B2 Idiom Neutre

مو لای درزش نرفت

mo lay drzsh nrft

Flawless / impeccable

Signification

Perfect, with no room for criticism, error, or fault.

🌍

Contexte culturel

In the world of Persian carpets, the 'Raj' (knot density) determines quality. A carpet where 'mo lay-e darzash nemire' is one where the knots are so tight the foundation is invisible. Classical poets like Saadi and Hafez were obsessed with 'Lafz' (wording). Critics use this idiom to describe a verse where changing even one syllable would ruin the rhythm. When dealing with 'Edareh' (offices), having paperwork where 'mo lay-e darzash nemire' is essential to avoid being sent back for corrections. While this idiom is a compliment, using it too much for your own work can seem arrogant. It is best used to praise others.

🎯

Use it for Alibis

If you're watching a Persian detective show, listen for this when they talk about a suspect's story. It's the standard way to say an alibi is solid.

⚠️

Avoid Self-Praise

In Iranian culture, saying 'My work is perfect' (Kar-am mo lay-e darzash nemire) can sound very arrogant. Use it for others instead.

Signification

Perfect, with no room for criticism, error, or fault.

🎯

Use it for Alibis

If you're watching a Persian detective show, listen for this when they talk about a suspect's story. It's the standard way to say an alibi is solid.

⚠️

Avoid Self-Praise

In Iranian culture, saying 'My work is perfect' (Kar-am mo lay-e darzash nemire) can sound very arrogant. Use it for others instead.

💬

The 'Tailor' Connection

If you are at a tailor in Iran, using this phrase will make you sound like a true local connoisseur of fine clothing.

Teste-toi

Complete the idiom with the correct word.

نقشه‌ی او برای فرار از زندان طوری بود که مو لای ______ نمی‌رفت.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : درزش

The idiom is 'مو لای درزش نرفت'. 'Darz' means seam.

Which situation best fits the idiom?

In which case would you say 'مو لای درزش نمی‌رود'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A lawyer presenting a case with no weaknesses.

The idiom is used for things that are logically or structurally perfect.

Choose the best response.

A: نظرت در مورد طراحی جدید سایت چیه؟ B: ________________

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : مو لای درزش نمی‌ره، واقعاً حرفه‌ایه.

The idiom is used to praise professional work.

Match the Persian idiom to its English equivalent.

Match the following:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a-1, b-2, c-3

These are common Persian social idioms.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Precision Idioms

Idiom
مو لای درزش نرفت Flawless result
Idiom
مو را از ماست کشیدن Nitpicking process

Banque d exercices

4 exercices
Complete the idiom with the correct word. Fill Blank B1

نقشه‌ی او برای فرار از زندان طوری بود که مو لای ______ نمی‌رفت.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : درزش

The idiom is 'مو لای درزش نرفت'. 'Darz' means seam.

Which situation best fits the idiom? Choose B2

In which case would you say 'مو لای درزش نمی‌رود'?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : A lawyer presenting a case with no weaknesses.

The idiom is used for things that are logically or structurally perfect.

Choose the best response. dialogue_completion B1

A: نظرت در مورد طراحی جدید سایت چیه؟ B: ________________

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : مو لای درزش نمی‌ره، واقعاً حرفه‌ایه.

The idiom is used to praise professional work.

Match the Persian idiom to its English equivalent. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : a-1, b-2, c-3

These are common Persian social idioms.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

No, it's for work, plans, or objects. For a person's beauty, use 'بی‌نقص' (bi-naghs) or 'مثل ماه' (like the moon).

Yes, it's quite professional. For example: 'گزارش نهایی مو لای درزش نمی‌رود.'

You could say 'پر از ایراد' (full of flaws) or 'سرهم‌بندی شده' (thrown together/sloppy).

Literally yes, but it can also mean a crack in a wall or a joint in furniture.

Use 'naraft' for a finished task and 'nemiravad' for a general quality or a plan being looked at now.

Absolutely. 'بازی تیم ملی مو لای درزش نرفت' (The national team's play was flawless).

Yes, it is understood in Dari and Tajiki, though they may have local variations.

Because a hair is one of the thinnest physical objects, representing the smallest possible margin of error.

You can, but it sounds very bookish. 'Darzash' is much more natural.

No, it's a standard idiom. It's safe for almost any situation.

Expressions liées

🔄

بی‌نقص

synonym

Flawless

🔗

حرف نداشت

similar

It was beyond words/criticism

🔄

بی‌کم و کاست

synonym

Without any addition or subtraction

🔗

ماست‌مالی کردن

contrast

To whitewash or do a sloppy job

🔗

دقیق

builds on

Precise

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !