B1 Expression Neutre

از طرف من

az trf mn

On my behalf, from me

Signification

Acting for or representing someone else's interests.

🌍

Contexte culturel

In Iran, failing to send greetings 'az tarafe man' when you know someone is meeting a mutual acquaintance can be seen as a slight or lack of warmth. Many Iranians perform good deeds or prayers 'az tarafe' (on behalf of) deceased relatives to share spiritual rewards. One family member often speaks 'az tarafe' the whole family, emphasizing collective identity over individualism. In Iranian business, having a 'vâsete' (intermediary) act 'az tarafe' a high-ranking official is a common way to negotiate without direct confrontation.

🎯

The Suffix Shortcut

Use 'az taraf-am' (از طرفم) in texts to sound like a native speaker. It's faster and very common.

⚠️

Ezāfe is Key

Never forget the 'e' sound after 'taraf'. Without it, 'az taraf man' sounds broken and robotic.

Signification

Acting for or representing someone else's interests.

🎯

The Suffix Shortcut

Use 'az taraf-am' (از طرفم) in texts to sound like a native speaker. It's faster and very common.

⚠️

Ezāfe is Key

Never forget the 'e' sound after 'taraf'. Without it, 'az taraf man' sounds broken and robotic.

💬

The 'Salam' Rule

If someone says 'Say hello to X for me', the polite response is 'Chashm, hatman' (Eye/Sure, definitely).

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'az tarafe man'.

لطفاً این گل‌ها را ______ به مادرت بده.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از طرف من

You are giving flowers *from* yourself through a third party.

Complete the dialogue.

علی: من فردا به دیدن استادم می‌روم. سارا: چه خوب! ______ به ایشان سلام برسان.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از طرف من

Sara wants Ali to convey her greetings.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'او از طرف من در دادگاه حاضر شد.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Legal Representation

'Dâdgâh' means court, and 'az tarafe man' indicates a proxy.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Az Taraf vs. Barâye

Az Tarafe Man
I am the giver من دهنده هستم
Barâye Man
I am the receiver من گیرنده هستم

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'az tarafe man'. Fill Blank A2

لطفاً این گل‌ها را ______ به مادرت بده.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از طرف من

You are giving flowers *from* yourself through a third party.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

علی: من فردا به دیدن استادم می‌روم. سارا: چه خوب! ______ به ایشان سلام برسان.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : از طرف من

Sara wants Ali to convey her greetings.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

Sentence: 'او از طرف من در دادگاه حاضر شد.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Legal Representation

'Dâdgâh' means court, and 'az tarafe man' indicates a proxy.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

10 questions

Yes! Just change the pronoun: 'az tarafe mâ' (from us).

Absolutely. It's perfect for 'On behalf of my team...'

'Az taraf' is everyday Persian; 'az jâneb' is for lawyers and formal letters.

Yes, you can use any name after the ezāfe.

Yes, it is used identically in Dari.

Usually, but it can also mean 'from the direction of' in a physical sense.

You would say 'az tarafe khânevâdeye man'.

Yes: 'Az tarafe man ozr-khâhi kon' (Apologize for me).

Very often, especially in romantic songs about sending messages to a lover.

There isn't a direct opposite, but 'be samte' (towards) is the directional opposite.

Expressions liées

🔗

به جای من

similar

Instead of me

🔄

از جانبِ

synonym

From the side of (formal)

🔗

به نیابت از

specialized form

By proxy of

🔄

از سویِ

synonym

From the direction/side of

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !