At the A1 level, 'listo' is primarily taught as 'ready' using the verb 'estar'. Students learn it in the context of daily routines and immediate needs. The most common phrase is 'Estoy listo' (I am ready) or '¿Estás listo?' (Are you ready?). At this stage, learners focus on the basic gender agreement (listo/lista) and its use with simple activities like going out, eating, or starting a class. The 'smart' meaning (ser listo) is usually introduced slightly later to avoid confusion with 'inteligente'. A1 learners should focus on the 'estar' usage first, as it is more immediately useful for survival Spanish. They will encounter it in phrases like 'La comida está lista' (The food is ready) or 'El taxi está listo' (The taxi is ready). The goal at A1 is to use 'listo' to communicate status and preparedness in simple, present-tense sentences. Understanding that 'listo' changes based on who is being described (male vs. female) is the key grammatical hurdle at this level. Learners are encouraged to use it as a one-word response to indicate they have finished a task, similar to 'Done!'.
At the A2 level, learners begin to distinguish between 'ser listo' and 'estar listo'. This is a critical milestone in understanding the ser/estar distinction. A2 students learn to describe people's personalities and characteristics, so 'ser listo' (to be smart/clever) becomes a useful addition to their vocabulary. They start to use 'listo' in the past tense (estaba listo, era listo) and in more complex sentences involving 'para' + infinitive (e.g., 'Estábamos listos para salir cuando empezó a llover'). The vocabulary expands to include common objects that can be 'listos', such as 'las maletas' (suitcases) or 'los deberes' (homework). A2 learners also encounter 'listo' in more varied social contexts, such as at a restaurant or in a shop. They should be able to identify the difference in meaning based on the verb used in a sentence. The focus at this level is on accuracy in gender/number agreement and the correct choice of 'ser' or 'estar' to convey the intended meaning of 'smart' versus 'ready'.
At the B1 level, students explore the nuances and idiomatic uses of 'listo'. They move beyond the basic 'ready/smart' dichotomy and begin to understand how 'listo' can imply being 'quick-witted' or 'sharp' in a social or professional context. The phrase 'pasarse de listo' (to be too clever/to try to outsmart someone) is often introduced here, as it requires a more sophisticated understanding of social dynamics. B1 learners use 'listo' in a wider range of tenses, including the subjunctive (e.g., 'Espero que todo esté listo para mañana'). They also begin to use 'listo' in more abstract contexts, such as 'una solución lista' (a ready solution) or 'un plan listo'. At this stage, learners should be comfortable using 'listo' in both its literal and more figurative senses. They also start to recognize the difference between 'listo' and its synonyms like 'preparado' or 'astuto', choosing the word that best fits the specific register and tone of the conversation. Their ability to use 'listo' correctly in complex sentences reflects their growing command of Spanish syntax.
At the B2 level, 'listo' is used with greater precision and stylistic variety. Learners understand the subtle connotations that 'listo' can carry, such as a hint of sarcasm or admiration for someone's cleverness. They are familiar with a wider range of collocations and idioms, such as 'listo de papeles' (having all documents ready) or 'listo para sentencia' (ready for judgment/decision). B2 students can use 'listo' in formal writing and professional presentations to describe efficiency and preparedness. They also understand how 'listo' functions in different regional dialects, recognizing that in some places it might be used more frequently as an interjection or a filler word. At this level, the focus is on using 'listo' to add flavor and naturalness to speech. Learners can engage in debates about whether someone was 'listo' (clever) or 'astuto' (cunning) in a particular situation, showing a deep understanding of the word's semantic range. They are also adept at using 'listo' in the conditional and future tenses to discuss hypothetical scenarios and plans.
At the C1 level, learners possess a near-native grasp of 'listo' and its various applications. They can appreciate the word's use in literature and high-level journalism, where it might be used to describe complex political strategies or intellectual traits. C1 students understand the historical and etymological roots of the word and how they influence its modern usage. They can use 'listo' in highly nuanced ways, such as using 'ser listo' to describe a 'smart' device or an 'intelligent' system in a technical discussion. They are also proficient in using 'listo' in idiomatic expressions that are less common, such as 'hacerse el listo' (to play the smart-aleck) or 'dejar listo' (to finish off/to leave something ready). At this level, the learner can use 'listo' to convey subtle shades of meaning, such as the difference between being 'ready' (estar listo) and being 'disposed' (estar dispuesto). Their use of the word is fluid, accurate, and contextually appropriate, reflecting a sophisticated understanding of Spanish culture and linguistics.
At the C2 level, the mastery of 'listo' is complete. The learner uses the word with the same ease and nuance as a highly educated native speaker. They can identify and use 'listo' in archaic or very specific regional contexts. In academic or philosophical discourse, they might analyze the 'ser/estar listo' distinction as a reflection of Spanish ontological perspectives. They are capable of using 'listo' in creative writing to evoke specific character traits or atmospheres. A C2 learner can also play with the word's multiple meanings for rhetorical effect or humor. They understand the full spectrum of synonyms and antonyms and can choose the exact word to convey the finest grain of meaning. Whether in a formal legal document, a complex scientific paper, or a casual conversation full of slang, the C2 learner uses 'listo' with absolute precision and cultural resonance. The word is no longer a 'vocabulary item' but a versatile tool in their extensive linguistic repertoire.

