B1 Expression ニュートラル

از طرف من

az trf mn

On my behalf, from me

意味

Acting for or representing someone else's interests.

🌍

文化的背景

In Iran, failing to send greetings 'az tarafe man' when you know someone is meeting a mutual acquaintance can be seen as a slight or lack of warmth. Many Iranians perform good deeds or prayers 'az tarafe' (on behalf of) deceased relatives to share spiritual rewards. One family member often speaks 'az tarafe' the whole family, emphasizing collective identity over individualism. In Iranian business, having a 'vâsete' (intermediary) act 'az tarafe' a high-ranking official is a common way to negotiate without direct confrontation.

🎯

The Suffix Shortcut

Use 'az taraf-am' (از طرفم) in texts to sound like a native speaker. It's faster and very common.

⚠️

Ezāfe is Key

Never forget the 'e' sound after 'taraf'. Without it, 'az taraf man' sounds broken and robotic.

意味

Acting for or representing someone else's interests.

🎯

The Suffix Shortcut

Use 'az taraf-am' (از طرفم) in texts to sound like a native speaker. It's faster and very common.

⚠️

Ezāfe is Key

Never forget the 'e' sound after 'taraf'. Without it, 'az taraf man' sounds broken and robotic.

💬

The 'Salam' Rule

If someone says 'Say hello to X for me', the polite response is 'Chashm, hatman' (Eye/Sure, definitely).

自分をテスト

Fill in the blank with the correct form of 'az tarafe man'.

لطفاً این گل‌ها را ______ به مادرت بده.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: از طرف من

You are giving flowers *from* yourself through a third party.

Complete the dialogue.

علی: من فردا به دیدن استادم می‌روم. سارا: چه خوب! ______ به ایشان سلام برسان.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: از طرف من

Sara wants Ali to convey her greetings.

Match the sentence to the situation.

Sentence: 'او از طرف من در دادگاه حاضر شد.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Legal Representation

'Dâdgâh' means court, and 'az tarafe man' indicates a proxy.

🎉 スコア: /3

ビジュアル学習ツール

Az Taraf vs. Barâye

Az Tarafe Man
I am the giver من دهنده هستم
Barâye Man
I am the receiver من گیرنده هستم

練習問題バンク

3 問題
Fill in the blank with the correct form of 'az tarafe man'. Fill Blank A2

لطفاً این گل‌ها را ______ به مادرت بده.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: از طرف من

You are giving flowers *from* yourself through a third party.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

علی: من فردا به دیدن استادم می‌روم. سارا: چه خوب! ______ به ایشان سلام برسان.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: از طرف من

Sara wants Ali to convey her greetings.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

Sentence: 'او از طرف من در دادگاه حاضر شد.'

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: Legal Representation

'Dâdgâh' means court, and 'az tarafe man' indicates a proxy.

🎉 スコア: /3

よくある質問

10 問

Yes! Just change the pronoun: 'az tarafe mâ' (from us).

Absolutely. It's perfect for 'On behalf of my team...'

'Az taraf' is everyday Persian; 'az jâneb' is for lawyers and formal letters.

Yes, you can use any name after the ezāfe.

Yes, it is used identically in Dari.

Usually, but it can also mean 'from the direction of' in a physical sense.

You would say 'az tarafe khânevâdeye man'.

Yes: 'Az tarafe man ozr-khâhi kon' (Apologize for me).

Very often, especially in romantic songs about sending messages to a lover.

There isn't a direct opposite, but 'be samte' (towards) is the directional opposite.

関連フレーズ

🔗

به جای من

similar

Instead of me

🔄

از جانبِ

synonym

From the side of (formal)

🔗

به نیابت از

specialized form

By proxy of

🔄

از سویِ

synonym

From the direction/side of

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!