lo que importa es la intención (What matters is the intention). Here, Lo que importa acts as a noun phrase meaning "the important thing." This structure is incredibly useful for summarizing arguments or focusing a conversation on the most relevant point. In negative constructions, No importa stands alone as a complete sentence meaning "It doesn't matter" or "Never mind." It is the standard response to an apology or a minor problem. If you want to specify that it doesn't matter to you, you must include the pronoun: No me importa.

No importa cuánto tiempo tome, lo haré bien.

When asking questions, importa is used to gauge someone's preference or potential annoyance. The phrase ¿Te importa? can be used on its own if the context is clear—for example, if you are reaching for the last slice of pizza. If you need to be more specific, you can follow it with an infinitive or a que clause. ¿Te importa cerrar la puerta? (Do you mind closing the door?) is a polite request. Notice that when using the infinitive, the subject of both verbs is the same (you). However, if you are asking if they mind someone else doing something, you must use que plus the subjunctive: ¿Te importa que yo cierre la puerta?. This grammatical nuance is a hallmark of intermediate Spanish proficiency.

Finally, consider the emphatic use of importa in rhetorical questions. ¿Qué importa? (What does it matter?) is a common way to express that something is irrelevant or that the consequences are negligible. This can be used dismissively or philosophically. Similarly, Poco importa (It matters little) is a more formal way to downplay the significance of a fact. By mastering these different sentence patterns, you can express a wide range of attitudes toward the world around you, from deep concern to total indifference.

A final de cuentas, lo único que importa es que estamos juntos.

In the real world, importa is ubiquitous. You will hear it in the bustling markets of Mexico City, the quiet cafes of Madrid, and the family dinner tables of Buenos Aires. Its most frequent appearance is in the short, punchy phrase No importa. If you accidentally bump into someone on the street and say Perdón, the most likely response you will receive is a quick, friendly No importa. It is the universal Spanish way of saying "no worries." In this context, it is often delivered with a dismissive wave of the hand or a smile, signaling that no harm was done and no further apology is necessary. It is also common in customer service; if a store is out of a specific item, the clerk might say No importa, tenemos algo similar.

Daily Life
Used constantly to dismiss minor errors or to express that a choice is not critical (e.g., 'No importa el color').
Media & News
Journalists use it to highlight the core of a story: 'Lo que importa en esta noticia es...'
Pop Culture
Found in countless song lyrics and movie dialogues to express passion, heartbreak, or defiance.

In the realm of entertainment, importa is a staple of telenovelas and romantic music. Because these genres often deal with intense emotions and personal priorities, the word appears frequently in declarations of love or dramatic confrontations. A character might say ¡No me importa lo que diga tu padre! (I don't care what your father says!), emphasizing their rebellion against social or familial expectations. In music, particularly in genres like bolero or pop, you'll hear lyrics like Solo tú me importas (Only you matter to me). This usage highlights the word's ability to convey deep emotional weight and exclusivity. It is a word of focus, narrowing down the world to what truly counts for the speaker.

En las noticias de hoy, lo que realmente importa es el impacto económico de la nueva ley.

In professional settings, importa takes on a more analytical tone. During a business meeting, a manager might say Lo que importa ahora es cumplir con el plazo (What matters now is meeting the deadline). Here, it is used to prioritize tasks and align the team's focus. It is also used in economic discussions regarding trade, where importa refers to the act of bringing goods into a country. You might read in a financial report that España importa una gran cantidad de gas natural. While the context usually makes it clear which meaning is intended, it's a good reminder of the word's dual nature in formal Spanish. Whether in the boardroom or the shipyard, the word is about value and movement.

Social media and digital communication have also embraced importa. On platforms like Twitter or Instagram, you'll see hashtags like #LoQueImporta or #MeImportas. It's used in memes to express indifference (e.g., a cat looking bored with the caption "No me importa") or to highlight social causes. In text messaging, npi (no importa) is sometimes used as shorthand, though it's less common than the full phrase. The word's ability to be both a casual dismissal and a profound statement of value makes it perfectly suited for the varied tones of digital life. Whether you're scrolling through a feed or having a heart-to-heart over WhatsApp, importa is there to help you define your reality.

¿Te importa si te llamo más tarde para hablar de esto?

One of the most frequent mistakes English speakers make with importa is trying to use it with a direct subject-verb-object order like in English. In English, we say "I matter" or "I care about the environment." If a student translates this literally, they might say *Yo importo el medio ambiente, which is incorrect and confusing. In Spanish, the environment is the thing doing the "mattering," so it must be Me importa el medio ambiente. This "backwards" logic is common with verbs like gustar, encantar, and interesar. To avoid this, always think of importa as meaning "is important to." If you say Yo importo, you are saying "I am important" (existentially) or "I import" (goods), which is rarely what you mean in a casual conversation about interests.

Incorrect Subject
Saying 'Yo importo' instead of 'Me importa' when you mean 'I care'.
Agreement Errors
Using 'importa' with plural subjects (e.g., *Me importa los libros instead of 'Me importan').
Preposition Confusion
Using 'de' or 'sobre' after importa (e.g., *Me importa de ti instead of 'Me importas tú').

Another common pitfall is the failure to use the subjunctive after que. Because importa often expresses an emotion, value judgment, or a request, it frequently triggers the subjunctive mood in the following clause. A student might say *No me importa que tú vas, but the correct form is No me importa que tú vayas. This is a classic B1-level error. Whenever there is a change of subject (It matters to me + that YOU do something), the second verb must be in the subjunctive. Mastering this rule will significantly elevate the quality of your Spanish and make your speech sound much more natural to native ears.

Error: *Me importa los detalles. Correcto: Me importan los detalles.

Confusion between importar and interesar is also frequent. While they are similar, interesar is more about curiosity or benefit, whereas importa is about value, concern, or significance. For example, Me interesa la historia means you find history fascinating to learn about. Me importa la historia means you think history is important for society or for understanding the present. Using one when you mean the other can subtly change the meaning of your sentence. Additionally, learners sometimes forget the mandatory indirect object pronoun. You cannot simply say *Importa a mi madre; you must say A mi madre le importa. The le is not optional, even if you specify a mi madre.

Lastly, be careful with the word importante (the adjective). Sometimes students use the verb importa when they should use the adjective, or vice versa. Es importa is a common mistake; it should be Es importante (It is important) or simply Importa (It matters). Remember that importa is a verb and carries the action of mattering, while importante describes a noun. Keeping these two parts of speech distinct in your mind will help you avoid awkward phrasing. By paying close attention to these common errors, you can navigate the complexities of importa with confidence and precision.

No te importa lo que yo piense, ¿verdad? (Triggering the subjunctive 'piense').

While importa is the most common way to express significance, Spanish offers several alternatives that can add nuance to your speech. One of the closest synonyms is interesar. As mentioned previously, interesar focuses more on intellectual curiosity or personal gain. If you are "interested" in a topic, you want to know more about it. If a topic "matters" to you, it has a moral or practical weight. Another alternative is valer. While valer primarily means "to be worth" in a monetary sense, it is often used in the phrase vale la pena (it's worth the effort/trouble). In some contexts, no vale can mean "it doesn't count" or "it's not important," similar to no importa.

Interesar
Focuses on curiosity or benefit. Example: 'Me interesa la ciencia'.
Concernir
A more formal term meaning 'to concern' or 'to relate to'. Example: 'Esto no te concierne'.
Afectar
Used when something has a direct impact on someone. Example: 'La noticia me afecta mucho'.

For more formal situations, you might use concernir or atañer. These verbs are often found in legal or official documents and mean "to concern" or "to pertain to." For instance, En lo que a mí concierne means "As far as I am concerned." These are much more stiff than importa and are rarely used in casual conversation. On the other hand, afectar is a great choice when you want to describe how something changes your situation or emotional state. While Me importa la crisis means you care about it, Me afecta la crisis means the crisis is directly impacting your life, perhaps financially or emotionally.

No me importa el dinero, lo que me interesa es el aprendizaje.

In slang or very informal Spanish, you will encounter phrases that replace no me importa with more colorful language. In Spain, you might hear Me da igual or Me la suda (the latter being quite vulgar). Me da igual is a very common, neutral-to-informal way to say "It's all the same to me" or "I don't mind." It is often used when choosing between two options, like ¿Quieres pizza o pasta? - Me da igual. In Mexico, you might hear Me vale, which is a shortened version of Me vale madre (also vulgar). These alternatives allow speakers to express their level of indifference with varying degrees of intensity and social appropriateness.

Finally, consider the verb significar. While it primarily means "to mean," it can be used to express importance in a more profound sense. Tú significas mucho para mí (You mean a lot to me) is a stronger, more emotional way of saying Tú me importas mucho. By expanding your vocabulary to include these synonyms and alternatives, you can tailor your Spanish to fit any context, from a casual chat with friends to a formal business presentation. Understanding when to use importa versus its alternatives is a key step in achieving fluency and sounding like a native speaker.

Aunque no lo parezca, a él le importa mucho tu bienestar.

How Formal Is It?

Formel

""

Neutre

""

Informel

""

Child friendly

""

Argot

""

Le savais-tu ?

The shift from 'carrying in' to 'being important' happened because things brought in (imported) were often valuable or significant for the receiver.

Guide de prononciation

UK /imˈpoɾ.ta/
US /imˈpoɾ.tə/
The stress is on the second syllable: im-POR-ta.
Rime avec
aporta comporta corta deporta exporta soporta torta transporta
Erreurs fréquentes
  • Aspirating the 'p' like in the English word 'port'.
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a Spanish tap.
  • Stressing the first syllable (IM-porta).
  • Making the 't' too breathy; it should be sharp and dental.
  • Pronouncing the 'o' as a diphthong (ou) like in 'boat'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'important'.

Écriture 4/5

Requires knowledge of indirect object pronouns and the subjunctive.

Expression orale 3/5

Natural usage requires mastering the 'gustar' structure.

Écoute 2/5

Usually clear, though fast speech can blend 'no importa' into 'n'importa'.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

gustar importante me te le

Apprends ensuite

interesar molestar parecer quedar faltar

Avancé

concernir atañer relevar trascender

Grammaire à connaître

Verbs like Gustar

Me importa la música. (The music is the subject, 'me' is the indirect object).

Subjunctive after expressions of emotion

Me importa que seas feliz. ('Seas' is subjunctive because 'me importa' expresses a feeling).

Indirect Object Pronoun Mandatory

A Juan LE importa su coche. (You cannot omit the 'le').

Infinitive as Subject

No importa llegar tarde. (The infinitive 'llegar' acts as the singular subject).

Agreement with Plural Subjects

Me importan tus ideas. (Verb changes to 'importan' for plural 'ideas').

Exemples par niveau

1

No importa.

It doesn't matter.

Fixed phrase used to dismiss concerns.

2

¿Te importa?

Do you mind?

Basic question for permission.

3

A mí no me importa.

It doesn't matter to me.

Use of 'a mí' for emphasis.

4

Importa mucho.

It matters a lot.

Adverb 'mucho' modifying the verb.

5

No importa el color.

The color doesn't matter.

Singular subject 'el color'.

6

¡No importa nada!

Nothing matters!

Double negative with 'no' and 'nada'.

7

Eso no importa ahora.

That doesn't matter now.

Adverb 'ahora' used for timing.

8

¿Te importa la música?

Do you care about music?

Standard 'gustar-like' structure.

1

Me importa mi familia.

My family matters to me.

Indirect object pronoun 'me'.

2

No nos importa esperar.

We don't mind waiting.

Verb followed by an infinitive.

3

¿Le importa el precio?

Does the price matter to him/her?

Third person singular pronoun 'le'.

4

Me importan tus notas.

Your grades matter to me.

Plural verb 'importan' for plural subject 'notas'.

5

A ellos les importa el fútbol.

Soccer matters to them.

Clarifying 'a ellos' with 'les'.

6

No me importa el frío.

I don't mind the cold.

Singular subject 'el frío'.

7

¿Te importa caminar?

Do you mind walking?

Infinitive used as the subject.

8

Lo que importa es ganar.

What matters is winning.

'Lo que importa' acts as a noun phrase.

1

No me importa que llegues tarde.

I don't mind that you arrive late.

Triggers the subjunctive 'llegues'.

2

¿Te importa que abra la ventana?

Do you mind if I open the window?

Polite request with subjunctive 'abra'.

3

Lo que importa es que estés bien.

What matters is that you are okay.

Subjunctive 'estés' after 'lo que importa es que'.

4

A mi jefe le importa la puntualidad.

Punctuality matters to my boss.

Noun subject 'la puntualidad'.

5

No importa cómo lo hagas, hazlo.

It doesn't matter how you do it, just do it.

Subjunctive 'hagas' after 'no importa cómo'.

6

¿Te importa si te llamo luego?

Do you mind if I call you later?

Use of 'si' with indicative in a request.

7

Me importa mucho tu opinión.

Your opinion matters a lot to me.

Adverb 'mucho' for emphasis.

8

No importa el qué dirán.

It doesn't matter what people will say.

'El qué dirán' is a set phrase for social gossip.

1

No me importa que me critiquen.

I don't care if they criticize me.

Subjunctive 'critiquen' expressing indifference.

2

Lo que importa es el fondo, no la forma.

What matters is the substance, not the form.

Contrast between 'fondo' and 'forma'.

3

A la empresa le importa reducir costos.

The company cares about reducing costs.

Infinitive phrase as subject.

4

No importa cuánto lo intentes, es difícil.

No matter how much you try, it's difficult.

Subjunctive 'intentes' with 'cuánto'.

5

¿Te importaría pasarme la sal?

Would you mind passing me the salt?

Conditional 'importaría' for extra politeness.

6

Me importa un bledo lo que pienses.

I don't give a damn what you think.

Idiomatic expression for total indifference.

7

Importa destacar que el proceso es lento.

It is important to highlight that the process is slow.

Formal use of 'importar' meaning 'to be relevant'.

8

No me importa que no tengas dinero.

I don't care that you don't have money.

Subjunctive 'tengas' after 'no me importa que'.

1

Poco importa ya quién tuvo la culpa.

It matters little now who was at fault.

Adverb 'poco' used for formal dismissal.

2

Importa sobremanera que se respeten los derechos.

It is exceedingly important that rights are respected.

Adverb 'sobremanera' (exceedingly) for high formality.

3

No me importa en absoluto tu pasado.

I don't care at all about your past.

Emphatic 'en absoluto'.

4

Lo que importa es la huella que dejamos.

What matters is the footprint we leave behind.

Metaphorical use of 'huella'.

5

¿Qué importa el éxito si no hay felicidad?

What does success matter if there is no happiness?

Rhetorical question.

6

Importa considerar todas las variables.

It is important to consider all the variables.

Academic register.

7

A la sociedad le importa la transparencia.

Society cares about transparency.

Abstract noun subject.

8

No importa que el camino sea largo.

It doesn't matter that the path is long.

Subjunctive 'sea' after 'no importa que'.

1

Importa poco el estrépito si el mensaje es nulo.

The noise matters little if the message is void.

Literary use of 'estrépito' (din/noise).

2

No me importa que el destino sea incierto.

I don't care that the destiny is uncertain.

Philosophical tone with subjunctive 'sea'.

3

Importa sobre todo la coherencia del discurso.

Above all, the coherence of the discourse matters.

Focus on 'coherencia' in a formal context.

4

Poco le importa al tiempo nuestra prisa.

Time cares little for our haste.

Personification of 'tiempo'.

5

Importa que la justicia no sea solo un ideal.

It matters that justice is not just an ideal.

Complex social commentary.

6

No importa cuán ardua sea la tarea.

No matter how arduous the task may be.

Use of 'cuán' for formal 'how'.

7

Importa la esencia, no el envoltorio.

The essence matters, not the packaging.

Metaphorical contrast.

8

¿A quién le importa lo que yo haga?

Who cares what I do?

Rhetorical question with subjunctive 'haga'.

Collocations courantes

Me importa un bledo
Lo que importa es...
No importa nada
Poco importa
¿Te importa si...?
Me importa mucho
No importa el qué dirán
Importa destacar
A quién le importa
Importa un comino

Phrases Courantes

No importa.

¿Te importa?

Me importa un pimiento.

Lo que importa es el detalle.

No importa el tiempo.

Me importas tú.

Importa poco.

¿Qué importa?

No me importa en absoluto.

Importa mucho que...

Souvent confondu avec

importa vs importante

Importante is an adjective (important), while importa is a verb (it matters). Don't say 'Es importa'.

importa vs interesar

Interesar is about curiosity; importar is about value or concern.

importa vs cuidar

English 'to care' can mean 'to look after' (cuidar), but 'importar' only means 'to be important to'.

Expressions idiomatiques

"Importar un bledo"

To not care at all. 'Bledo' is a type of weed.

Me importa un bledo su coche nuevo.

informal

"Importar un comino"

To not care at all. 'Comino' is a cumin seed.

Le importa un comino perder el tren.

informal

"Importar un rábano"

To not care at all. 'Rábano' is a radish.

Me importa un rábano lo que digas.

informal

"Importar un pepino"

To not care at all. 'Pepino' is a cucumber.

A él le importa un pepino la política.

informal

"Importar un bledo"

To be completely insignificant.

Eso importa un bledo ahora.

informal

"Importar un pito"

To not care at all. 'Pito' is a whistle.

Me importa un pito tu opinión.

informal

"Importar tres pepinos"

An intensified version of 'importar un pepino'.

Me importa tres pepinos lo que piensen.

informal

"Importar un carajo"

To not give a damn. Very vulgar.

Me importa un carajo.

slang/vulgar

"Importar un huevo"

To not care at all. Vulgar in some regions.

Le importa un huevo el examen.

slang

"Importar una mierda"

To not give a shit. Very vulgar.

No me importa una mierda.

vulgar

Facile à confondre

importa vs Aportar

Sounds similar to 'importar'.

Aportar means 'to contribute' or 'to provide', while importar means 'to matter' or 'to import'.

Él aporta buenas ideas al grupo.

importa vs Soportar

Rhymes with 'importar'.

Soportar means 'to tolerate' or 'to bear', not 'to support' or 'to matter'.

No soporto el ruido.

importa vs Comportar

Rhymes with 'importar'.

Comportar means 'to behave' (reflexive) or 'to involve/entail'.

Se comporta muy bien en clase.

importa vs Deportar

Rhymes with 'importar'.

Deportar means 'to deport' someone from a country.

El gobierno decidió deportar a los infractores.

importa vs Exportar

Antonym of the commercial sense of 'importar'.

Exportar is to send goods out; importar is to bring them in.

Colombia exporta café a todo el mundo.

Structures de phrases

A1

No importa.

No importa, gracias.

A2

[Pronoun] importa [Noun].

Me importa el perro.

A2

[Pronoun] importan [Plural Noun].

Me importan los libros.

B1

[Pronoun] importa que [Subjunctive].

Me importa que estudies.

B1

¿Te importa si [Indicative]?

¿Te importa si voy contigo?

B2

Lo que importa es [Infinitive/Noun].

Lo que importa es ganar.

C1

Poco importa [Noun/Clause].

Poco importa lo que él diga.

C2

Importa sobremanera que [Subjunctive].

Importa sobremanera que seamos honestos.

Famille de mots

Noms

Verbes

Adjectifs

Apparenté

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily conversation and media.

Erreurs courantes
  • Yo importo mi salud. Me importa mi salud.

    You cannot use 'Yo' as the subject when you mean 'I care'. The health is the subject, so it must be 'Me importa'.

  • Me importa los resultados. Me importan los resultados.

    The verb must be plural ('importan') because the subject ('los resultados') is plural.

  • No me importa que tú vas. No me importa que tú vayas.

    'No me importa que' triggers the subjunctive mood in the following verb.

  • Es importa. Es importante. / Importa.

    'Importa' is a verb, not an adjective. You can't use it with 'es' to mean 'it is important'.

  • Me importa de ti. Me importas tú.

    You don't need the preposition 'de'. The person you care about is the subject of the verb.

Astuces

Think 'Gustar'

Always remember that 'importar' follows the same rules as 'gustar'. The thing that matters is the subject. If you master 'gustar', you've mastered 'importar'.

Polite Dismissal

Use 'No importa' whenever someone says 'Perdón' or 'Lo siento'. It is the most natural and kind way to respond to a minor mistake.

Subjunctive Trigger

Whenever you see 'Me importa que...', prepare to use the subjunctive. It's one of the most reliable triggers for intermediate learners.

Emphasis

To emphasize that *you* are the one who cares, add 'A mí' at the beginning: 'A mí me importa'.

Academic Use

In essays, use 'Importa destacar' or 'Importa subrayar' to draw attention to your most important points. It sounds very professional.

Plural Check

Train your ear to hear the 'n' at the end of 'importan'. If you hear it, you know the speaker is talking about multiple things.

Regional Slang

Learn the local way to say 'I don't care' (like 'Me vale' or 'Me da igual') to sound more like a local, but use 'No me importa' if you want to be safe.

Dental T

Make sure your tongue touches your teeth when you say the 't' in 'importa'. It should not be breathy like the English 't'.

The 'Import' Link

Link the word to 'important' and 'import'. Valuable things are 'imported' and therefore they are 'important' and they 'importa'.

Impersonal 'Lo que'

Use 'Lo que importa' as a subject to talk about abstract concepts. 'Lo que importa es la intención' (What matters is the intention).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'importa' as 'important'. If it 'importa', it is 'important' to you. Use the 'me' to say 'to me'.

Association visuelle

Imagine a heavy box labeled 'IMPORT' being carried into your heart. It has weight, so it matters.

Word Web

importante importancia me importa no importa ¿te importa? importar bienes lo que importa importador

Défi

Try to use 'No importa' three times today when someone apologizes or when you make a small mistake.

Origine du mot

From the Latin verb 'importare', which is composed of 'in-' (into) and 'portare' (to carry).

Sens originel : Originally, it meant 'to carry in' or 'to bring in', which is where the commercial sense of 'importing' goods comes from.

It is a Romance word, shared with French (importer), Italian (importare), and Portuguese (importar).

Contexte culturel

Be careful with 'Me importa un carajo' or 'Me importa una mierda', as these are highly offensive in formal or polite company.

English speakers often confuse 'I care' with 'Me importa'. In English, 'care' can also mean 'to like' or 'to look after', which 'importar' does not cover.

Song: 'A quién le importa' by Alaska y Dinarama (later covered by Thalía), an anthem of individuality. Movie: 'Lo que importa es el amor' (various titles using this theme). Literature: Often used in Don Quixote to dismiss trivialities.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Apologizing

  • No importa.
  • No te preocupes, no importa.
  • De verdad, no importa nada.
  • No importa, son cosas que pasan.

Asking for permission

  • ¿Te importa?
  • ¿Te importa si me siento?
  • ¿Le importa que abra la puerta?
  • ¿Te importa si te pido un favor?

Expressing values

  • Me importa mi familia.
  • Me importa mucho el medio ambiente.
  • Lo que más me importa es la honestidad.
  • A mí me importa la justicia.

Dismissing options

  • No importa el precio.
  • No importa el lugar.
  • No importa cuál elijas.
  • No importa cómo lo hagas.

Showing indifference

  • Me importa un bledo.
  • No me importa lo que piensen.
  • Me importa un comino.
  • A quién le importa.

Amorces de conversation

"¿Qué es lo que más te importa en la vida?"

"¿Te importa si hablamos de un tema serio ahora?"

"¿Te importa el qué dirán o haces lo que quieres?"

"¿Qué te importa más: el dinero o el tiempo libre?"

"¿Te importa que la gente sea impuntual?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre tres cosas que te importan mucho y por qué son fundamentales para ti.

Describe una situación en la que dijiste 'no importa' pero en realidad sí te importaba.

¿Crees que a la sociedad actual le importa lo suficiente el cambio climático?

Reflexiona sobre la frase 'Lo que importa es el camino, no el destino'.

Escribe una carta a tu 'yo' del pasado sobre las cosas que ya no te importan.

Questions fréquentes

10 questions

Not always. In the phrase 'No importa' (It doesn't matter) or 'Lo que importa' (What matters), it is impersonal. However, if you want to say it matters *to someone*, you must use a pronoun like 'me', 'te', or 'le'. For example, 'Me importa la paz' is correct, but 'Importa la paz' is a general statement.

'Interesa' relates to curiosity, hobby, or benefit. You might be 'interesado' in learning guitar. 'Importa' relates to value, priority, or emotional weight. You might 'importar' about your friend's health. One is about what catches your eye, the other is about what is in your heart or on your priority list.

No. 'Yo importo' means 'I am important' (existentially) or 'I import' (goods). To say 'I care about you', you must say 'Me importas tú'. The person who cares is never the subject of the verb 'importar' in this sense.

You use 'importan' when the thing that matters is plural. For example, 'Me importa el libro' (singular) vs. 'Me importan los libros' (plural). The verb must agree with the subject, which is the thing being cared about.

No, it is generally very polite. It is the standard way to accept an apology. However, if said with a harsh tone, it can be dismissive, just like 'I don't care' in English. Context and tone are key.

You can say '¿Te importa si...?' followed by the indicative (e.g., '¿Te importa si me voy?') or '¿Te importa que...?' followed by the subjunctive (e.g., '¿Te importa que me vaya?'). Both are common and polite.

It is an informal idiom meaning 'I don't care at all'. A 'bledo' is a tiny, insignificant weed. By saying it matters a 'bledo' to you, you are saying its value is near zero. It is similar to 'I don't give a hoot'.

Yes, in formal or accounting contexts. For example, 'La factura importa cien euros' means 'The invoice amounts to one hundred euros'. However, in everyday speech, people usually use 'ser', 'costar', or 'valer'.

Because it expresses a personal feeling, value judgment, or a non-factual desire regarding someone else's actions. Phrases like 'Me importa que...' fall into the category of 'influence' or 'emotion' which are standard subjunctive triggers in Spanish.

Yes, the core grammar and meaning are universal. However, the informal idioms used to express 'I don't care' vary greatly. For example, 'Me vale' is very Mexican, while 'Me da igual' is more common in Spain.

Teste-toi 200 questions

writing

Escribe una frase usando 'Me importa' y un sustantivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase usando 'No me importa que' y el subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo pedirías permiso para abrir una ventana?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase con 'importan' (plural).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'Lo que importa' en una frase filosófica.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una respuesta a 'Lo siento por llegar tarde'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre algo que no te importa nada.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'Me importa un bledo' en un contexto informal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase formal usando 'Importa destacar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo dirías 'Only you matter to me'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase con 'No importa el precio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'Poco importa' para hablar del pasado.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una pregunta usando '¿Le importa?' (formal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Crea una frase con 'A ellos les importa'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase con 'No importa cómo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Usa 'Me importa un comino' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase sobre la importancia de la honestidad.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

¿Cómo dirías 'It doesn't matter to anyone'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase con 'Importa que' + subjuntivo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Escribe una frase corta de despedida tras un error.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'No importa'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Me importa mi familia'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta educadamente si puedes sentarte.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di con énfasis: 'A mí me importa'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'Me importan los detalles'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No me importa que llegues tarde'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Qué importa el dinero?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di informalmente: 'Me importa un bledo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di formalmente: 'Importa destacar este punto'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Lo que importa es la intención'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pregunta: '¿Le importa que abra la ventana?' (formal).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No importa nada'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Me importas tú'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'A ellos les importa ganar'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronuncia: 'Importancia'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Poco importa ya'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No importa el color'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'Me importa mucho tu salud'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: '¿A quién le importa?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Di: 'No importa cómo lo hagas'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'No importa'. ¿Qué significa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Me importa mi perro'. ¿A quién le importa el perro?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: '¿Te importa si paso?'. ¿Qué está pidiendo?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Me importan tus padres'. ¿Es singular o plural?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'No me importa que llueva'. ¿Cuál es la condición?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Lo que importa es el amor'. ¿Qué es lo importante?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Me importa un comino'. ¿Le importa mucho o poco?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'A ella le importa su carrera'. ¿De quién hablamos?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'No importa nada'. ¿Hay algo importante?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: '¿Le importa que fume?'. ¿Es formal o informal?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Importa destacar la paz'. ¿Qué palabra de énfasis se usa?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Poco importa el precio'. ¿Es caro o barato?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'Me importas tú'. ¿Quién es importante?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: 'No importa el qué dirán'. ¿Qué ignora la persona?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Escucha: '¿A quién le importa?'. ¿Es una pregunta real o retórica?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !