Hingel olema
To be on one's mind
Phrase in 30 Seconds
Use 'hingel olema' to describe something that is deeply weighing on your mind or is very important to you personally.
- Means: To have something weighing on your conscience or mind.
- Used in: Heart-to-heart talks, expressing worries, or sharing secrets.
- Don't confuse: With 'hingama' (to breathe), though they share the same root.
Explanation at your level:
Signification
Something that is worrying or important to someone.
Contexte culturel
Estonians often use 'hingel olema' as a precursor to a serious conversation. It is a sign of trust. The concept of 'hing' (soul) is tied to the 'breath soul' which leaves the body upon death. This makes the phrase deeply existential. On Estonian forums like 'Perekool', users often start threads with 'Hingel on...' to seek emotional support. Classic authors like Tammsaare use the 'soul' to represent the moral weight of the Estonian farmer's life.
Use it for sincerity
If you want someone to know you are being 100% honest, start with 'Ma räägin sulle nüüd täiesti hingelt ära...'
Don't overdo it
Using this for small things (like a lost sock) makes you sound melodramatic.
Signification
Something that is worrying or important to someone.
Use it for sincerity
If you want someone to know you are being 100% honest, start with 'Ma räägin sulle nüüd täiesti hingelt ära...'
Don't overdo it
Using this for small things (like a lost sock) makes you sound melodramatic.
The Estonian 'Soul'
Remember that for Estonians, the soul is a very private thing. Asking 'Kas sul on midagi hingel?' is a very kind, supportive gesture.
Teste-toi
Fill in the missing word in the correct case.
Mul on üks suur saladus ______ (hing).
The idiom 'hingel olema' always uses the adessive case (-l).
Which sentence is the most natural way to say 'I have something on my mind'?
Choose the correct sentence:
Estonian uses the 'mul on' construction for possession and states of being like this.
Match the sentence to the situation.
Sentence: 'See projekt on mulle väga hingel.'
'Hingel olema' is used for things of great personal importance.
Complete the dialogue.
A: Sa näed kurb välja. Kas sul on midagi ______? B: Jah, ma tegin vea.
In this context, 'hingel' is the only word that fits the idiom for having a worry.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Questions fréquentes
4 questionsUsually, yes, it refers to a worry or guilt. However, it can also mean something is very important to you in a positive, passionate way.
Only if you have a very close relationship with the person or if you are discussing a very serious ethical matter.
They are 95% the same. 'Hingel' can sound slightly more formal or existential, while 'südame peal' is more emotional.
You say 'Sain selle hingelt ära räägitud' or 'Sain selle südamelt ära'.
Expressions liées
Südame peal olema
synonymTo be on the heart
Hingelt ära rääkima
builds onTo speak something off the soul
Hinge närima
similarTo gnaw at the soul
Hingeasjad
specialized formSoul matters
Où l'utiliser
Confessing a mistake to a friend
Mari: Kuule, mul on midagi hingel. Ma kaotasin su raamatu ära.
Jüri: Pole hullu, Mari! Hea, et sa seda ütlesid.
Discussing a passion project at work
Boss: Miks see projekt sulle nii oluline on?
Employee: See on mulle lihtsalt hingel, ma tahan, et see õnnestuks.
A parent talking to a sad child
Ema: Kallis, sa oled nii vaikne. Kas sul on midagi hingel?
Laps: Jah, koolis oli täna halb päev.
In a doctor's office or therapy
Arst: Kuidas te end vaimselt tunnete?
Patsient: Mul on üks vana trauma ikka veel hingel.
Apologizing for a late reply
Kati: Vabandust, et ma ei vastanud. See on mul hingel olnud terve päeva.
Mati: Ära muretse, kõik on korras!
Discussing community issues
Naaber: See uus tee-ehitus on meil kõigil hingel.
Mina: Jah, see muudab meie küla elu palju.
Memorize It
Mnemonic
Think of your 'Hing' (Soul) as a 'Hinge' on a door. If something is heavy on the hinge, the door won't open easily. You need to talk to oil the hinge!
Visual Association
Imagine a small, glowing light inside your chest (your soul). Now imagine a heavy, grey stone sitting right on top of that light. That stone is your 'mure' (worry) that is 'hingel'.
Rhyme
Kui mure on hingel, siis räägi kui ingel.
Story
Jüri had a secret. He broke a vase and didn't tell his mom. All day, he felt a heavy weight in his chest. He told his friend, 'See on mul hingel.' Finally, he told his mom, and the weight disappeared. His soul was light again.
Word Web
Défi
Next time you feel a little bit worried about something, try saying 'Mul on see asi hingel' to yourself or a friend.
In Other Languages
Tener algo en el alma
Spanish uses 'en' (in) while Estonian uses the adessive case (on).
Avoir quelque chose sur le cœur
Focuses on the heart (cœur) rather than the soul (âme).
Etwas auf dem Herzen haben
German uses 'Herz' (heart) almost exclusively for this idiom.
胸につかえる (Mune ni tsukaeru)
Focuses on the physical sensation of being 'stuck' rather than the 'soul'.
على قلبي (Ala qalbi)
Arabic uses 'heart' and can also imply something is 'dear' more often than 'worrying'.
挂在心上 (Guà zài xīn shàng)
The metaphor is 'hanging' rather than 'weighing on'.
마음에 걸리다 (Maeume geollida)
Uses 'maeum' (mind/heart) and the verb for being 'caught' or 'stuck'.
Estar com o coração apertado
Focuses on the 'tightness' of the heart.
Easily Confused
Both use 'hing', but this one means 'to die' (literally: to throw the soul).
Remember that 'olema' (to be) is about a state of mind, while 'heitma' (to throw) is a final action.
Means 'to take a breath' or 'to rest'.
Think of 'tõmbama' as pulling air in, while 'hingel olema' is something sitting on you.
FAQ (4)
Usually, yes, it refers to a worry or guilt. However, it can also mean something is very important to you in a positive, passionate way.
Only if you have a very close relationship with the person or if you are discussing a very serious ethical matter.
They are 95% the same. 'Hingel' can sound slightly more formal or existential, while 'südame peal' is more emotional.
You say 'Sain selle hingelt ära räägitud' or 'Sain selle südamelt ära'.