B1 Expression Formel

قبل از آنکه

Ghabl az inke

Before that

Signification

Referring to an event preceding another specified event.

🌍

Contexte culturel

Hosts often use 'before' phrases to delay a guest's departure, showing they value their company. It's part of the 'Ta'arof' system. Persian poets like Rumi use 'pish az ān-ke' to discuss the soul's existence before the material world. In Iranian news, 'ghabl az ān-ke' is used to create a sense of urgency or to report on preemptive government actions. Some Iranians use 'before' phrases when talking about future plans to avoid 'the evil eye', often adding 'Inshallah'.

🎯

The Subjunctive Shortcut

If you are unsure of the subjunctive, just remember to put 'be-' in front of the present verb. It works 90% of the time!

⚠️

Don't forget the 'Az'

Many learners say 'ghabl ān-ke'. You MUST include the 'az' (from). It's 'before FROM that which'.

Signification

Referring to an event preceding another specified event.

🎯

The Subjunctive Shortcut

If you are unsure of the subjunctive, just remember to put 'be-' in front of the present verb. It works 90% of the time!

⚠️

Don't forget the 'Az'

Many learners say 'ghabl ān-ke'. You MUST include the 'az' (from). It's 'before FROM that which'.

💬

Formal vs Informal

If you use 'ān-ke' with friends, they might think you're joking or being sarcastic because it's so formal.

💡

Noun usage

If you only have a noun (like 'lunch'), just say 'ghabl az nahār'. No need for 'ān-ke'.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of the verb 'raftan' (to go).

قبل از آنکه او ________، من با او صحبت کردم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : برود

The subjunctive 'beravad' (shortened to 'berad' or 'beravad') is required after 'ghabl az ān-ke'.

Which sentence is the most formal?

Choose the formal version of 'Before I eat'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : قبل از آنکه غذا بخورم

'ān-ke' is the hallmark of the formal register.

Complete the dialogue with the appropriate phrase.

A: کی باید مدارک را بفرستم؟ B: ________ جلسه شروع شود.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : قبل از آنکه

The context implies a deadline or preparation before an event.

Match the phrase to the correct register.

Match 'قبل از آنکه' and 'قبل از اینکه'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Formal/Informal

'ān-ke' is formal, 'in-ke' is informal/neutral.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Register Comparison

📜

Formal

  • قبل از آنکه
  • پیش از آنکه
💬

Informal

  • قبل از اینکه
  • قبلِ

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of the verb 'raftan' (to go). Fill Blank B1

قبل از آنکه او ________، من با او صحبت کردم.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : برود

The subjunctive 'beravad' (shortened to 'berad' or 'beravad') is required after 'ghabl az ān-ke'.

Which sentence is the most formal? Choose A2

Choose the formal version of 'Before I eat'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : قبل از آنکه غذا بخورم

'ān-ke' is the hallmark of the formal register.

Complete the dialogue with the appropriate phrase. dialogue_completion B1

A: کی باید مدارک را بفرستم؟ B: ________ جلسه شروع شود.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : قبل از آنکه

The context implies a deadline or preparation before an event.

Match the phrase to the correct register. situation_matching A2

Match 'قبل از آنکه' and 'قبل از اینکه'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Formal/Informal

'ān-ke' is formal, 'in-ke' is informal/neutral.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes, 'pish az' is the native Persian equivalent. It is slightly more literary but perfectly correct.

Because the action following 'before' hasn't happened yet relative to the first action; it's seen as a possibility or a prospect.

Not at all! It's the standard informal/neutral version used by millions every day.

Yes! 'قبل از آنکه برویم، باید خداحافظی کنیم' is very common.

'Ghabl az' is a preposition (before something), while 'ghablan' is an adverb (previously/beforehand).

In modern Persian writing, a comma is often used if the 'before' clause starts the sentence.

Usually, even for past events, the verb following 'before' is in the subjunctive. 'Before he came, I left' = 'Ghabl az ān-ke biyayad, raftam'.

Constantly. It's a key tool for setting scenes and temporal sequences in verse.

You can use 'ghabl az' + the short infinitive, e.g., 'ghabl az raftan' (before going).

Yes, it's an Arabic loanword, but it's been part of Persian for over a millennium.

In Dari, it's very similar. In Tajik, they might use 'peš az on ki' more frequently using the Cyrillic script.

No, that is incorrect. You need the 'ān' or 'in' as a placeholder.

Expressions liées

🔗

بعد از آنکه

contrast

After that...

🔗

به محض آنکه

similar

As soon as...

🔄

پیش از

synonym

Before (literary)

🔗

تا

similar

Until / By the time

🔗

قبل از همه

specialized form

Before everyone/everything

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !