surcar
When you hear surcar, think about movement through a medium. It's often used for things that move gracefully or powerfully through air or water. For example, a ship can surcar the waves, or a plane can surcar the skies.
You can also use it for things that leave a mark as they pass, like a plow surcando the earth. It implies a kind of cutting or tracing motion. So, remember surcar as a verb for traveling across or through, often with a sense of purpose or impact.
When you're ready to describe movement through large spaces, surcar is a fantastic verb to add to your vocabulary. It's often used when talking about things like birds flying across the sky, ships sailing the sea, or even a plow breaking through the earth. Think of it as a more evocative way to say 'traverse' or 'cut through.' It suggests a purposeful, often graceful, movement across a surface or through an expanse.
§ What 'surcar' means
- Definition
- To travel across or through (e.g., the sky, the sea).
The Spanish verb 'surcar' isn't one you'll hear every single day in casual conversation, but it's definitely useful. It paints a picture of moving through a medium, often leaving a trace or making a path. Think of a boat 'surcando' the waves, or a plane 'surcando' the skies.
§ 'Surcar' in context: Work and daily life
You might encounter 'surcar' when talking about transportation, especially when describing movement through water or air. For example, in maritime or aviation contexts, it's quite fitting.
El barco surcó las aguas tranquilas del lago. (The boat traveled across the calm waters of the lake.)
Imagine reading a news report about a new ship or a daring expedition. 'Surcar' would be a good choice of verb to convey that sense of purpose and movement.
El astronauta soñaba con surcar el espacio. (The astronaut dreamed of traveling through space.)
While you probably won't use 'surcar' to describe your morning commute, unless you're a pilot or a sailor, it's definitely a verb that adds a touch of elegance and precision when you're discussing journeys across vast expanses.
§ 'Surcar' in the news and formal writing
In news articles, documentaries, or more formal writing, 'surcar' is often used to describe how vehicles, animals, or even natural phenomena move through a space. It emphasizes the act of creating a path or making a noticeable impression.
When talking about exploration:
Los exploradores decidieron surcar el río desconocido. (The explorers decided to travel across the unknown river.)
When discussing the movement of air or water currents:
Las corrientes marinas surcan el océano Atlántico. (The ocean currents travel through the Atlantic Ocean.)
Even in a more figurative sense, when something leaves a visible mark:
Las lágrimas surcaban sus mejillas. (The tears streaked down her cheeks.)
This last example shows how 'surcar' can imply leaving a visible line or furrow as something passes. It's a nice way to add depth to your descriptions.
§ How to practice 'surcar'
To get comfortable with 'surcar,' try to think of different scenarios where things move through a medium:
A bird flying high: El pájaro surca el cielo. (The bird travels across the sky.)
A submarine moving underwater: El submarino surca las profundidades. (The submarine travels through the depths.)
By actively looking for these kinds of situations, you'll start to recognize and use 'surcar' more naturally. It's a great word to have in your Spanish vocabulary for those moments when 'viajar' just doesn't quite capture the image you want to convey.
§ Don't confuse "surcar" with "viajar" or "cruzar"
Many English speakers learning Spanish often try to use "viajar" (to travel) or "cruzar" (to cross) in situations where "surcar" is more appropriate. While these words can sometimes be used similarly, they don't carry the same imagery or specific meaning as "surcar."
- DEFINITION
- Viajar: A general term for traveling from one place to another, by any means.
Vamos a viajar a Madrid. (We are going to travel to Madrid.)
- DEFINITION
- Cruzar: To go across something, often implying a boundary or an obstacle.
Tenemos que cruzar el río. (We have to cross the river.)
"Surcar," however, specifically means to travel through a medium, leaving a mark or a path behind. Think of a ship cutting through waves or a bird flying through the sky.
El barco surcaba las olas. (The ship cut through the waves.)
§ Using "surcar" for land travel
Another common mistake is to use "surcar" when talking about traveling across land. While you can travel across land, "surcar" is generally reserved for mediums like water or air. You wouldn't typically say a car "surca" the highway.
- INCORRECT USAGE
- El coche surca la carretera. (The car surfs/plows the road.)
El coche recorrió la carretera. (The car traveled the highway.)
§ Not understanding the metaphorical use
"Surcar" can also be used metaphorically, especially when talking about lines or wrinkles. For example, wrinkles can "surcar" a face. Don't limit your understanding to just physical travel.
Las arrugas surcaban su frente. (Wrinkles lined his forehead.)
In this context, it implies that the wrinkles are like paths or lines carved into the skin.
§ Incorrect conjugation
As a regular -ar verb, "surcar" follows typical conjugation patterns. Make sure you're using the correct endings for the tense and subject you need. A common error is mixing up verb endings, especially if you're still getting comfortable with Spanish verb conjugations.
- Present Tense: yo surco, tú surcas, él/ella/usted surca, nosotros/as surcamos, vosotros/as surcáis, ellos/ellas/ustedes surcan.
- Preterite Tense: yo surqué, tú surcaste, él/ella/usted surcó, nosotros/as surcamos, vosotros/as surcasteis, ellos/ellas/ustedes surcaron. (Note the 'qu' change in the 'yo' form of the preterite to maintain the hard 'c' sound.)
§ Overusing "surcar"
While "surcar" is a beautiful and specific verb, it's not always the best choice. Don't force its use if a more common or simpler verb like "navegar" (to navigate/sail) or "volar" (to fly) would fit better and sound more natural in context.
Los pájaros volaban en el cielo. (The birds flew in the sky.)
While you could say "Los pájaros surcaban el cielo," "volaban" is more common for simply stating that birds are flying. "Surcar" adds a nuance of moving through the sky, creating a path, which might be overkill depending on what you want to say.
How Formal Is It?
"Las aves marinas surcan los cielos en busca de alimento. (The seabirds traverse the skies in search of food.)"
"El barco va a atravesar el océano Atlántico. (The ship is going to cross the Atlantic Ocean.)"
"Nos gusta recorrer el sendero del bosque. (We like to go along the forest path.)"
"Vamos a viajar en tren. (We are going to travel by train.)"
"Tenemos que cruzar el charco para llegar. (We have to cross the pond to get there.)"
Le savais-tu ?
The word 'surco' (furrow) is a direct descendant, and 'surcar' originally referred to plowing a field. The metaphorical extension to 'travel across' for ships or planes came later.
Niveau de difficulté
Common verb, usually in clear contexts.
Regular -ar verb conjugation.
Useful for describing movement in various contexts.
Pronunciation is straightforward.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Like many Spanish verbs, 'surcar' conjugates according to standard -ar verb patterns. Pay attention to subject-verb agreement.
El avión surca el cielo. (The plane crosses the sky.)
It is often used reflexively as 'surcarse' to imply the act of something being furrowed or wrinkled, such as the face.
Las preocupaciones se surcan en su frente. (Worries furrow his brow.)
'Surcar' can be used figuratively to mean to navigate or make one's way through a difficult situation.
Tenemos que surcar estos tiempos difíciles. (We have to navigate these difficult times.)
When referring to a vehicle or object moving through a medium, 'surcar' emphasizes the cutting or breaking of that medium.
El barco surca las olas. (The ship cuts through the waves.)
The past participle 'surcado/a' can be used as an adjective.
La tierra surcada por el arado. (The land furrowed by the plow.)
Exemples par niveau
El avión surca el cielo azul.
The airplane travels across the blue sky.
Present tense of 'surcar'.
Los barcos surcan el mar.
The boats travel through the sea.
Present tense of 'surcar'.
El pájaro surca el aire con sus alas.
The bird travels through the air with its wings.
Present tense of 'surcar'.
Las nubes surcan el cielo.
The clouds travel across the sky.
Present tense of 'surcar'.
El pez surca el agua del río.
The fish travels through the river water.
Present tense of 'surcar'.
Los delfines surcan las olas del océano.
The dolphins travel through the ocean waves.
Present tense of 'surcar'.
Mi mano surca la arena de la playa.
My hand travels through the beach sand.
Present tense of 'surcar'.
El viento surca los árboles del bosque.
The wind travels through the forest trees.
Present tense of 'surcar'.
Los pájaros surcan el cielo.
The birds *travel across* the sky.
El barco surca las olas del mar.
The boat *travels through* the sea waves.
Las estrellas surcan la noche.
The stars *travel across* the night sky.
El viento surca mi cabello.
The wind *goes through* my hair.
Los aviones surcan las nubes.
The planes *travel through* the clouds.
El río surca el valle.
The river *flows through* the valley.
Los patinadores surcan el hielo.
The skaters *glide across* the ice.
Sus ojos surcan la página.
His eyes *scan* the page.
Los pájaros surcan el cielo azul.
The birds travel across the blue sky.
Verb 'surcar' conjugated in the present tense, third person plural.
El barco surca las olas del mar Caribe.
The ship travels through the waves of the Caribbean Sea.
Verb 'surcar' conjugated in the present tense, third person singular.
Las nubes surcaban el horizonte al atardecer.
The clouds were traveling across the horizon at sunset.
Verb 'surcar' conjugated in the imperfect tense, third person plural.
Vi un avión surcar el cielo a gran velocidad.
I saw a plane travel through the sky at high speed.
Verb 'surcar' used in the infinitive after a verb of perception.
Sus lágrimas surcaban sus mejillas mientras escuchaba la noticia.
Her tears ran down her cheeks as she heard the news.
Verb 'surcar' conjugated in the imperfect tense, third person plural, used metaphorically.
El viento surcaba los campos de trigo creando ondas.
The wind was sweeping through the wheat fields, creating waves.
Verb 'surcar' conjugated in the imperfect tense, third person singular.
Si surcas la historia, encontrarás muchos héroes olvidados.
If you go through history, you will find many forgotten heroes.
Verb 'surcar' conjugated in the present subjunctive, second person singular, used in a conditional clause.
Después de surcar el bosque, llegaron a un claro.
After traveling through the forest, they arrived at a clearing.
Verb 'surcar' used in the infinitive after the preposition 'después de'.
Los aviones surcan el cielo constantemente, llevando pasajeros a destinos lejanos.
Airplanes constantly traverse the sky, taking passengers to distant destinations.
El barco surcó las olas del océano Atlántico durante días antes de llegar a puerto.
The ship sailed the waves of the Atlantic Ocean for days before reaching port.
Los exploradores valientes surcaron selvas inexploradas en busca de nuevas civilizaciones.
Brave explorers trekked through unexplored jungles in search of new civilizations.
Con sus potentes motores, el tren surca las montañas a gran velocidad.
With its powerful engines, the train speeds through the mountains at high velocity.
Las nubes oscuras surcaban el horizonte, anunciando una tormenta inminente.
Dark clouds streaked across the horizon, announcing an imminent storm.
El águila real surca los cielos andinos con majestuosidad, buscando su presa.
The golden eagle soars through the Andean skies with majesty, searching for its prey.
Los patinadores expertos surcan el hielo con movimientos elegantes y precisos.
Expert skaters glide across the ice with elegant and precise movements.
Antes de la agricultura, los nómadas surcaban vastas estepas en busca de alimento.
Before agriculture, nomads roamed vast steppes in search of food.
Collocations courantes
Phrases Courantes
Las aves surcan el cielo al amanecer.
The birds *fly through* the sky at dawn.
El barco surcó las olas del océano.
The ship *crossed* the ocean waves.
Los aviones surcan el espacio aéreo constantemente.
Airplanes *traverse* the airspace constantly.
Mi abuela tiene arrugas que surcan su frente.
My grandmother has wrinkles that *furrow* her forehead.
Los esquiadores surcaron la nieve fresca.
The skiers *cut through* the fresh snow.
Vamos a surcar el río en kayak.
We are going to *navigate* the river by kayak.
Los astronautas surcan el universo en sus naves.
Astronauts *travel through* the universe in their ships.
La luz del coche surcaba la oscuridad de la carretera.
The car's light *cut through* the darkness of the road.
Vimos a los delfines surcar el agua con agilidad.
We saw the dolphins *glide through* the water with agility.
Sus palabras surcaron la conversación como una espada.
His words *cut through* the conversation like a sword.
Souvent confondu avec
This is a good literal translation of 'surcar' when thinking about making a line or path, especially in the context of a plow or boat.
This captures the idea of cutting through a medium, like air or water, creating a path.
Useful for describing fast, continuous movement across the sky, like a meteor or plane, leaving a visible trail.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"surcar los mares"
To sail the seas
El barco surcó los mares en busca de nuevas tierras. (The ship sailed the seas in search of new lands.)
neutral"surcar el cielo"
To cross the sky (e.g., a plane, a bird)
Las aves surcaban el cielo al amanecer. (The birds crossed the sky at dawn.)
neutral"surcar los cielos"
To fly through the heavens
Los aviones de combate surcan los cielos a gran velocidad. (Fighter jets fly through the heavens at high speed.)
neutral"surcar las olas"
To ride the waves
Los surfistas surcan las olas con destreza. (The surfers ride the waves with skill.)
neutral"surcar el aire"
To cut through the air
La flecha surcó el aire hasta su objetivo. (The arrow cut through the air to its target.)
neutral"surcar el agua"
To glide through the water
Los cisnes surcan el agua del lago con elegancia. (The swans glide through the lake water with elegance.)
neutral"surcar el espacio"
To traverse space
Los astronautas surcaron el espacio en su misión. (The astronauts traversed space on their mission.)
neutral"surcar un camino"
To carve a path
El arroyo surcó un camino a través de las rocas. (The stream carved a path through the rocks.)
neutral"surcar la frente"
To furrow one's brow (literally, 'to furrow the forehead', referring to wrinkles)
La preocupación le surcó la frente. (Worry furrowed his brow.)
neutral"surcar la faz de la tierra"
To roam the face of the earth
Los exploradores surcaron la faz de la tierra en busca de aventuras. (The explorers roamed the face of the earth in search of adventures.)
formalFacile à confondre
'Navegar' is commonly used for 'to sail' or 'to navigate' a ship, which might seem similar to 'surcar' when talking about the sea.
While 'navegar' is about steering a vessel through water, 'surcar' emphasizes the act of cutting through or making a path, often implying a journey or movement across a surface like the sky or sea, not necessarily with a vehicle. Think of 'surcar' as 'to furrow' or 'to cleave.'
El barco navega por el océano. (The ship sails across the ocean.) / Las nubes surcan el cielo. (The clouds furrow/cleave the sky.)
'Cruzar' means 'to cross,' which can involve moving from one side to another, similar to how 'surcar' involves moving across a space.
'Cruzar' implies going from one side to the other, often with a clear starting and ending point. 'Surcar' is more about the continuous movement *through* or *across* a vast expanse, leaving a trace or path.
Vamos a cruzar el río. (We are going to cross the river.) / El águila surca el cielo buscando su presa. (The eagle cleaves the sky looking for its prey.)
'Recorrer' means 'to travel over,' 'to go through,' or 'to traverse,' which can sound very much like 'surcar.'
'Recorrer' is a more general term for traveling or covering a distance. 'Surcar' is more specific, implying a dynamic, often graceful or forceful, movement that leaves a mark or line, like a ship cutting through waves or a bird through the air.
Hemos recorrido todo el país. (We have traveled all over the country.) / El cometa surcó el espacio a gran velocidad. (The comet streaked through space at high speed.)
Like 'cruzar,' 'atravesar' means 'to go through' or 'to cross,' again suggesting movement across a space.
'Atravesar' often implies going directly through something, possibly encountering obstacles. 'Surcar' is about moving smoothly or powerfully across a surface, often without emphasis on what's on the other side.
Tuvimos que atravesar el bosque. (We had to go through the forest.) / El avión surcó los cielos sin problemas. (The plane cut through the skies without problems.)
'Hender' means 'to cleave,' 'to split,' or 'to make a path,' which is very close to the core meaning of 'surcar.'
'Hender' often has a stronger connotation of force or making a visible split or crack, like hewing wood. While 'surcar' can imply making a path, it’s often more about the act of graceful or continuous movement through a medium, and the 'furrow' might be more metaphorical.
El hacha hendió la madera. (The axe split the wood.) / Los delfines surcan las olas con agilidad. (The dolphins cut through the waves with agility.)
Structures de phrases
Los barcos surcan el agua.
The boats travel across the water.
Los pájaros surcan el cielo.
The birds travel through the sky.
El avión surcó las nubes rápidamente.
The plane quickly traveled through the clouds.
Surcaron los mares en busca de nuevas tierras.
They traveled across the seas in search of new lands.
La nave espacial surca el espacio exterior.
The spaceship travels through outer space.
Con esfuerzo, los escaladores surcaron la ladera de la montaña.
With effort, the climbers traversed the mountainside.
Sus lágrimas surcaron sus mejillas.
Her tears streaked down her cheeks.
El arado surca la tierra para la siembra.
The plow furrows the earth for planting.
Comment l'utiliser
When you want to express the idea of traversing or cutting through a medium, surcar is your go-to verb. Think of a boat surcando the waves or a plane surcando the skies. It implies a smooth, often continuous movement. It can also be used figuratively, like a furrow in a field or a wrinkle on a face.
A common mistake is to use a more generic verb like viajar (to travel) when surcar would be more precise and evocative. While you can viajar por el mar, saying surcar el mar paints a much clearer picture of the action. Don't confuse it with cruzar, which generally means to cross from one side to another, while surcar implies movement within the medium itself.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'surf car'. Imagine a car with surfboards on top, 'surfing' or traveling across the waves. 'Surcar' sounds a bit like 'surf car'.
Association visuelle
Picture a majestic ship with a prominent 'S' on its sail, powerfully cutting through the ocean waves, leaving a clear path. The ship is 'surcando' the sea.
Word Web
Défi
Write three sentences using 'surcar' to describe something moving through air, water, or even a crowd. For example, 'El esquiador surca la nieve fresca.' (The skier travels across the fresh snow.)
Origine du mot
Latin
Sens originel : To make a furrow
Indo-EuropeanContexte culturel
The word 'surcar' carries a sense of elegant movement, often used to describe ships gliding through water or birds soaring through the sky. It evokes a slightly more poetic image than simply 'viajar' (to travel) in these contexts.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Describing movement through natural elements like air or water.
- Las aves surcan el cielo con gracia.
- El barco surca las olas del océano.
- La luz surcó la oscuridad de la noche.
Figuratively describing a path or journey.
- Sus ojos surcaron la página en busca de la respuesta.
- Los pensamientos surcaban su mente sin rumbo fijo.
- Ella surcó un camino difícil para lograr sus metas.
When talking about leaving a mark or trace.
- Las lágrimas surcaron sus mejillas.
- El arado surca la tierra preparando el cultivo.
- La cicatriz surcaba su frente como un recuerdo.
In poetic or literary descriptions of movement.
- El viento surca los árboles susurrando secretos.
- Los sueños surcan la mente mientras dormimos.
- La melodía surcó el aire llenando la sala.
Referring to moving quickly through something.
- El rayo surcó el cielo en un instante.
- El coche surcó la carretera a toda velocidad.
- La flecha surcó el aire hacia su objetivo.
Amorces de conversation
"¿Has visto alguna vez un avión surcar las nubes?"
"¿Qué tipo de cosas crees que surcan nuestra imaginación?"
"Si fueras un ave, ¿dónde te gustaría surcar el cielo?"
"¿En qué situaciones has sentido que "surcas" un camino difícil en tu vida?"
"¿Qué sonidos o imágenes te vienen a la mente cuando piensas en algo surcando el silencio?"
Sujets d'écriture
Describe una experiencia en la que viste algo "surcar" un espacio (el cielo, el agua, etc.). ¿Qué sentiste?
Piensa en un objetivo o un sueño que tienes. ¿Cómo te ves "surcando" el camino para alcanzarlo?
Escribe sobre un momento en el que las emociones "surcaron" tu rostro. ¿Qué provocó esas emociones?
Imagina que eres un explorador. ¿Qué nuevos territorios te gustaría "surcar" y qué esperarías encontrar?
Reflexiona sobre cómo tus pensamientos a menudo "surcan" tu mente. ¿Son ordenados o caóticos? ¿Cómo los manejas?
Questions fréquentes
10 questions'Surcar' specifically implies a movement that leaves a mark or a wake, like a boat on water or a plane in the sky. It often suggests a more dynamic or forceful traversal. 'Viajar' is a general verb for 'to travel' and doesn't carry that specific imagery.
Not typically. 'Surcar' is almost always used for moving through a medium like water, air, or sometimes even metaphorical spaces. For walking on land, you'd use verbs like 'caminar' or 'andar'.
While it often implies cutting through or making a path, the core meaning is 'to travel across or through.' The 'cutting' aspect is a common connotation due to the 'wake' or 'mark' it leaves. Think of a plow 'surcando' the earth.
Yes, some common phrases include 'surcar los mares' (to sail the seas), 'surcar los cielos' (to traverse the skies), and sometimes 'surcar la multitud' (to weave through the crowd).
It's a more descriptive and somewhat poetic verb, but it's not overly formal. You'd encounter it in literature, news reports, and even everyday conversation when describing specific types of movement.
Absolutely! For example, you might say 'surcar los caminos de la vida' (to navigate the paths of life) or 'surcar los recuerdos' (to delve through memories). It adds a vivid image to abstract concepts.
You'll find 'surcar' used across various tenses, depending on the context. Present tense for ongoing actions, preterite for completed past actions, and imperfect for habitual or descriptive past actions are all common.
Less commonly, 'surcar' can also mean 'to furrow' or 'to wrinkle,' especially in the context of a face furrowed with worry (e.g., 'sus arrugas surcaban su frente' - his wrinkles furrowed his brow). This meaning is related to the idea of making lines or marks.
'Surcar' is a regular -ar verb. Here's a quick look at the present tense: yo surco, tú surcas, él/ella/usted surca, nosotros/as surcamos, vosotros/as surcáis, ellos/ellas/ustedes surcan.
Think of the 'surf' of the ocean. When you 'surcar' something, you're moving through it, leaving a 'wake' or a 'furrow' just like a surfboard or a boat. This visual connection can help you remember its primary meaning.
Teste-toi 132 questions
Which word means 'sky'?
Cielo means sky. Mar is sea, barco is boat, and sol is sun.
Choose the word for 'sea'.
Mar means sea. Río is river, lago is lake, and montaña is mountain.
Which of these is a verb?
Comer is a verb meaning 'to eat'. Mesa is table (noun), azul is blue (adjective), and grande is big (adjective).
The word 'cielo' means 'sky'.
Yes, 'cielo' in Spanish means 'sky' in English.
The word 'mar' means 'mountain'.
No, 'mar' means 'sea'. 'Montaña' means 'mountain'.
A verb is a doing word.
Yes, a verb is a word that describes an action, state, or occurrence.
The boat sails the sea. What does 'surca' mean here?
Airplanes cross the sky. Listen for the word about movement through the sky.
I want to travel across the skies. What does the speaker want to do?
Read this aloud:
El pez surca el agua.
Focus: surca
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Nosotros surcamos el bosque.
Focus: surcamos
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
El pájaro surca el aire.
Focus: pájaro, surca, aire
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are flying a paper airplane. Write a short sentence in Spanish describing where it goes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El avión de papel vuela en el aire.
You see a boat on a small lake. Write a simple sentence in Spanish about what the boat is doing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El barco está en el agua.
Think about a bird flying across the sky. Write a short Spanish sentence saying what the bird does.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El pájaro vuela en el cielo.
¿Dónde está el coche rojo?
Read this passage:
El coche rojo está en la calle. Va rápido. La calle es larga.
¿Dónde está el coche rojo?
The passage says 'El coche rojo está en la calle.'
The passage says 'El coche rojo está en la calle.'
¿Qué animal está en el jardín?
Read this passage:
El perro pequeño corre en el jardín. Le gusta jugar.
¿Qué animal está en el jardín?
The passage says 'El perro pequeño corre en el jardín.'
The passage says 'El perro pequeño corre en el jardín.'
¿Qué come la niña?
Read this passage:
La niña come una manzana. La manzana es roja. Le gusta la manzana.
¿Qué come la niña?
The passage says 'La niña come una manzana.'
The passage says 'La niña come una manzana.'
This sentence means 'The clouds cross the sky.'
This sentence means 'The boat travels across the sea.'
This sentence means 'The birds cross the air.'
Los barcos ______ el mar. (The boats ___ the sea.)
To 'surcar' means to travel across or through. In this case, boats travel across the sea.
Los pájaros pequeños no pueden ______ el cielo por mucho tiempo. (Small birds cannot ___ the sky for a long time.)
'Surcar' is used here to describe the act of flying or moving through the sky.
El avión ______ las nubes. (The airplane ___ the clouds.)
Airplanes 'surcan' or travel through the clouds.
Me gusta ver cómo los veleros ______ el agua. (I like to see how the sailboats ___ the water.)
Sailboats 'surcan' or move across the water.
Las estrellas parecen ______ el espacio. (The stars seem to ___ space.)
Even though stars don't literally move, 'surcar' can be used metaphorically to describe their apparent movement through space.
El viento ______ el desierto. (The wind ___ the desert.)
The wind 'surca' or travels through the desert, creating patterns.
Choose the best translation for 'surcar el cielo'.
'Surcar' means to travel across or through. 'Cruzar' is a good synonym for 'to cross'.
Which word is a synonym for 'surcar' in the context of a boat on water?
When a boat 'surca' the water, it navigates or sails through it.
Un avión puede ___ el cielo.
An airplane travels across or through the sky. 'Surcar' is the correct verb.
Puedes 'surcar' una calle en coche. (You can 'surcar' a street by car.)
'Surcar' is typically used for larger, open spaces like the sky or sea, not usually for a street. 'Recorrer' or 'conducir por' would be more appropriate.
Los barcos 'surcan' los mares. (Boats 'travel across' the seas.)
This is a common and correct usage of 'surcar', meaning boats travel across the seas.
Para 'surcar' algo, necesitas ir muy lento. (To 'travel across' something, you need to go very slowly.)
The speed is not inherent in the meaning of 'surcar'. You can surcar quickly or slowly, depending on the context.
The ship travels through the ocean waves.
The airplanes cross the sky quickly.
The tractor ploughs the earth for planting.
Read this aloud:
El pájaro surca el aire.
Focus: surca
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
¿Cómo surcan los delfines el agua?
Focus: surcan
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Quiero surcar el mundo en un barco.
Focus: surcar
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a bird. Write two sentences about where you would fly, using the verb 'surcar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Soy un pájaro y me gusta surcar el cielo azul. Puedo surcar las nubes blancas.
You are on a boat trip. Describe in two sentences what the boat does on the water, using 'surcar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El barco grande va a surcar el agua del mar. Nos gusta surcar el océano azul.
Write a short sentence about an airplane flying, using 'surcar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El avión puede surcar el aire rápidamente.
¿Qué le gusta hacer al águila?
Read this passage:
El águila vuela muy alto. Le gusta mucho surcar el cielo. Desde arriba, puede ver todo el bosque y los ríos. Es libre.
¿Qué le gusta hacer al águila?
El pasaje dice: 'Le gusta mucho surcar el cielo.'
El pasaje dice: 'Le gusta mucho surcar el cielo.'
¿Qué hacen en el mar?
Read this passage:
Cada verano, mi familia y yo vamos a la playa. Siempre tomamos un barco pequeño. Nos gusta mucho surcar las olas del mar y sentir el viento en la cara. Es muy divertido.
¿Qué hacen en el mar?
El pasaje dice: 'Nos gusta mucho surcar las olas del mar'.
El pasaje dice: 'Nos gusta mucho surcar las olas del mar'.
¿Qué hacen los meteoros en el espacio?
Read this passage:
Por la noche, las estrellas brillan en el espacio. A veces, vemos meteoros. Los meteoros parecen surcar el espacio oscuro por un momento.
¿Qué hacen los meteoros en el espacio?
El pasaje dice: 'Los meteoros parecen surcar el espacio oscuro'.
El pasaje dice: 'Los meteoros parecen surcar el espacio oscuro'.
This sentence means 'The ship travels across the sea.'
This sentence means 'The clouds travel across the sky.'
This sentence means 'The birds travel through the air.'
Los barcos grandes pueden ___ los mares sin problema.
To 'surcar' means to travel across, which is what large ships do on the seas.
Las aves ___ el cielo con sus alas fuertes.
Birds 'surcan' the sky, meaning they travel through it.
El explorador quería ___ las selvas más profundas de la Amazonía.
An explorer would 'surcar' the jungles, which means to travel through them.
Durante la tormenta, el viento ___ los árboles con fuerza.
In this context, 'surcar' implies the wind moving forcefully through the trees, like traveling through them.
Es increíble ver a los delfines ___ las olas del océano.
Dolphins 'surcan' the waves, meaning they move through them gracefully.
El avión ___ el espacio aéreo en su camino a otro país.
An airplane 'surca' the airspace, which means it travels through it.
Imagine you are a bird. Describe where you would 'surcar' and what you would see.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Como pájaro, me gustaría surcar el cielo azul, sentir el viento bajo mis alas y ver las nubes pasar. Podría surcar sobre los árboles y las montañas, viendo todo pequeño debajo de mí.
Write a sentence describing a ship 'surcando' the sea during a storm. What is the ship doing?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El valiente barco surcaba el agitado mar, luchando contra las enormes olas durante la tormenta. Surcaba con dificultad, pero seguía adelante.
Describe a historical explorer who 'surcó' uncharted territories. Where did they go and what was their goal?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cristóbal Colón surcó el Océano Atlántico en busca de una nueva ruta a las Indias. Su objetivo era descubrir nuevas tierras y llevar riquezas a su país.
¿Qué busca el águila mientras surca los cielos?
Read this passage:
El águila real puede surcar los cielos a alturas increíbles, buscando su presa. Su visión es tan aguda que puede ver un ratón desde muy lejos mientras surca sobre los campos. Es un espectáculo impresionante verla surcar sin esfuerzo.
¿Qué busca el águila mientras surca los cielos?
El pasaje indica que el águila 'puede surcar los cielos a alturas increíbles, buscando su presa'.
El pasaje indica que el águila 'puede surcar los cielos a alturas increíbles, buscando su presa'.
¿Por qué los antiguos navegantes surcaban los océanos?
Read this passage:
Los antiguos navegantes solían surcar los océanos con mapas rudimentarios. Era una tarea peligrosa, pero esencial para el comercio y la exploración. Hoy, los barcos modernos surcan las mismas rutas con mucha más seguridad y tecnología.
¿Por qué los antiguos navegantes surcaban los océanos?
El texto dice que surcar los océanos era 'esencial para el comercio y la exploración'.
El texto dice que surcar los océanos era 'esencial para el comercio y la exploración'.
¿Qué contuvieron la respiración cuando el cohete surcó el espacio?
Read this passage:
Cuando el cohete surcó el espacio, todos en la sala de control contuvieron la respiración. Era un momento histórico. Los astronautas a bordo se preparaban para surcar la órbita terrestre, un viaje que cambiaría la historia de la humanidad.
¿Qué contuvieron la respiración cuando el cohete surcó el espacio?
El pasaje dice 'todos en la sala de control contuvieron la respiración' cuando el cohete surcó el espacio.
El pasaje dice 'todos en la sala de control contuvieron la respiración' cuando el cohete surcó el espacio.
Choose the best synonym for 'surcar' in the context of a ship.
'Navegar' directly translates to 'to sail' or 'to navigate,' which is the closest synonym for 'surcar' when referring to a ship traveling through water.
Which of the following actions best describes 'surcar el cielo'?
'Surcar el cielo' means 'to cleave the sky' or 'to traverse the sky,' which is best described by flying through the air.
If a bird 'surca los aires,' what is it doing?
To 'surcar los aires' means to fly through the air, which is what a bird does when it 'vuela por el cielo'.
A car can 'surcar' the highway.
'Surcar' typically implies traversing something with a fluid or expansive nature, like the sky or sea, creating a path or furrow. While a car travels on a highway, 'surcar' isn't the most idiomatic verb for this action.
A fish 'surca' the river.
A fish moves through water, which fits the definition of 'surcar' (to travel across or through).
An astronaut can 'surcar' the space.
Space is a vast expanse that astronauts travel through, making 'surcar' an appropriate verb to describe their movement.
Describe a time you imagined yourself 'surcando los cielos' (soaring through the skies). What would you see and feel? (Minimum 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Si pudiera surcar los cielos, me gustaría ver las montañas y los océanos desde arriba. Sentiría la libertad del viento en mi cara. Las nubes se verían como islas de algodón a mi alrededor.
Write a short paragraph about a ship 'surcando las olas' (cutting through the waves) during a storm. Focus on the ship's movement and the intensity of the sea. (Minimum 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El barco, valiente y fuerte, surcaba las olas gigantes de la tormenta. Cada ola lo levantaba y lo bajaba con violencia, pero continuaba su viaje. El mar embravecido hacía que el casco crujiera bajo la presión constante.
Imagine you are an astronaut 'surcando el espacio' (traversing space). What is your mission and what challenges do you face? (Minimum 3 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Como astronauta, mi misión es surcar el espacio en busca de nuevos planetas habitables. El viaje es largo y solitario, y la inmensidad del espacio puede ser abrumadora. El mayor desafío es mantener la moral alta y superar los problemas técnicos.
¿Qué acción realiza el águila en la montaña?
Read this passage:
El águila real, majestuosa y poderosa, surca los cielos de la montaña en busca de su presa. Sus alas se extienden ampliamente, aprovechando las corrientes de aire para mantenerse en lo alto. Desde su posición privilegiada, observa el mundo con una vista aguda, lista para descender en cualquier momento.
¿Qué acción realiza el águila en la montaña?
El pasaje indica que 'El águila real... surca los cielos de la montaña'.
El pasaje indica que 'El águila real... surca los cielos de la montaña'.
¿Por dónde planeaban viajar los exploradores?
Read this passage:
Los exploradores se prepararon para surcar las densas aguas de la selva amazónica en una pequeña canoa. El río era impredecible, con corrientes fuertes y ramas sumergidas. A pesar de los peligros, estaban decididos a alcanzar su destino, adentrándose más y más en lo desconocido.
¿Por dónde planeaban viajar los exploradores?
El texto dice que los exploradores se prepararon para 'surcar las densas aguas de la selva amazónica'.
El texto dice que los exploradores se prepararon para 'surcar las densas aguas de la selva amazónica'.
¿Qué utilizaban los navegantes para encontrar su camino al surcar mares desconocidos?
Read this passage:
En la antigüedad, los navegantes se atrevían a surcar mares desconocidos, llevando consigo solo la esperanza y la valentía. Sus barcos eran a menudo frágiles, pero su espíritu era indomable. Con la ayuda de las estrellas, encontraban su camino, abriendo rutas que cambiarían el mundo.
¿Qué utilizaban los navegantes para encontrar su camino al surcar mares desconocidos?
El pasaje menciona que 'Con la ayuda de las estrellas, encontraban su camino'.
El pasaje menciona que 'Con la ayuda de las estrellas, encontraban su camino'.
El barco se preparó para ___ las agitadas aguas del Atlántico. (The ship prepared to ___ the rough waters of the Atlantic.)
'Surcar' specifically implies moving through a medium, like water or air, leaving a trace or furrow, which fits the context of a ship moving through waters.
Los aviones de combate ___ el cielo con una precisión asombrosa. (The fighter jets ___ the sky with astonishing precision.)
Here, 'surcaron' emphasizes the action of cutting through the air, similar to how a ship cuts through water, leaving a path.
Con su espada, el héroe logró ___ las densas sombras del bosque encantado. (With his sword, the hero managed to ___ the dense shadows of the enchanted forest.)
'Surcar' can be used metaphorically to mean to move through something, creating a path, even in abstract contexts like 'shadows'.
Las ballenas a menudo ___ los vastos océanos en busca de alimento. (Whales often ___ the vast oceans in search of food.)
This usage of 'surcar' highlights the act of continuously moving through a large body of water, leaving a trail.
Desde la cima de la montaña, podíamos ver los halcones ___ las corrientes de aire. (From the mountaintop, we could see the hawks ___ the air currents.)
In this context, 'surcar' conveys the graceful and deliberate movement of hawks through the air, utilizing the currents.
El patinador de hielo experto parecía ___ la superficie helada con una facilidad impresionante. (The expert ice skater seemed to ___ the icy surface with impressive ease.)
'Surcar' here emphasizes the cutting or gliding motion that leaves a mark on the ice, similar to a furrow.
Choose the best synonym for 'surcar' in the context of a ship's journey.
In the context of a ship, 'surcar' directly implies moving across the water, which is best captured by 'navegar'.
Which of these objects would most likely 'surcar' el cielo?
'Surcar el cielo' refers to moving through the sky, which an airplane does. The other options are terrestrial or inanimate in this context.
If someone 'surcó la multitud', what did they do?
'Surcar' can also mean to cut through or make a path through something, like a crowd.
You can use 'surcar' to describe a bird flying through the sky.
'Surcar' is frequently used to describe flight or movement through the air, making it appropriate for a bird.
It is grammatically correct to say 'surcar la mesa' (to cut across the table) when someone walks across a table.
While 'surcar' implies moving across, it usually applies to large, open spaces like the sky or sea, not a flat surface like a table. You would more likely say 'caminar sobre la mesa' (to walk on the table).
A boat 'surca' the waves as it moves through choppy water.
'Surcar' is commonly used to describe a vessel moving through water, especially in a way that suggests cutting through or leaving a wake.
Describe a journey you've always dreamed of taking. Use 'surcar' to describe traversing a significant part of that journey, whether it's the sky, an ocean, or a vast landscape. Focus on the feeling of movement and exploration.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Siempre he soñado con surcar los cielos en un pequeño avión, observando los continentes desde arriba. La sensación de libertad y la inmensidad del paisaje serían incomparables. Me gustaría aterrizar en lugares remotos y explorar culturas desconocidas, surcando caminos inexplorados y descubriendo la verdadera esencia de cada lugar.
Imagine you are a poet. Write a short poem (3-4 lines) about a natural element (e.g., wind, water, light) and how it 'surca' something. Focus on imagery and descriptive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El viento, invisible, surca los trigales dorados, y el agua del río, veloz, surca las rocas antiguas. La luz del amanecer, tímida, surca las sombras densas, dando vida y forma a un mundo que renace.
Write a paragraph about a historical figure known for their travels or explorations. Use 'surcar' to describe their journeys. Include details about what they traversed and why.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Cristóbal Colón, un navegante audaz, se propuso surcar los vastos océanos en busca de una nueva ruta hacia las Indias. Sus carabelas surcaron aguas desconocidas durante semanas, enfrentando tormentas y la incertidumbre. Fue a través de su determinación de surcar el Atlántico que se abrieron nuevas posibilidades para la exploración y el comercio, alterando para siempre el curso de la historia.
¿Qué elementos naturales son descritos usando el verbo 'surcar' en el pasaje?
Read this passage:
El águila, majestuosa, surcaba los cielos andinos con una gracia sin igual. Abajo, el río caudaloso surcaba el valle, tallando su camino a través de la piedra milenaria. Los cóndores, sus silenciosos compañeros, también surcaban las corrientes de aire, vigilantes guardianes de las alturas. En la distancia, las nubes surcaban la cima de las montañas, envolviéndolas en un velo místico y efímero.
¿Qué elementos naturales son descritos usando el verbo 'surcar' en el pasaje?
El pasaje menciona explícitamente que el águila, el río, los cóndores y las nubes 'surcaban' algo.
El pasaje menciona explícitamente que el águila, el río, los cóndores y las nubes 'surcaban' algo.
¿Cuál es el propósito principal de la nave espacial al 'surcar las estrellas'?
Read this passage:
La nave espacial, impulsada por tecnología de vanguardia, comenzó a surcar las estrellas. Su misión era cartografiar galaxias distantes y buscar posibles signos de vida extraterrestre. A medida que surcaba el vacío interestelar, sus sensores detectaban anomalías cósmicas y fenómenos nunca antes vistos. Era un viaje solitario, un audaz intento de surcar las fronteras del conocimiento humano y desentrañar los secretos del universo.
¿Cuál es el propósito principal de la nave espacial al 'surcar las estrellas'?
El pasaje indica que 'Su misión era cartografiar galaxias distantes y buscar posibles signos de vida extraterrestre'.
El pasaje indica que 'Su misión era cartografiar galaxias distantes y buscar posibles signos de vida extraterrestre'.
¿Qué sentimientos evoca el viejo marinero al recordar los días en que 'surcaba los siete mares'?
Read this passage:
El viejo marinero, con la piel curtida por el sol y el salitre, recordaba con nostalgia los días en que surcaba los siete mares. Las olas, compañeras de innumerables aventuras, habían surcado el casco de su barco durante décadas. Cada puerto, cada tempestad, cada amanecer sobre el océano eran historias grabadas en su memoria. Ahora, desde tierra firme, solo podía soñar con volver a surcar las aguas infinitas, sintiendo el viento en su rostro y la inmensidad del horizonte.
¿Qué sentimientos evoca el viejo marinero al recordar los días en que 'surcaba los siete mares'?
El pasaje dice que el marinero 'recordaba con nostalgia' y 'solo podía soñar con volver a surcar las aguas infinitas'.
El pasaje dice que el marinero 'recordaba con nostalgia' y 'solo podía soñar con volver a surcar las aguas infinitas'.
This sentence describes spaceships traveling through space without a fixed course, using 'surcan' to imply traversing a vast expanse.
This sentence illustrates a ship bravely navigating rough waters, with 'surcaba' depicting its forceful movement through the sea.
This sentence describes modern planes flying through the skies at incredible speeds, using 'surcar' to emphasize their swift traversal.
El barco se preparaba para ___ los mares del norte.
'Surcar' específicamente se refiere a cortar o abrir camino a través de un medio, como un barco sobre el agua o una nave por el aire, con un matiz poético o de gran esfuerzo.
Las nubes negras comenzaron a ___ el cielo antes de la tormenta.
En este contexto, 'surcar' implica que las nubes se mueven a través del cielo, dejando una marca o una estela, similar a cómo un barco surca el mar.
Sus pasos parecían ___ la nieve virgen, dejando un rastro profundo.
Aquí, 'surcar' se usa metafóricamente para describir cómo los pasos abren un camino en la nieve, similar a un arado en la tierra o un barco en el agua.
La sonda espacial fue diseñada para ___ las profundidades del espacio intergaláctico.
'Surcar' encaja perfectamente con la idea de una nave o sonda moviéndose a través de un vasto espacio, dejando una trayectoria.
Las arrugas profundas empezaban a ___ su frente, señal de años de sabiduría.
En esta metáfora, 'surcar' describe cómo las arrugas se extienden y cortan la superficie de la piel, similar a los surcos en un campo arado.
El viento fuerte hacía ___ las ramas de los árboles con un sonido lúgubre.
Aquí, 'surcar' se refiere a cómo las ramas se mueven de forma que parece que cortan el aire o el espacio alrededor, creando una especie de patrón o estela en el movimiento.
El barco se preparaba para ____ los mares helados del Ártico.
'Surcar' implies a more active, purposeful cutting through or traversing, often with some difficulty or effort, which fits well with 'mares helados'. While 'navegar' is generally to sail, 'surcar' adds a layer of intensity.
Las naves espaciales están diseñadas para ____ el vasto espacio interplanetario a velocidades increíbles.
'Surcar' captures the idea of moving through a large, expansive area like space with a sense of purpose and often leaving a visible path or impression, even if metaphorical.
Después de la tormenta, los aviones comenzaron a ____ el cielo despejado nuevamente.
Here, 'surcar' emphasizes the airplanes cutting through the air, creating a path or lines in the sky, which fits the imagery.
Un coche puede 'surcar' la carretera cuando se mueve rápidamente, dejando una estela de polvo.
While 'surcar' is typically used for air or water, it can be metaphorically applied to a car moving so fast it seems to cut through the road or leave a significant mark, evoking a similar sense of purposeful, forceful movement.
Es incorrecto usar 'surcar' para describir a una persona caminando por un sendero estrecho en el bosque.
'Surcar' implies a more expansive, often open environment like the sky or sea, or a more forceful movement through something. Walking a narrow path doesn't quite fit this nuance.
Podemos decir que una nave espacial 'surca' la oscuridad del espacio para llegar a su destino.
This is a very common and appropriate use of 'surcar', conveying the idea of traversing the vast emptiness of space.
Listen for how 'surcan' describes the movement of spaceships.
Pay attention to the past tense of 'surcar' and what the ship was doing.
Notice how 'surcaron' is used to describe movement through a challenging environment.
Read this aloud:
Los aviones de combate surcaron el cielo azul con gran velocidad, dejando una estela.
Focus: surcaron, cielo, estela
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Para llegar al valle, tuvimos que surcar un sendero estrecho y empinado, lleno de rocas.
Focus: surcar, sendero, empinado
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Las aves migratorias surcan continentes enteros en su viaje anual, siguiendo las estaciones.
Focus: surcan, continentes, anual
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a future where humans regularly 'surcan' (travel across) the solar system. What challenges would they face, and what wonders would they encounter? Use 'surcar' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En el futuro, la humanidad podrá surcar las vastas distancias del sistema solar con relativa facilidad. Sin embargo, surcar el espacio profundo presentaría desafíos inmensos, como la radiación y la necesidad de sistemas de soporte vital autosuficientes. A pesar de esto, las maravillas de planetas inexplorados y lunas misteriosas nos esperarían.
Imagine you are a historical explorer. Write a journal entry describing a perilous journey where you 'surcaste' (traveled across) uncharted waters or a dense jungle. What were your thoughts and feelings?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Día 34: Hoy, mis hombres y yo logramos surcar las turbulentas aguas de este río desconocido. El temor de lo que podría aguardar en cada curva nos mantuvo alerta. La densa vegetación a ambos lados parecía querer engullir nuestra pequeña embarcación. A pesar del peligro, una emoción indescriptible me invade al pensar en lo que podríamos descubrir al surcar estas tierras vírgenes.
Write a short poem (4-6 lines) about a bird 'surcando' (soaring through) the sky, focusing on its freedom and perspective. Use 'surcar' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
El ave, libre, sin ataduras, surca el cielo azul sin cesar. Desde lo alto, la tierra en miniatura, un mundo nuevo al contemplar. Su vuelo es danza, su alma es brisa, libertad en cada aletear.
¿Cuál es la principal razón por la que la tripulación se aventuró en el Ártico?
Read this passage:
A medida que el barco comenzaba a surcar las aguas heladas del Ártico, la tripulación se preparaba para las duras condiciones. El capitán sabía que surcar esta región era una tarea peligrosa, pero la promesa de nuevos descubrimientos los impulsaba hacia adelante. La inmensidad del océano se extendía ante ellos, un desafío formidable que pondría a prueba su resistencia.
¿Cuál es la principal razón por la que la tripulación se aventuró en el Ártico?
El pasaje indica que 'la promesa de nuevos descubrimientos los impulsaba hacia adelante'.
El pasaje indica que 'la promesa de nuevos descubrimientos los impulsaba hacia adelante'.
¿Qué representa la capacidad de la humanidad para 'surcar' el espacio para el astronauta?
Read this passage:
El astronauta observó la Tierra desde la Estación Espacial Internacional, un orbe azul que surcaba el vacío cósmico. Pensó en cómo la humanidad había pasado de caminar por la tierra a surcar los cielos y, finalmente, el espacio. Era un testimonio del ingenio humano y su incesante deseo de explorar lo desconocido, de ir más allá de los límites.
¿Qué representa la capacidad de la humanidad para 'surcar' el espacio para el astronauta?
El pasaje afirma que era 'un testimonio del ingenio humano y su incesante deseo de explorar lo desconocido'.
El pasaje afirma que era 'un testimonio del ingenio humano y su incesante deseo de explorar lo desconocido'.
¿Qué transmite el acto de 'surcar' los cielos para el águila?
Read this passage:
El águila real se elevó majestuosamente, sus alas poderosas le permitían surcar las corrientes de aire con una gracia inigualable. Desde su posición elevada, podía observar el vasto paisaje que se extendía bajo ella. Surcar los cielos era su dominio, su libertad, un recordatorio de la belleza indomable de la naturaleza.
¿Qué transmite el acto de 'surcar' los cielos para el águila?
El pasaje menciona que 'surcar los cielos era su dominio, su libertad'.
El pasaje menciona que 'surcar los cielos era su dominio, su libertad'.
This sentence describes a boat traveling through dangerous waters, using 'surcar' in the past tense.
This sentence refers to birds flying across the sky at dawn, using 'surcar' in the present tense.
This sentence describes explorers traversing a desert for an oasis, using 'surcar' in the infinitive.
/ 132 correct
Perfect score!
Contenu associé
Plus de mots sur travel
acampada
B1The activity of spending a holiday living in a tent.
accesible
B1Able to be reached or entered; available.
acera
A1Sidewalk or pavement; a paved path for pedestrians at the side of a road.
acerca
B1On the subject of; concerning.
adelantar
A2To overtake or advance, to pass another vehicle or person.
adonde
A2To what place or destination.
adónde
A2Where to, to what place.
aduana
A1Customs; the official department that collects duties on imports and exports.
aerolínea
B1A company that provides regular public flights of aircraft for passengers and cargo.
aeropuerto
A1Airport