listo en 30 secondes

  • Listo means 'ready' with the verb 'estar' (temporary state).
  • Listo means 'smart' or 'clever' with the verb 'ser' (permanent trait).
  • It must agree in gender (listo/lista) and number (listos/listas) with the noun.
  • It is commonly used as an exclamation meaning 'Done!' or 'Finished!'.

The Spanish word listo is a fascinating linguistic chameleon that serves as a cornerstone of early Spanish education, yet continues to challenge learners well into advanced levels due to its dual nature. At its most fundamental level, 'listo' is an adjective that describes a state of preparation or an inherent quality of intelligence. However, its meaning shifts dramatically depending on which 'to be' verb it accompanies: ser or estar. This distinction is one of the most famous examples of the ser/estar contrast in the Spanish language.

Estar Listo
When paired with 'estar', it means 'ready' or 'prepared'. It indicates a temporary state. For example, 'Estoy listo para el examen' means you have finished studying and are prepared to take the test right now.

¿Estás listo para ir a la playa? (Are you ready to go to the beach?)

Ser Listo
When paired with 'ser', it means 'smart', 'clever', or 'sharp'. It describes an inherent personality trait or intellectual capacity. 'Él es muy listo' means he is a clever person in general.

Ese niño es muy listo; siempre saca buenas notas. (That boy is very smart; he always gets good grades.)

Historically, the word derives from the Vulgar Latin 'lexit-us', meaning 'read' or 'selected'. This evolution suggests that someone who is 'listo' is someone who has been 'readied' or 'selected' for a task, or someone who has 'read' the situation well. In modern usage, 'listo' is ubiquitous in Spain and Latin America, though regional preferences for synonyms like 'preparado' (for ready) or 'inteligente' (for smart) may vary. In many contexts, 'listo' can also imply being 'quick-witted' or even 'sneaky' if used with a certain tone. Understanding this word requires more than just a dictionary; it requires an understanding of Spanish syntax and the philosophical divide between essence and state.

¡Ya está listo el café! (The coffee is ready!)

No te hagas el listo conmigo. (Don't try to be a smart-aleck with me.)

Gender and Number
As an adjective, 'listo' must agree with the noun it modifies. Masculine singular: listo; Feminine singular: lista; Masculine plural: listos; Feminine plural: listas.

Las chicas están listas para la competencia. (The girls are ready for the competition.)

Mastering 'listo' involves navigating the grammatical landscape of Spanish adjectives and the specific nuances of the verbs 'ser' and 'estar'. Because 'listo' changes meaning based on the verb, your choice of auxiliary verb is the most critical decision you will make. This section breaks down the mechanics of usage across different contexts and grammatical structures.

The 'Estar' Construction
Use 'estar' + 'listo' + 'para' + [noun/infinitive] to indicate readiness for a specific event or action. Example: 'Estamos listos para comer' (We are ready to eat). This is a temporary state that will end once the action begins.

¿Ya estás listo? El taxi llegará en cinco minutos. (Are you ready yet? The taxi will arrive in five minutes.)

The 'Ser' Construction
Use 'ser' + 'listo' to describe someone's intelligence. This is often used with intensifiers like 'muy' (very), 'sumamente' (extremely), or 'increíblemente' (incredibly). Example: 'Ella es muy lista, siempre encuentra una solución'.

Mi hermano es el más listo de la clase. (My brother is the smartest in the class.)

In addition to these primary uses, 'listo' appears in several common idiomatic structures. 'Pasarse de listo' is a common phrase meaning 'to be too clever for one's own good' or 'to try to outsmart someone'. This is often used as a warning or a criticism of someone who is being arrogant or manipulative. Another common usage is in the phrase 'listo para llevar' (ready to go/take out), frequently seen in restaurants. The word also functions as an interjection. When someone finishes a task, they might clap their hands and say '¡Listo!' to signal completion. This is equivalent to saying 'Done!' or 'There we go!' in English.

No te pases de listo conmigo, sé lo que estás tramando. (Don't try to be too clever with me, I know what you're plotting.)

Puse la mesa, hice la cena y ¡listo!, ya podemos comer. (I set the table, made dinner, and done!, we can eat now.)

Agreement with Objects
When referring to inanimate objects being 'ready' (like food or a project), 'listo' must still agree in gender and number. 'La comida está lista' (The food is ready). 'Los documentos están listos' (The documents are ready).

¿Están listas las maletas? (Are the suitcases ready?)

'Listo' is a high-frequency word that resonates through every corner of Spanish-speaking life, from the bustling kitchens of Mexico City to the high-tech offices of Madrid. Because it covers both readiness and intelligence, you will encounter it in diverse settings. In the domestic sphere, it is the soundtrack of preparation. Parents ask children if they are 'listos' for school; chefs announce when the 'paella' is 'lista'. It is a word of action and completion.

In the Classroom
Teachers use it to praise students: '¡Qué listo eres!' (How smart you are!). They also use it to check status: '¿Están listos para empezar la lección?' (Are you ready to start the lesson?). It bridges the gap between innate ability and current preparedness.

El profesor dijo que Juan es un chico muy listo. (The teacher said Juan is a very smart boy.)

In Business and Tech
In professional environments, 'listo' refers to project readiness or 'smart' solutions. You might hear about a 'solución lista para usar' (out-of-the-box solution) or a colleague being 'muy listo' for negotiating a difficult contract.

El informe estará listo para la reunión de las tres. (The report will be ready for the three o'clock meeting.)

In media and entertainment, 'listo' is often used in the context of 'smart' characters—detectives, thieves, or geniuses. In movies, a character might say 'Todo está listo' (Everything is ready) before a big heist. In sports, commentators use it to describe players who are 'listos' (quick/smart) on the field, anticipating the opponent's moves. It is also a staple of commercial language; 'Listo para comer' (Ready to eat) is a common label on pre-packaged meals. Whether you are watching a soap opera (telenovela) or reading a news report on artificial intelligence, 'listo' will appear as a descriptor of both state and capacity.

¡Listos, cámaras, acción! (Ready, cameras, action!)

Fue una jugada muy lista por parte del delantero. (It was a very clever move by the forward.)

Travel and Logistics
At airports or train stations, you'll hear announcements about gates being 'listas' for boarding. In a taxi, the driver might ask '¿Listo?' to confirm you're set to depart.

El avión ya está listo para el despegue. (The plane is now ready for takeoff.)

The most frequent pitfall for English speakers learning 'listo' is the 'Ser vs. Estar' trap. Because English uses the single verb 'to be' for both 'ready' and 'smart', learners often default to one or the other without considering the semantic shift. This can lead to unintended meanings that range from slightly confusing to accidentally insulting or overly boastful.

The 'Soy Listo' Blunder
A common error is saying 'Soy listo' when you mean 'I am ready'. If you tell your friends 'Soy listo' as you walk out the door, you aren't saying you're prepared to leave; you're announcing 'I am smart'. While true, it sounds very arrogant in that context!

Incorrect: Soy listo para la fiesta. (I am smart for the party.)
Correct: Estoy listo para la fiesta. (I am ready for the party.)

Gender Agreement Errors
Learners often forget that 'listo' must change to 'lista' when referring to a female or a feminine noun. Saying 'Mi hermana es listo' is grammatically incorrect and sounds jarring to native speakers.

Incorrect: La cena está listo.
Correct: La cena está lista. (Dinner is ready.)

Another mistake involves the phrase 'pasarse de listo'. Some learners use it to mean 'to become smart' or 'to improve intelligence', but it actually has a negative connotation of being 'too clever' or 'deceptive'. Furthermore, confusing 'listo' with 'preparado' is not technically a mistake, but using 'preparado' for 'smart' is incorrect. 'Preparado' only means 'ready' or 'well-trained'. Finally, in plural forms, remember the masculine-dominance rule: if you are talking about a group of men and women who are ready, you must use 'listos', not 'listas'.

Incorrect: María y José están listas.
Correct: María y José están listos. (Maria and Jose are ready.)

Confusing: Él es muy preparado. (He is well-trained/educated - NOT necessarily 'smart' in the innate sense of 'listo'.)

Overusing 'Inteligente'
While 'inteligente' is a safe synonym for 'ser listo', using it exclusively makes your Spanish sound a bit formal or textbook-ish. Native speakers use 'listo' much more frequently in casual conversation to describe someone who is sharp or quick-witted.

Better: Es un chico muy listo. (He's a very sharp/smart kid.)

To truly master 'listo', it helps to see where it sits in the constellation of related Spanish adjectives. Depending on whether you mean 'ready' or 'smart', there are several synonyms and near-synonyms that can add precision to your speech. Understanding these comparisons will help you choose the right word for the right situation.

Listo vs. Preparado
Both mean 'ready', but 'preparado' often implies a more formal or long-term process of preparation. You are 'listo' to go to the store, but you are 'preparado' for a marathon or a professional career.

Estoy listo para salir. vs. Estoy bien preparado para este trabajo. (I'm ready to leave vs. I'm well-prepared/qualified for this job.)

Listo vs. Inteligente
'Inteligente' is the broad, academic term for 'smart'. 'Listo' often implies 'street smarts', quickness, or being 'sharp'. A 'listo' person is good at solving immediate problems or outsmarting others.

Es un científico inteligente. vs. Es un negociante muy listo. (He's an intelligent scientist vs. He's a very sharp/clever businessman.)

Other related words include 'hábil' (skillful/clever with hands or mind), 'despierto' (literally 'awake', but used to mean 'alert' or 'sharp'), and 'terminado' (finished). If you want to say something is 'ready' in the sense of being 'done', 'terminado' or 'acabado' are often better choices for objects. For example, 'La tarea está terminada' (The homework is finished) is more common than 'La tarea está lista', though both are acceptable. In Latin America, you might also hear 'pilas' (literally 'batteries') used colloquially to mean someone is 'listo' or 'alert'.

Es un niño muy despierto. (He's a very alert/sharp kid.)

El proyecto ya está terminado. (The project is already finished.)

Antonyms
The opposite of 'estar listo' is 'no estar preparado' or 'estar atrasado' (behind). The opposite of 'ser listo' is 'tonto' (silly/dumb) or 'torpe' (clumsy/slow-witted).

No estoy listo todavía; dame un minuto. (I'm not ready yet; give me a minute.)

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Ser vs Estar

Adjective-Noun Agreement

Superlatives

Subjunctive with expressions of hope

Exemples par niveau

1

Yo estoy listo.

I am ready.

Uses 'estar' for a temporary state of readiness.

2

¿Estás lista, Ana?

Are you ready, Ana?

Feminine form 'lista' matches the subject 'Ana'.

3

La comida está lista.

The food is ready.

Feminine singular agreement with 'la comida'.

4

Los niños están listos.

The children are ready.

Masculine plural agreement with 'los niños'.

5

¡Listo!

Done! / Ready!

Used as an interjection to signal completion.

6

El café ya está listo.

The coffee is already ready.

'Ya' adds the sense of 'already'.

7

¿Están listos para la clase?

Are you (plural) ready for the class?

Plural form 'listos' for a group.

8

Ella no está lista todavía.

She is not ready yet.

Negative construction with 'no' and 'todavía'.

1

Mi perro es muy listo.

My dog is very smart.

Uses 'ser' to describe an inherent quality (intelligence).

2

Las maletas ya están listas.

The suitcases are already ready.

Feminine plural agreement with 'las maletas'.

3

Él es el más listo de la familia.

He is the smartest in the family.

Superlative construction 'el más listo'.

4

Estamos listos para pedir la comida.

We are ready to order the food.

'Listo para' + infinitive.

5

Ella es una chica muy lista.

She is a very smart girl.

Feminine form 'lista' with 'ser'.

6

¿Eras listo cuando eras niño?

Were you smart when you were a child?

Imperfect tense of 'ser' for past traits.

7

El examen estará listo mañana.

The exam will be ready tomorrow.

Future tense of 'estar'.

8

No soy tan listo como tú.

I am not as smart as you.

Comparative 'tan... como'.

1

No te pases de listo conmigo.

Don't try to be too clever with me.

Idiomatic phrase 'pasarse de listo'.

2

Espero que el informe esté listo pronto.

I hope the report is ready soon.

Present subjunctive 'esté' after 'espero que'.

3

Fue una respuesta muy lista por su parte.

It was a very clever response on his/her part.

Adjective modifying 'respuesta' (feminine).

4

Si eres tan listo, resuélvelo tú.

If you're so smart, you solve it.

Conditional 'si' clause.

5

Todo debe estar listo antes de las ocho.

Everything must be ready before eight.

Modal verb 'debe' + infinitive 'estar'.

6

Ella siempre tiene una solución lista.

She always has a solution ready.

'Listo' as a post-positional adjective.

7

No me gusta la gente que se cree muy lista.

I don't like people who think they are very smart.

Reflexive 'creerse' + adjective.

8

El paquete está listo para enviar.

The package is ready to be sent.

'Listo para' + infinitive.

1

El caso está listo para sentencia.

The case is ready for judgment.

Legal idiom 'listo para sentencia'.

2

Se hizo el listo y al final perdió todo.

He acted smart and in the end lost everything.

Idiom 'hacerse el listo' (to play the smart-aleck).

3

Es un plan muy listo, pero arriesgado.

It's a very clever plan, but risky.

Using 'listo' to describe an abstract noun.

4

Habría estado listo si me hubieras avisado.

I would have been ready if you had warned me.

Conditional perfect and pluperfect subjunctive.

5

No es solo inteligente, es muy listo para los negocios.

He's not just intelligent, he's very sharp for business.

Distinguishing between 'inteligente' and 'listo'.

6

¡Ya estamos listos de papeles!

We finally have all our papers ready!

Colloquial idiom 'listo de papeles'.

7

La tecnología actual es cada vez más lista.

Current technology is increasingly smart.

Using 'listo' for inanimate 'smart' objects.

8

Me dejó listo con su comentario sarcástico.

He left me speechless/done with his sarcastic comment.

Idiom 'dejar listo' (to finish someone off/stun them).

1

Su estrategia fue tan lista que nadie la vio venir.

His strategy was so clever that nobody saw it coming.

Consecutive clause 'tan... que'.

2

El sistema está listo para su implementación global.

The system is ready for its global implementation.

Formal/Technical usage of 'estar listo'.

3

No conviene pasarse de listo en un entorno tan competitivo.

It's not advisable to be too clever in such a competitive environment.

Impersonal 'conviene' + infinitive.

4

Es un análisis muy listo de la situación política.

It's a very sharp analysis of the political situation.

Describing intellectual work as 'listo'.

5

Asegúrate de que todo esté listo de antemano.

Make sure everything is ready beforehand.

Imperative 'asegúrate' + subjunctive.

6

Fue un movimiento listo, propio de un veterano.

It was a clever move, typical of a veteran.

Appositive phrase 'propio de'.

7

La trama de la novela es sumamente lista.

The novel's plot is extremely clever.

Literary description.

8

A pesar de su juventud, es muy lista para detectar mentiras.

Despite her youth, she is very sharp at detecting lies.

Concessive 'a pesar de'.

1

La dialéctica entre el ser y el estar listo define gran parte de la ontología hispana.

The dialectic between being smart and being ready defines much of Hispanic ontology.

Academic/Philosophical usage.

2

El autor juega con la ambigüedad de 'listo' para caracterizar al protagonista.

The author plays with the ambiguity of 'listo' to characterize the protagonist.

Literary analysis.

3

Quedó listo de papeles tras años de litigio.

He was finally cleared/settled after years of litigation.

Advanced idiomatic usage in legal context.

4

Su agudeza mental lo sitúa como el más listo de su generación.

His mental sharpness positions him as the smartest of his generation.

High-register descriptive language.

5

No es que sea listo, es que es simplemente astuto.

It's not that he's smart, it's that he's simply cunning.

Subjunctive 'sea' in a 'no es que' construction.

6

La infraestructura ya está lista para soportar el incremento de tráfico.

The infrastructure is now ready to handle the increase in traffic.

Technical/Infrastructural context.

7

¡Hala, ya está listo!, dijo al terminar la obra maestra.

There, it's done!, he said upon finishing the masterpiece.

Interjection in a narrative context.

8

Sería de listos no subestimar al adversario.

It would be the smart thing not to underestimate the adversary.

Substantive use of 'listos' (it would be for smart people).

Collocations courantes

estar listo para
ser muy listo
todo listo
listo para llevar
listo para usar
listo para comer
listo para el despegue
listo para sentencia
pasarse de listo
hacerse el listo

Souvent confondu avec

listo vs lista (noun: list)

listo vs preparado (ready/trained)

listo vs inteligente (smart)

Facile à confondre

listo vs lista

As a noun, it means 'list'. As an adjective, it's the feminine of 'listo'.

listo vs preparado

More formal than 'listo' for 'ready'; implies a process of preparation.

listo vs inteligente

Broad term for smart; 'listo' is more about being sharp or quick.

listo vs astuto

Implies being cunning or sly, whereas 'listo' is more general.

listo vs despierto

Literally 'awake', but used to mean 'mentally alert'.

Structures de phrases

Comment l'utiliser

ready

Use with 'estar'.

smart

Use with 'ser'.

interjection

Use '¡Listo!' to mean 'Done!'.

Erreurs courantes
  • Using 'ser' when you mean 'ready'.
  • Using 'estar' when you mean 'smart'.
  • Forgetting gender agreement (e.g., 'La niña es listo').
  • Confusing 'lista' (ready) with 'la lista' (the list).
  • Using 'listo' for 'finished' with inanimate objects in a way that sounds unnatural.

Astuces

Verb Choice

Always pause and think: am I talking about a state (estar) or a trait (ser)?

The 'Done' Clap

Native speakers often clap their hands once and say '¡Listo!' when finishing a task.

Feminine Confusion

Remember 'la lista' is 'the list'. 'Estoy en la lista' vs 'Estoy lista'.

Regional Use

In Mexico, 'listo' can be a way to say 'okay' or 'got it'.

Agreement

Double-check your plurals! 'Mis amigos están listos'.

Context Clues

If you hear 'listo' in a restaurant, it's almost always about the food or ordering.

Ready/Smart

Estar = E-state (Ready). Ser = S-mart.

Pasarse de listo

Use this phrase sparingly; it's quite strong and critical.

Pure Vowels

Don't let the 'o' at the end sound like 'oh-oo'. Keep it short.

Daily Use

Say '¡Listo!' to yourself every time you finish a chore.

Mémorise-le

Origine du mot

Vulgar Latin

Contexte culturel

Commonly used as 'Done!' after a task.

Often used to mean 'Okay' or 'Understood'.

Frequently used in the context of being 'sharp' in business.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"¿Estás listo para el fin de semana?"

"¿Quién es la persona más lista que conoces?"

"¿Ya está lista la cena?"

"¿Estás listo para aprender algo nuevo hoy?"

"¿Crees que los perros son más listos que los gatos?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre un momento en el que no estuviste listo para algo.

Describe a una persona lista que admires.

¿Qué cosas necesitas tener listas antes de un viaje?

¿Te consideras una persona lista? ¿Por qué?

Haz una lista de tareas y marca 'listo' cuando termines.

Questions fréquentes

10 questions

Usually no. 'Ser listo' is for people or animals to describe intelligence. For objects, use 'estar listo' to mean 'ready' or 'finished'.

'Listo' is more common in daily speech for immediate readiness. 'Preparado' implies a deeper level of preparation or training.

Calling someone 'un listo' or saying they are 'pasándose de listo' can be an insult, implying they are a smart-aleck or manipulative.

You can simply say '¡Listo!' or 'Ya está' or 'He terminado'.

Yes, it becomes 'lista' for feminine nouns and 'listos/listas' for plural nouns.

No, for 'clear' use 'claro' or 'transparente'.

Yes, it is a universal Spanish word, though its colloquial uses might vary slightly.

No, that would mean 'I am a smart person to leave'. You must say 'Estoy listo para salir'.

It means to act like you are smarter than you are or to try to trick someone.

Yes, the basic meaning of 'ready' is one of the first things Spanish students learn.

Teste-toi 185 questions

writing

Write a sentence saying you are ready for the exam.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence saying your sister is very smart.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The dinner is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Are you (plural) ready to go?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'pasarse de listo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a smart dog in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Everything will be ready tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'listo' as an interjection in a short dialogue.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is the smartest boy in the school.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about suitcases being ready.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I hope you are ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 'ser listo' and 'estar listo' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Ready to wear.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'hacerse el listo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We were ready an hour ago.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'A very clever solution.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a smart phone using 'listo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Don't be a smart-aleck.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The project is ready for review.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about being 'ready for anything'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am ready' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Are you ready?' to a friend.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He is very smart' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Dinner is ready' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Exclaim 'Done!' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are ready to eat' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Are the suitcases ready?' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She is the smartest' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Don't be a smart-aleck' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Everything is ready' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am not ready yet' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It was a clever move' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The coffee is ready' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Are you ready for the trip?' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'My dog is smart' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ready to order?' to someone.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I hope it's ready' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They are very smart' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Ready, set, go!' using 'listo'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Done and done!' in Spanish.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¿Estás listo?' What is the speaker asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Ella es muy lista.' What is her quality?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¡Listo!, ya está.' What happened?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'No estoy lista todavía.' Is she ready?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¿Están listos para comer?' What is the context?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Es un chico listo.' Is he dumb?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'La cena estará lista en diez minutos.' When will dinner be ready?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'No te pases de listo.' Is this a warning?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Las maletas están listas.' What is ready?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¿Quién es el más listo?' What is the question?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Todo está listo para el viaje.' Is the trip prepared?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Se hace el listo.' Is he actually smart?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¿Listo para pedir?' Where are you?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '¡Qué lista eres!' Is this praise?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'El taxi ya está listo.' Is the taxi here?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 185 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !