Signification
Acting for or representing someone else's interests.
Contexte culturel
In Iran, failing to send greetings 'az tarafe man' when you know someone is meeting a mutual acquaintance can be seen as a slight or lack of warmth. Many Iranians perform good deeds or prayers 'az tarafe' (on behalf of) deceased relatives to share spiritual rewards. One family member often speaks 'az tarafe' the whole family, emphasizing collective identity over individualism. In Iranian business, having a 'vâsete' (intermediary) act 'az tarafe' a high-ranking official is a common way to negotiate without direct confrontation.
The Suffix Shortcut
Use 'az taraf-am' (از طرفم) in texts to sound like a native speaker. It's faster and very common.
Ezāfe is Key
Never forget the 'e' sound after 'taraf'. Without it, 'az taraf man' sounds broken and robotic.
Signification
Acting for or representing someone else's interests.
The Suffix Shortcut
Use 'az taraf-am' (از طرفم) in texts to sound like a native speaker. It's faster and very common.
Ezāfe is Key
Never forget the 'e' sound after 'taraf'. Without it, 'az taraf man' sounds broken and robotic.
The 'Salam' Rule
If someone says 'Say hello to X for me', the polite response is 'Chashm, hatman' (Eye/Sure, definitely).
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'az tarafe man'.
لطفاً این گلها را ______ به مادرت بده.
You are giving flowers *from* yourself through a third party.
Complete the dialogue.
علی: من فردا به دیدن استادم میروم. سارا: چه خوب! ______ به ایشان سلام برسان.
Sara wants Ali to convey her greetings.
Match the sentence to the situation.
Sentence: 'او از طرف من در دادگاه حاضر شد.'
'Dâdgâh' means court, and 'az tarafe man' indicates a proxy.
🎉 Score : /3
Aides visuelles
Az Taraf vs. Barâye
Banque d exercices
3 exercicesلطفاً این گلها را ______ به مادرت بده.
You are giving flowers *from* yourself through a third party.
علی: من فردا به دیدن استادم میروم. سارا: چه خوب! ______ به ایشان سلام برسان.
Sara wants Ali to convey her greetings.
Sentence: 'او از طرف من در دادگاه حاضر شد.'
'Dâdgâh' means court, and 'az tarafe man' indicates a proxy.
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
10 questionsYes! Just change the pronoun: 'az tarafe mâ' (from us).
Absolutely. It's perfect for 'On behalf of my team...'
'Az taraf' is everyday Persian; 'az jâneb' is for lawyers and formal letters.
Yes, you can use any name after the ezāfe.
Yes, it is used identically in Dari.
Usually, but it can also mean 'from the direction of' in a physical sense.
You would say 'az tarafe khânevâdeye man'.
Yes: 'Az tarafe man ozr-khâhi kon' (Apologize for me).
Very often, especially in romantic songs about sending messages to a lover.
There isn't a direct opposite, but 'be samte' (towards) is the directional opposite.
Expressions liées
به جای من
similarInstead of me
از جانبِ
synonymFrom the side of (formal)
به نیابت از
specialized formBy proxy of
از سویِ
synonymFrom the direction/side of