At the A1 level, you don't need to master the full conjugation of 'referirse', but you should recognize the phrase '¿A qué te refieres?' which means 'What do you mean?'. This is a very helpful survival phrase. When you are learning Spanish, people might say things you don't understand. Instead of just saying 'No entiendo' (I don't understand), asking '¿A qué te refieres?' shows that you heard the words but need a clearer explanation. You might also hear a teacher say 'Me refiero a esto' while pointing to a book or a whiteboard. At this stage, just think of it as a way to point with words. It always uses the little word 'a' after it. If you want to say 'I mean the car', you say 'Me refiero al coche'. Remember that 'a + el' becomes 'al'. It is a reflexive verb, so it needs the 'me, te, se' parts, but focus mostly on the 'me refiero' and 'te refieres' forms for now. It is a very common way to clarify things in a simple conversation.
By A2, you should start using 'referirse' to talk about simple things and people. You are learning more reflexive verbs, so 'referirse' fits right into that pattern. You can use it to clarify which person you are talking about: 'Me refiero a mi hermano, no a mi primo'. You should also be aware that the verb changes its spelling slightly in the middle. Instead of 'refero', it is 'refiero'. This is called a stem-changing verb. At this level, you can use it in the present tense and maybe the simple past. It is very useful for describing your preferences or clarifying your stories. For example, if you are talking about a trip, you can say 'Me refiero a las vacaciones del año pasado'. It helps you be more specific. You should also practice the question form with different people: '¿A qué se refiere ella?' (What does she mean?). This level is about building the habit of including the 'se' and the 'a' every time you use the verb.
At the B1 level, 'referirse' becomes a key tool for connecting ideas. You are now expected to handle more complex sentence structures. You should use 'referirse a que' to refer to entire situations: 'Me refiero a que la situación es difícil'. You also need to master the preterite (past tense) forms, especially the third person 'se refirió' and 'se refirieron', where the 'e' changes to 'i'. This is a common test point for B1 exams. You will use this verb in more formal settings, like writing a letter or giving a short presentation. Instead of just saying 'hablo de' (I'm talking about), using 'me refiero a' makes your Spanish sound more precise and professional. You should also be able to use it with relative pronouns: 'El tema al que me refiero es importante'. This requires you to put the 'al que' (to which) before the verb. It is a step up in grammatical complexity that marks you as an intermediate learner. You are moving beyond simple sentences into more structured discourse.
At the B2 level, you should use 'referirse' fluently in both formal and informal contexts. You should be comfortable using it in the subjunctive mood, which is common after expressions of doubt or emotion: 'No creo que se refiera a nosotros'. You will also encounter it in more idiomatic expressions like 'en lo que a mí se refiere' (as far as I'm concerned). At this level, you should be able to distinguish 'referirse' from its synonyms like 'aludir' or 'hacer referencia a' and choose the best one for the situation. Your use of the verb should be automatic, including the correct prepositions and reflexive pronouns even in fast-paced debates. You might use it to summarize arguments or to cite specific evidence in an essay. For example, 'El autor se refiere constantemente a la importancia de la libertad'. You are also expected to understand it when it appears in news reports or literature, where the word order might be more varied.
For C1 learners, 'referirse' is used with high stylistic precision. You should be able to use it in complex grammatical structures, such as 'debió de referirse a' (he must have been referring to). You will use it to navigate nuanced academic or professional discussions where the exact target of a statement is critical. You should also be familiar with its nominal form 'referencia' and how to use the verb in the passive reflexive to describe general truths: 'En este artículo se refiere el impacto de la tecnología'. At this level, you should also understand the historical and etymological roots of the word, which can help you understand related words like 'referéndum' or 'referato'. Your ability to use 'referirse' to weave together different parts of a long speech or a complex document is a hallmark of advanced proficiency. You can use it to create cohesion in your writing, ensuring that your reader always knows exactly which concept or previous statement you are building upon.
At the C2 level, 'referirse' is a tool for absolute clarity and rhetorical effect. You use it not just to clarify, but to define the very parameters of a philosophical or technical discussion. You are aware of its most obscure uses and can interpret it in classical literature or complex legal statutes where the 'se' might be used in archaic ways. You can use it in the 'futuro perfecto' or 'pluscuamperfecto de subjuntivo' without hesitation: 'Si se hubiera referido a los hechos reales, el resultado habría sido distinto'. You also understand the pragmatic implications of using 'referirse' versus 'mentar' or 'aludir' to signal irony, respect, or distance. At this level, the verb is part of a vast repertoire of linguistic choices that allow you to express the most subtle distinctions in meaning. You can use it to critique texts, analyze discourse, and engage in high-level professional negotiation where every reference must be perfectly clear to avoid ambiguity.

referirse en 30 secondes

  • A reflexive verb meaning 'to refer to' or 'to mean'.
  • Always used with the preposition 'a'.
  • Stem-changes e > ie in the present tense.
  • Essential for clarifying meaning in conversation.

The Spanish verb referirse is a pronominal verb of high utility, primarily used to indicate that a person is speaking about, pointing to, or alluding to a specific subject, object, or concept. At its core, it functions similarly to the English 'to refer to' or 'to mean' in the context of clarification. Unlike the simple verb 'referir', which can mean to narrate or relate a story, the reflexive form 'referirse' always establishes a connection between the speaker's words and a specific target. This distinction is crucial for B1 learners who are transitioning from basic descriptions to more nuanced discussions where referencing external ideas or previous statements is common.

Direct Allusion
This is the most common use, where a speaker identifies the topic of their current discourse. For example, 'Me refiero al problema del tráfico'.
Clarification and Intent
Used frequently in questions to ask for the specific meaning behind someone's words: '¿A qué te refieres con eso?'.
Relative Relation
In formal contexts, it describes how a law, rule, or document pertains to a situation: 'Esta ley se refiere a los derechos civiles'.

Cuando hablo de justicia, me refiero a la igualdad de oportunidades para todos los ciudadanos sin excepción.

Understanding 'referirse' requires mastering the preposition 'a'. In Spanish, you do not just 'refer something'; you 'refer yourself to something'. This reflexive structure is a hallmark of Mediterranean languages where the action of speaking is viewed as a directional movement of the self toward a topic. In daily life, you will hear this word constantly in debates, academic settings, and even casual misunderstandings. It serves as a linguistic bridge, ensuring that both parties in a conversation are focused on the same mental map. Without 'referirse', Spanish speakers would rely on the more ambiguous 'decir' (to say), which lacks the precise targeting that 'referirse' provides.

In professional environments, 'referirse' takes on a more formal tone. It is used in reports to cite sources or in legal documents to define the scope of a clause. For instance, 'El término "usuario" se refiere a cualquier persona que acceda al sitio web'. Here, it acts as a definitional anchor. Interestingly, the word also carries a sense of 'concerning' or 'regarding'. When someone says 'En lo que a mí se refiere', they are saying 'As far as I am concerned' or 'Regarding me'. This idiomatic use is vital for expressing personal boundaries or opinions in a structured way.

Contextual Flexibility
It can be used for people, objects, abstract ideas, or even entire previous sentences using the neuter pronoun 'lo': 'Me refiero a lo que dijiste ayer'.

¿No comprendes? No me refiero al dinero, sino a la falta de respeto que mostraste.

The grammatical construction of referirse is one of the most consistent yet challenging aspects for English speakers. Because it is a pronominal verb, it must always be accompanied by a reflexive pronoun (me, te, se, nos, os, se) that matches the subject. Furthermore, it is almost invariably followed by the preposition 'a'. This creates a triplet structure: [Subject] + [Reflexive Pronoun] + [Conjugated Verb] + [Preposition A] + [Object]. For example, 'Ellos se refieren a la película'. If you omit the 'se' or the 'a', the sentence becomes either ungrammatical or changes meaning significantly.

Present Tense Nuances
Yo me refiero, tú te refieres, él se refiere, nosotros nos referimos. Notice the stem change from 'e' to 'ie' in all forms except 'nosotros' and 'vosotros'.
Past Tense (Preterite)
In the preterite, the stem change is 'e' to 'i' in the third person: 'Él se refirió', 'Ellos se refirieron'. This is a common pitfall for B1 students.

Si usted se refiere al contrato firmado en enero, me temo que ya no es válido.

When using 'referirse' to ask for clarification, the preposition 'a' moves to the front of the question: '¿A qué te refieres?'. This is because in Spanish, prepositions cannot hang at the end of a sentence like they often do in English ('What are you referring to?'). This structure is essential for fluid conversation. If you are referring to a person, you must use the personal 'a' (which is already part of the verb's requirement): 'Me refiero a María'. If you are referring to a specific action or fact, you use 'a que' followed by a clause: 'Me refiero a que no tenemos suficiente tiempo'.

In more complex sentences, 'referirse' can be used with gerunds or infinitives, though it is less common. Usually, it points to a noun or a 'que' clause. In writing, you might see it in the passive voice or in impersonal 'se' constructions: 'Aquí se refiere la importancia de la educación'. However, the pronominal active use remains the dominant form. Mastering the various tenses—especially the imperfect 'se refería' for ongoing references in the past—will allow you to describe complex narratives and arguments with precision.

Nosotros nos referíamos a la versión anterior del software, no a la actual.

You will encounter referirse in almost every corner of the Spanish-speaking world, but its frequency and nuance vary by setting. In the classroom or a university lecture, it is indispensable. Professors use it to connect different theories or to point students toward specific passages in a text. You might hear: 'Como se refiere en la página ochenta...'. In this context, it is a marker of intellectual rigor and clarity. It allows the speaker to anchor their argument in established facts or shared knowledge.

News and Media
Journalists use it to attribute statements or to clarify which event they are reporting on: 'El portavoz se refirió a las nuevas medidas económicas'.
Customer Service
When you call a help line, the agent might ask: '¿A qué número de pedido se refiere usted?'. It is a polite way to seek specific information.

En su último discurso, el presidente se refirió a la necesidad de proteger el medio ambiente.

In everyday street Spanish, the phrase '¿A qué te refieres?' is perhaps the most common way to say 'What do you mean?'. It is slightly more formal than '¿Qué quieres decir?', but it is used by everyone regardless of social class. It is particularly useful when someone uses a slang term you don't know, or if a statement is ambiguous. For example, if a friend says 'Eso estuvo fatal', you might ask '¿A qué te refieres? ¿A la comida o al servicio?'. It forces the other person to provide more detail, making it a powerful tool for language learners to keep a conversation going.

Literature and legal documents also rely heavily on this verb. In a novel, a narrator might use it to link a character's current actions to their past. In a contract, 'referirse' defines the terms and conditions. Because it is a 'high-utility' word, it bridges the gap between the colloquial and the formal. Whether you are watching a telenovela where a character clarifies their romantic intentions ('Me refiero a que te amo') or reading a technical manual, 'referirse' is the glue that connects words to their intended meanings.

El autor se refiere a la soledad no como un castigo, sino como una oportunidad.

One of the most frequent errors made by English speakers when using referirse is treating it like a non-reflexive verb. In English, we simply 'refer to' something, but in Spanish, the 'se' is mandatory. Saying 'Yo refiero a...' is incorrect and sounds like you are trying to 'relate' or 'tell' something to someone, but the sentence is incomplete. Always include the reflexive pronoun that matches your subject. This is a fundamental part of the verb's identity; without the pronoun, the meaning shifts or disappears entirely.

The Missing 'A'
Many learners say 'Me refiero el libro' instead of 'Me refiero al libro'. The preposition 'a' is non-negotiable. It acts as the directional marker for your reference.
Stem Change Confusion
Forgetting that 'referirse' changes from 'e' to 'ie' in the present (refiero) and 'e' to 'i' in the preterite 3rd person (refirió) is a very common B1 mistake.

¿Qué te refieres? ¿A qué te refieres?

Another subtle mistake involves the use of 'que'. Learners often translate 'I mean that...' as 'Me refiero que...'. However, in Spanish, you must retain the 'a', resulting in 'Me refiero a que...'. This 'a que' combination is essential when the object of your reference is a full clause or action. For example, 'Me refiero a que llegas tarde siempre'. Omitting the 'a' here is a sign of 'Anglicismo' (English-influenced Spanish) and can make your speech sound choppy or uneducated to native ears.

Finally, be careful not to confuse 'referirse' with 'significar' (to mean). While they are related, 'significar' is used for definitions of words or symbols ('¿Qué significa esta palabra?'), whereas 'referirse' is used for what a person intends to say or which specific thing they are talking about ('¿A qué te refieres con esa palabra?'). If you use 'significar' when you should use 'referirse', you might sound like you are asking for a dictionary definition rather than a personal clarification.

No se refiere a ti personalmente, se refiere a la situación en general.

While referirse is a versatile word, Spanish offers several synonyms and alternatives that can add precision to your speech depending on the level of formality or the specific nuance you wish to convey. Understanding these alternatives will help you reach a B2 or C1 level, where word choice becomes a tool for stylistic expression. The most direct synonym is often 'querer decir', which is very common in spoken Spanish to ask for clarification. However, 'querer decir' is more about the intent behind the words, while 'referirse' is about the target of the words.

Aludir
To allude. This is more indirect than 'referirse'. It implies mentioning something without naming it explicitly. 'El autor alude a la guerra sin mencionarla'.
Mencionar
To mention. A simpler, non-reflexive verb. Use this when you just want to say that something was named. 'Mencionó tu nombre en la reunión'.
Tratarse de
To be about. Often confused with 'referirse', but used to describe the subject of a book or movie. 'La película se trata de un viaje'.

En lugar de decir 'se refiere a', puedes usar versa sobre en textos académicos muy formales.

In legal or extremely formal contexts, you might encounter 'hacer referencia a'. This is a nominalized version of the verb and functions almost identically, but it sounds more bureaucratic. For example, 'El documento hace referencia a los anexos'. Another interesting alternative is 'mentar', which is somewhat old-fashioned or regional (common in parts of Spain and Mexico) and means 'to mention' or 'to bring up'. However, 'mentar' can sometimes carry a negative connotation, as in 'no me mentes a ese hombre' (don't even mention that man to me).

Finally, consider 'apuntar a'. This literally means 'to point to' but is often used metaphorically to mean 'to refer to' or 'to indicate'. For example, 'Todas las pruebas apuntan a su inocencia'. While 'referirse' is the most neutral and widely applicable, 'apuntar a' suggests a logical direction or a conclusion being drawn. By rotating these synonyms, you can avoid repetition in your writing and sound more like a native speaker who understands the subtle shades of meaning in the Spanish language.

¿Qué quieres decir con que no puedes venir? (Common informal alternative).

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'referee' in English comes from the same Latin root, as they are the person you 'refer' a dispute to.

Guide de prononciation

UK /re.fe.'ɾiɾ.se/
US /re.fe.'ɾiɾ.se/
The stress is on the syllable 'ri'.
Rime avec
vivirse reírse dormirse pedirse servirse vestirse decirse unirse
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a tap.
  • Failing to pronounce the 'e' at the end clearly.
  • Over-emphasizing the 'se'.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

Easy to recognize in texts once the 'a' is identified.

Écriture 4/5

Difficult due to the reflexive pronoun and stem changes.

Expression orale 4/5

Hard to remember the 'a' and 'se' in fast speech.

Écoute 3/5

The 'se' often blends with the verb, making it hard to catch.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

decir querer hablar a se

Apprends ensuite

aludir mencionar tratarse de significar hacer referencia

Avancé

deferir inferir proferir

Grammaire à connaître

Reflexive verbs

Me lavo, te refieres.

Stem-changing verbs (e-ie)

Yo refiero, tú refieres.

Stem-changing verbs in preterite (e-i)

Él se refirió.

Prepositional relative clauses

El libro al que me refiero.

The use of 'a que' before a clause

Me refiero a que es tarde.

Exemples par niveau

1

¿A qué te refieres?

What do you mean?

Te is the reflexive pronoun for 'tú'.

2

Me refiero a este libro.

I mean this book.

'Me refiero' uses the preposition 'a'.

3

Él se refiere a la casa azul.

He refers to the blue house.

'Se refiere' is the third person singular.

4

¿Te refieres a mi madre?

Are you referring to my mother?

The 'a' is required before the person 'madre'.

5

No me refiero a eso.

I don't mean that.

'Eso' is a neuter pronoun for an abstract idea.

6

Nosotros nos referimos al gato.

We are referring to the cat.

'Nosotros nos referimos' does not have a stem change.

7

¿A qué se refiere usted?

What do you (formal) mean?

'Usted' uses the third person 'se refiere'.

8

Me refiero al coche de Juan.

I mean Juan's car.

'A + el' contracts to 'al'.

1

Ella siempre se refiere a sus hijos.

She always refers to her children.

Present tense with a frequency adverb.

2

¿A qué película te refieres?

Which movie are you referring to?

The question starts with the preposition 'a'.

3

Me refiero a que no tengo dinero.

I mean that I don't have money.

'A que' is used before a clause.

4

Ellos se refieren al examen de ayer.

They are referring to yesterday's exam.

Plural third person 'se refieren'.

5

¿Os referís a la fiesta de mañana?

Are you all referring to tomorrow's party?

'Vosotros' form used in Spain.

6

Me refiero a María, la doctora.

I mean Maria, the doctor.

Apposition used for clarification.

7

No se refieren a nosotros, sino a ellos.

They aren't referring to us, but to them.

Contrast using 'sino'.

8

¿A qué color te refieres exactamente?

Which color do you mean exactly?

Adverb 'exactamente' adds precision.

1

El profesor se refirió a la historia de España.

The professor referred to the history of Spain.

Preterite third person with stem change e->i.

2

Me refiero a lo que hablamos por teléfono.

I'm referring to what we talked about on the phone.

'Lo que' refers to a previous concept.

3

¿A qué se refieren estas cifras?

What do these figures refer to?

Subject 'estas cifras' follows the verb.

4

En su correo, se refería a la reunión.

In his email, he was referring to the meeting.

Imperfect tense for ongoing reference.

5

No sé a qué te refieres con 'peligroso'.

I don't know what you mean by 'dangerous'.

Indirect question structure.

6

Nos referimos a la necesidad de cambiar.

We refer to the need to change.

Refers to an abstract noun.

7

El autor se refiere a este tema en el prólogo.

The author refers to this topic in the prologue.

Formal academic usage.

8

¿A quién se refiere usted con esa crítica?

Who are you referring to with that criticism?

'A quién' for people.

1

Es importante saber a qué se refiere el contrato.

It is important to know what the contract refers to.

Infinitive 'saber' followed by indirect question.

2

Siempre que habla, se refiere a su pasado.

Whenever he speaks, he refers to his past.

Subordinate clause with 'siempre que'.

3

No creo que se refiera a tu comportamiento.

I don't think he's referring to your behavior.

Present subjunctive after 'no creo que'.

4

Las leyes a las que se refiere son antiguas.

The laws he refers to are old.

Relative clause with 'a las que'.

5

Me refiero a que, si no llueve, iremos al campo.

I mean that, if it doesn't rain, we'll go to the countryside.

Conditional clause inside a reference.

6

Se refirieron a la crisis como un reto.

They referred to the crisis as a challenge.

Preterite plural with 'como'.

7

¿A qué te refieres con que 'ya es tarde'?

What do you mean by 'it's already late'?

Clarifying a specific quote.

8

El término se refiere exclusivamente a adultos.

The term refers exclusively to adults.

Adverbial restriction.

1

El orador se refirió tangencialmente al conflicto.

The speaker referred tangentially to the conflict.

Advanced adverb 'tangencialmente'.

2

Resulta difícil precisar a qué se refiere el poeta.

It is difficult to specify what the poet refers to.

Formal 'resulta' + adjective construction.

3

Se refiere a la obra como un hito literario.

He refers to the work as a literary milestone.

'Hito' is high-level vocabulary.

4

¿A qué nos referimos cuando hablamos de ética?

What do we mean when we talk about ethics?

Rhetorical question in a formal setting.

5

El informe se refiere detalladamente a los riesgos.

The report refers in detail to the risks.

Adverb 'detalladamente'.

6

Me refiero a que su actitud fue improcedente.

I mean that his attitude was improper.

'Improcedente' is a formal C1 term.

7

Dudo que se refiriera a las consecuencias legales.

I doubt he was referring to the legal consequences.

Imperfect subjunctive after 'dudo que'.

8

Las palabras a las que se refiere son ambiguas.

The words he refers to are ambiguous.

Relative structure with plural feminine.

1

El texto se refiere de soslayo a la metafísica.

The text refers obliquely to metaphysics.

'De soslayo' is an advanced idiomatic expression.

2

Es imperativo dilucidar a qué se refiere tal premisa.

It is imperative to elucidate what such a premise refers to.

Highly formal verbs like 'dilucidar'.

3

Se ha referido a su predecesor con gran desdén.

He has referred to his predecessor with great disdain.

Present perfect with 'se'.

4

¿A qué se refiere el autor con esta antítesis?

What does the author mean by this antithesis?

Literary terminology.

5

Me refiero a que la ontología precede a la lógica.

I mean that ontology precedes logic.

Philosophical discourse.

6

Se refirieron a la coyuntura actual con cautela.

They referred to the current situation with caution.

'Coyuntura' is a formal term for 'situation'.

7

No es a eso a lo que me refiero, sino a su esencia.

It's not that which I'm referring to, but its essence.

Complex cleft sentence structure.

8

El decreto se refiere taxativamente a la prohibición.

The decree refers categorically to the prohibition.

'Taxativamente' means strictly/categorically.

Collocations courantes

referirse a alguien
referirse a algo
referirse a que
referirse a lo anterior
referirse brevemente
referirse constantemente
referirse en términos de
referirse por su nombre
referirse al hecho de que
referirse a la página

Phrases Courantes

¿A qué te refieres?

— What do you mean? Used to ask for clarification.

¿A qué te refieres con eso?

Me refiero a...

— I mean... Used to start an explanation.

Me refiero a que no puedo ir.

En lo que a mí se refiere

— As far as I'm concerned.

En lo que a mí se refiere, puedes irte.

Se refiere a sí mismo

— He refers to himself.

Siempre se refiere a sí mismo en tercera persona.

Referirse a lo dicho

— To refer to what was previously said.

Me refiero a lo dicho anteriormente.

A eso me refiero

— That's what I mean.

¡Exacto! A eso me refiero.

¿A quién se refiere?

— Who are you referring to?

¿A quién se refiere usted con esa broma?

Referirse de pasada

— To mention something in passing.

Se refirió de pasada a su divorcio.

No saber a qué referirse

— To not know what to talk about.

No sabía a qué referirse en su discurso.

Referirse al tema

— To address the topic.

El director se refirió al tema de los salarios.

Souvent confondu avec

referirse vs referir

Without 'se', it means to tell or narrate.

referirse vs significar

Used for definitions, not personal clarification.

referirse vs tratar de

Used for general topics, not specific references.

Expressions idiomatiques

"no saber ni a qué referirse"

— To be completely lost or confused about a topic.

Estoy tan confundido que no sé ni a qué referirme.

informal
"referirse a la madre de alguien"

— In some contexts, an indirect way to mention an insult (mentando a la madre).

Se refirió a su madre y empezó la pelea.

slang
"en lo que a esto se refiere"

— Regarding this specific point.

En lo que a esto se refiere, no hay dudas.

neutral
"referirse a los cielos"

— To speak in a very dramatic or religious way.

El poeta se refería a los cielos en cada verso.

literary
"referirse a lo de siempre"

— To talk about the usual stuff (often negative).

Ya se está refiriendo a lo de siempre, ¡qué aburrimiento!

informal
"referirse por señas"

— To refer to things using gestures.

Como no hablaba el idioma, se refería a todo por señas.

neutral
"referirse a bulto"

— To refer to something in a vague, non-specific way.

Se refirió a bulto a los gastos sin dar cifras.

colloquial
"referirse a calzón quitado"

— To speak very clearly and directly.

Me voy a referir a calzón quitado: no me gustas.

informal
"referirse a pies juntillas"

— To refer to something exactly as it is written.

Se refiere a la ley a pies juntillas.

neutral
"referirse a la brava"

— To refer to something in a rough or forceful way.

Se refirió a la brava a sus oponentes.

informal

Facile à confondre

referirse vs significar

Both can translate to 'to mean'.

Significar is for literal definitions; referirse is for what a person is talking about.

¿Qué significa 'perro'? vs ¿A qué perro te refieres?

referirse vs querer decir

Both translate to 'to mean'.

Querer decir is more informal and focuses on intent.

¿Qué quieres decir? vs ¿A qué te refieres?

referirse vs mencionar

Both involve speaking about something.

Mencionar is just naming; referirse is pointing to or alluding to.

Mencioné el libro. vs Me refiero al libro de ayer.

referirse vs tratar

Both describe subjects.

Tratar de is for the whole subject; referirse is for a specific point.

El libro trata de amor. vs El autor se refiere al amor platónico.

referirse vs aludir

Very similar meanings.

Aludir is more indirect or formal.

Aludió a su pasado. vs Se refirió a su pasado.

Structures de phrases

A1

Me refiero a [Noun]

Me refiero a la mesa.

A2

¿A qué te refieres?

¿A qué te refieres?

B1

Me refiero a que [Clause]

Me refiero a que no hay pan.

B1

[Subject] se refirió a [Noun]

Él se refirió al viaje.

B2

[Noun] al que me refiero

El chico al que me refiero es alto.

B2

No creo que se refiera a [Noun]

No creo que se refiera a nosotros.

C1

Referirse tangencialmente a [Noun]

Se refirió tangencialmente al tema.

C2

En lo que a [Noun/Pronoun] se refiere

En lo que a mí se refiere, está bien.

Famille de mots

Noms

referencia (reference)
referente (referent)
referéndum (referendum)

Verbes

referir (to narrate/relate)

Adjectifs

referencial (referential)
referido (referred/referred to)

Apparenté

transferir
conferir
diferir
preferir
inferir

Comment l'utiliser

frequency

Very high in both spoken and written Spanish.

Erreurs courantes
  • Yo refiero a mi amigo. Me refiero a mi amigo.

    The verb must be reflexive when it means 'to refer to'.

  • ¿Qué te refieres? ¿A qué te refieres?

    Questions must start with the preposition 'a'.

  • Me refiero que es tarde. Me refiero a que es tarde.

    You must use 'a que' before a clause.

  • Él se referió al libro. Él se refirió al libro.

    The preterite stem change is e > i, not e > ie.

  • Me refiero en el examen. Me refiero al examen.

    The verb always takes the preposition 'a', never 'en'.

Astuces

The Preposition Rule

Never forget the 'a'. It's the bridge between the verb and your topic. Think of it as an arrow pointing.

Stem Change Alert

Practice 'refiero' and 'refieres'. If you say 'refero', native speakers will still understand but it sounds incorrect.

Clarify with 'que'

Use 'referirse a que' to explain entire situations. It's a great way to expand your sentences.

Catch the 'Se'

In fast speech, 'se' might sound like it's part of the next word. Listen for the 're-fe' sound to identify it.

Synonym Swap

Try using 'aludir' in your essays to sound more sophisticated at the B2/C1 level.

The Referee

Imagine a soccer referee pointing a finger. He is 'referring' to a foul. 'Referirse' points with words.

Be Precise

Spanish speakers value clarity in debates. Using 'referirse' shows you are a precise communicator.

Daily Question

Ask someone '¿A qué te refieres?' once a day to get comfortable with the structure.

No 'Significar' for People

Never ask '¿Qué significas?' to a person. Always use '¿A qué te refieres?'.

Relative Clauses

Practice 'El tema al que me refiero'. Mastering this structure is a huge win for B1/B2 learners.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Referee' (referirse) who points to a player. You use 'referirse' to point to a topic with your words.

Association visuelle

Imagine a laser pointer hitting a specific word. That laser is the 'se' and the 'a'.

Word Web

referencia aludir mencionar querer decir significar hablar de a qué al que

Défi

Try to use 'referirse a que' in three different sentences today to describe your feelings.

Origine du mot

From the Latin 'referre', composed of 're-' (again/back) and 'ferre' (to carry/bring).

Sens originel : To carry back or bring back.

Romance (Latin-derived).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but ensure you use the personal 'a' when referring to people.

English speakers often forget the 'se' because 'refer' is not reflexive in English.

'A lo que me refiero' is a common phrase in Spanish talk shows and political debates. Don Quixote often refers to Dulcinea in formal, archaic ways.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Academic discussion

  • El autor se refiere a...
  • Como se refiere en el texto...
  • ¿A qué se refiere esta teoría?
  • Nos referimos al concepto de...

Daily misunderstandings

  • ¿A qué te refieres?
  • No me refiero a eso.
  • Me refiero a que...
  • ¿Te refieres a mí?

Business meetings

  • Me refiero al contrato.
  • Se refiere a los beneficios.
  • ¿A qué cifras se refiere?
  • En lo que a la empresa se refiere...

Legal documents

  • El término se refiere a...
  • Se refiere en la cláusula...
  • La ley a la que se refiere...
  • Referirse a lo anterior...

Literature

  • El narrador se refiere a...
  • Se refiere de forma indirecta...
  • La metáfora se refiere a...
  • ¿A qué se refiere el título?

Amorces de conversation

"¿A qué te refieres cuando dices que la vida es corta?"

"¿A qué parte de la película te refieres exactamente?"

"¿A quién te refieres cuando hablas de tu mejor amigo?"

"¿A qué problemas se refiere el gobierno en las noticias?"

"¿A qué te refieres con que quieres cambiar de trabajo?"

Sujets d'écriture

Escribe sobre un momento en el que alguien te preguntó: '¿A qué te refieres?'.

¿A qué metas te refieres cuando piensas en tu futuro?

Describe un libro y a qué temas se refiere el autor.

¿A qué te refieres cuando dices que alguien es 'bueno'?

Escribe sobre una noticia y a qué personas se refiere.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, when you mean 'to refer to', it must be reflexive (referirse). Without 'se', 'referir' means to tell a story or narrate, which is much less common.

It is always 'referirse a'. Using 'en' is a common mistake for English speakers who think of 'referring in a context'.

The most natural way is '¿A qué te refieres?'. You can also say '¿Qué quieres decir?'.

'Mencionar' is just to name something. 'Referirse' is to point to something as the topic of your speech or to clarify your meaning.

No. In the present, it changes e > ie (refiero) except for nosotros/vosotros. In the preterite, it changes e > i only in the 3rd person (refirió/refirieron).

No, you must say 'Me refiero a que...'. The 'a' is grammatically required.

It is neutral to formal. It is perfectly fine for daily conversation but also used in academic papers.

You say 'Me refiero a lo que...' to mean 'I am referring to what...'. For example: 'Me refiero a lo que dijiste'.

It is an idiom meaning 'as far as I'm concerned' or 'regarding me'.

Yes, you can say 'El libro se refiere a la guerra' to mean the book mentions or points to the war.

Teste-toi 180 questions

writing

Translate: 'What do you mean by that?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'me refiero a que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He referred to the book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question using '¿A quién se refiere usted?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We are referring to the same thing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'referirse' in the present subjunctive.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'As far as I'm concerned, it's fine.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an author referring to a theme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Which movie are you referring to?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence in the imperfect tense with 'referirse'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I don't mean you.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'referirse al hecho de que'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'They referred to the crisis as a challenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'os referís' (Spain).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The term refers to adults.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a law referring to a right.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I'm referring to what we saw.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a question about a specific page.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'She always refers to her past.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'se refirieron' (plural past).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone what they mean by 'expensive'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I mean the blue car'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Who are you referring to?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm referring to what happened yesterday'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He referred to the meeting'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask formally 'What do you mean, sir?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We are referring to the same problem'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I mean that I can't go'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Are you referring to me?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They referred to the contract'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I don't mean that'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'As far as I'm concerned, it's okay'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What movie are you referring to?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The book refers to the war'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I mean the red one'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'What do those words refer to?'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I'm referring to the fact that it's late'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'She always refers to her kids'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Do you all refer to the same thing?' (Spain).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I refer to the previous page'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says '¿A qué te refieres con eso?'. What are they asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A professor says 'Me refiero al capítulo dos'. What should you open?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A friend says 'No me refiero a ti'. Should you be offended?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A news anchor says 'El presidente se refirió a la paz'. What was the topic?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says 'Me refiero a que no tengo hambre'. Are they going to eat?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A lawyer says 'El artículo se refiere a los impuestos'. What is the topic?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says '¿Te refieres al chico alto?'. What are they doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A poet says 'Me refiero a la luz de tus ojos'. What is the tone?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says 'A eso me refiero'. What does it imply?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A boss says 'Me refiero a los resultados del mes'. What is the focus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says '¿A qué se refieren estas cifras?'. What is their tone likely to be?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A friend says 'Me refiero a lo que pasó anoche'. When did it happen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says 'En lo que a mí se refiere, puedes entrar'. Do you have permission?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: A teacher says 'Se refirieron a la historia'. What was the subject?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Scenario: Someone says '¿A qué página se refiere?'. What information is missing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !