B2 Collocation Formel

حفظ محیط زیست

hfth mhyt zyst

Environmental protection

Signification

Protecting the natural environment from degradation.

🌍

Contexte culturel

The 'Sizdah Bedar' festival is a major cultural event where millions of Iranians spend the day in nature. It has become a focal point for environmental awareness campaigns. Ancient Persian culture, influenced by Zoroastrianism, held the elements (water, earth, fire, air) as sacred. This ancient 'environmentalism' still influences modern Iranian attitudes toward nature. The Asiatic Cheetah is the face of environmentalism in Iran. Its protection is a matter of national pride. In big cities like Tehran, 'Hefz-e mohit-e zist' is often discussed in the context of air pollution (aludegi-ye hava).

🎯

Use it in Writing

Whenever you write an essay in Persian, using this phrase instead of just 'nature' will boost your score for vocabulary range.

⚠️

Ezafe is Key

Don't forget the '-e' sounds between the words. Without them, it sounds like a list of random words.

Signification

Protecting the natural environment from degradation.

🎯

Use it in Writing

Whenever you write an essay in Persian, using this phrase instead of just 'nature' will boost your score for vocabulary range.

⚠️

Ezafe is Key

Don't forget the '-e' sounds between the words. Without them, it sounds like a list of random words.

💬

Water is the Focus

In Iran, if you talk about 'Hefz-e mohit-e zist', people will often immediately think of water conservation (sarfe-juyi dar masraf-e ab).

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the phrase.

ما باید برای ________ تلاش کنیم تا زمین سالم بماند.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حفظ محیط زیست

The standard collocation uses Ezafe without 'az'.

Which sentence is the most formal and appropriate for a news report?

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حفظ محیط زیست یکی از اولویت‌های اصلی دولت است.

This sentence uses formal vocabulary like 'اولویت' (priority) and the correct phrase.

Match the Persian term with its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Environmental Protection, Recycling, Pollution, Sustainability

These are key terms related to the main phrase.

Complete the dialogue.

A: چرا از کیسه پارچه‌ای استفاده می‌کنی؟ B: چون می‌خوام به ________ کمک کنم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حفظ محیط زیست

Using cloth bags is a common action for environmental protection.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Where to use 'Hefz-e Mohit-e Zist'

📰

Media

  • News
  • Articles
  • Documentaries
🎓

Education

  • Essays
  • Lectures
  • Research

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the phrase. Fill Blank B1

ما باید برای ________ تلاش کنیم تا زمین سالم بماند.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حفظ محیط زیست

The standard collocation uses Ezafe without 'az'.

Which sentence is the most formal and appropriate for a news report? Choose B2

Choose the best option:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حفظ محیط زیست یکی از اولویت‌های اصلی دولت است.

This sentence uses formal vocabulary like 'اولویت' (priority) and the correct phrase.

Match the Persian term with its English equivalent. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Environmental Protection, Recycling, Pollution, Sustainability

These are key terms related to the main phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: چرا از کیسه پارچه‌ای استفاده می‌کنی؟ B: چون می‌خوام به ________ کمک کنم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : حفظ محیط زیست

Using cloth bags is a common action for environmental protection.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

It's a bit formal, but perfectly fine when discussing serious topics. For casual talk, you might say 'be fekr-e tabiat budan'.

'Hefz' is the general act of preservation, while 'Hefazat' is more technical/official protection.

Yes, but usually as part of their habitat. For animals specifically, 'hefazat az goune-haye dar hale enqeraz' (protecting endangered species) is better.

You can say 'fa'al-e mohit-e zist' (environmental activist).

'Mohit-e Zist' is the noun (Environment). 'Mohit-e Zisti' is the adjective (Environmental).

The verb 'kardan' (to do) is used, but usually as 'baraye hefz-e mohit-e zist talash kardan' (to strive for...).

Not really. Iranians almost always use the full phrase 'Mohit-e Zist'.

Yes, it can refer to 'mohit-e zist-e shahri' (urban environment).

'Taghyir-e eqlim'. It is often used in the same sentence as 'Hefz-e mohit-e zist'.

Yes, though they may have local variations, 'Mohit-e Zist' is widely understood in Dari and Tajik.

'Takhrib-e mohit-e zist' (Destruction of the environment).

It's related, but 'Paydari' is the specific word for sustainability.

Modern religious leaders in Iran often use it to emphasize the duty of protecting God's creation.

#محیط_زیست is the most popular one on Instagram and Twitter.

Expressions liées

🔄

حفاظت از محیط زیست

synonym

Environmental protection (technical)

🔗

توسعه پایدار

builds on

Sustainable development

🔗

آلودگی محیط زیست

contrast

Environmental pollution

🔗

دوستدار محیط زیست

similar

Eco-friendly

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !