At the A1 level, you don't need to use 'dideh-bāni' in your own speech, as it is quite advanced. However, you should recognize that it comes from the word 'didán' (to see). At this stage, think of it simply as a very serious way of saying 'looking at something important.' You might see it in simple signs near military areas or in very basic news headlines. Just remember: 'dideh' = seen/eye, and 'bāni' = keeping. So, it's 'eye-keeping.' This will help you remember it later. For now, focus on simpler verbs like 'negāh kardan' (to look) and 'didán' (to see). If you see a soldier in a tower, he is doing 'dideh-bāni.'
At the A2 level, you can start to understand 'dideh-bāni' as a noun for a job or a task. You might learn it when talking about professions or the military. You can understand sentences like 'The soldier is looking' using this word: 'Sarbāz dideh-bāni mikonad.' It is helpful to know that this word is related to 'bāghbān' (gardener) because they both have '-bān' (keeper). A gardener keeps the garden; a dideh-bān keeps the sight. You will mostly hear this in stories about heroes or in news reports about the border. It is a 'big' word for a 'big' job of watching over something.
At the B1 level, you should be able to use 'dideh-bāni' in specific contexts like discussing security, history, or nature. You should know the difference between 'dideh-bāni' (the act) and 'dideh-bān' (the person). You can start using it in compound sentences, such as 'Because the weather was bad, dideh-bāni was difficult.' You should also recognize it in the name of international organizations like 'Human Rights Watch' (Dideh-bān-e Hoquq-e Bashar). This is a good time to practice the 'Noun + kardan' pattern. You are moving beyond just 'seeing' and starting to describe 'monitoring.'
At the B2 level (the level of this word), you should use 'dideh-bāni' fluently in formal discussions. You should understand its nuances compared to 'nezārat' (supervision) and 'rasad' (observation). You should be able to discuss topics like 'environmental monitoring' (dideh-bāni-ye mohit-e zist) or 'satellite surveillance.' You should also be familiar with its use in literature and cinema (like the movie 'The Scout'). You should be able to use it in the passive voice or with more complex verbs like 'anjām dādan' (to perform) or 'be ohdeh dāshtan' (to be in charge of). Your vocabulary should reflect the professional tone this word carries.
At the C1 level, you should appreciate the metaphorical and technical depths of 'dideh-bāni.' You might use it in academic papers to describe the 'monitoring' of social trends or in a political analysis of 'border surveillance' policies. You should be able to use related idioms and understand how the word functions in classical-style modern poetry. You should also be able to distinguish between 'dideh-bāni' and 'pāyesh' (monitoring) in technical manuals. At this level, you don't just know the word; you know the 'weight' it carries in Persian discourse—the sense of vigilance and the historical echo of the sentry on the wall.
At the C2 level, you possess a near-native grasp of 'dideh-bāni.' You can use it in high-level debates about ethics in surveillance technology or in deep literary analysis. You understand its etymological roots in Middle Persian and how it has survived into the modern era. You can use it with precision in legal, military, or poetic contexts without hesitation. You might even use it ironically or metaphorically to describe someone's intense social awareness. For you, the word is not just a vocabulary item; it is a tool for nuanced expression, carrying with it centuries of Persian history and the modern realities of a monitored world.

دیده‌بانی en 30 secondes

  • Dideh-bāni is the formal Persian word for observation and surveillance.
  • It is commonly used in military, scientific, and human rights contexts.
  • The word is a compound of 'dideh' (eye/seen) and '-bān' (keeper).
  • It implies a purposeful, professional, and vigilant act of watching.

The Persian word دیده‌بانی (pronounced 'dideh-bāni') is a sophisticated noun that encapsulates the concepts of observation, surveillance, and scouting. To truly understand this word, one must look at its morphological construction. It is formed from dideh (the past participle of 'didán' meaning 'to see', often used to mean 'the eye' or 'the seen') and the suffix -bān, which denotes a keeper, guardian, or protector. The final -i transforms it into an abstract noun representing the action itself. Historically, this word conjures images of ancient Persian fortresses where a dideh-bān (lookout) would stand atop a high tower to scan the horizon for approaching caravans or enemy forces. In the modern era, the scope of 'dideh-bāni' has expanded far beyond the military walls. It is now the standard term for environmental monitoring, human rights observation, and even astronomical surveillance. When a scientist monitors the movements of stars, or a forest ranger looks out for smoke, they are engaged in دیده‌بانی. It implies a focused, purposeful, and often professionalized form of seeing. It is not a casual glance; it is a systematic process of gathering information through visual or technical means.

Military Context
In the military, it refers to the duty of a sentry or a scout. It involves reporting movements, calculating distances, and providing early warnings. This is the most traditional and frequent use of the term.
Scientific/Environmental Context
Used for monitoring climate changes, bird migrations, or astronomical phenomena. It suggests a methodical recording of data over time.
Social and Political Context
Often used by NGOs and watchdogs. A 'Human Rights Watch' is translated as Dideh-bān-e Hoquq-e Bashar, where the act of 'watching' or 'monitoring' is the core function.

سربازان تمام شب را به دیده‌بانی مشغول بودند تا از غافلگیری جلوگیری کنند.

Translation: The soldiers were busy with observation all night to prevent a surprise attack.

این مرکز برای دیده‌بانی تغییرات اقلیمی در کوهستان ساخته شده است.

Translation: This center was built for the monitoring of climate changes in the mountains.

Furthermore, the word is often associated with the verb kardan (to do) or anjām dādan (to perform). You don't just 'see' dideh-bāni; you 'perform' it. This highlights the active, laborious nature of the task. In literature, it can also be used metaphorically to describe a person who is hyper-aware of their surroundings or someone who is carefully watching the 'signs of the times.' Whether it is a shepherd watching his flock or a radar system scanning the skies, 'dideh-bāni' remains the go-to Persian word for the noble and necessary art of surveillance.

Using دیده‌بانی correctly requires understanding its role as a noun and its typical collocations. In Persian grammar, nouns like this often function as part of a compound verb or as the object of a preposition. The most common way to express 'to observe' or 'to keep watch' using this noun is by pairing it with kardan (to do). For example, dideh-bāni kardan means 'to perform surveillance.' It is important to note that this word is formal. In a casual setting, you might say 'pāyidan' (to watch/keep an eye on), but in any professional, journalistic, or military context, 'dideh-bāni' is mandatory. Below are several structural patterns and examples to master its usage.

Pattern: [Subject] + [Object] + را + دیده‌بانی کرد
This is the standard transitive usage. Example: 'The scout observed the valley' becomes 'Dideh-bān darre rā dideh-bāni kard.'
Pattern: مشغولِ دیده‌بانی بودن
Meaning 'to be busy with observation.' This emphasizes the continuous nature of the act. Example: 'He is busy watching the border.'

ما به یک سیستم پیشرفته برای دیده‌بانی ۲۴ ساعته نیاز داریم.

Translation: We need an advanced system for 24-hour surveillance.

او از بالای تپه، حرکات دشمن را دیده‌بانی می‌کرد.

Translation: From the top of the hill, he was monitoring/observing the enemy's movements.

When discussing technology, 'dideh-bāni' is often used in conjunction with adjectives like 'havā-fāzā' (aerospace) or 'dijitāl' (digital). For example, 'dideh-bāni-ye māhvāre-i' refers to satellite surveillance. In these contexts, the word maintains its formal tone. If you are writing a report or an essay about security, environmental protection, or even wildlife conservation, using this word will significantly elevate your register. It shows a command of 'Ketābi' (bookish/formal) Persian that is highly respected in professional circles.

In the real world, you will encounter دیده‌بانی in several specific environments. If you watch the Persian evening news (like IRINN or BBC Persian), you will hear this word during segments on regional security, border tensions, or the launch of new surveillance satellites. It is a staple of journalistic language. Journalists use it to describe the monitoring of elections, the tracking of economic trends, or the surveillance of public health crises (e.g., monitoring the spread of a virus).

سازمان دیده‌بان حقوق بشر گزارش جدیدی منتشر کرد.

Translation: The Human Rights Watch organization published a new report. (Note the personified use here).

Another common place is in military service (Sarbāzi) in Iran. Every young man who serves his mandatory military duty will become intimately familiar with the 'post-e dideh-bāni' (observation post). They spend hours in towers or at border points performing this exact task. Consequently, the word carries a certain cultural weight of duty, boredom, and vigilance for millions of Iranians who have served. In movies and literature related to the Iran-Iraq war (Holy Defense cinema), 'dideh-bāni' is a recurring theme, often portrayed as a lonely but heroic task where the observer must provide coordinates for artillery while under fire.

کشتی‌ها برای عبور از تنگه، نیاز به دیده‌بانی دقیق دارند.

Translation: Ships need precise lookout/monitoring to pass through the strait.

You will also hear it in scientific documentaries. When discussing the 'observation' of the cosmos or the 'monitoring' of endangered species like the Asiatic Cheetah, the narrator will use 'dideh-bāni'. It suggests a level of precision and scientific rigor. Even in the corporate world, 'dideh-bāni-ye bāzār' (market monitoring) is used to describe the act of keeping a close eye on competitors and market trends. It is a versatile word that moves seamlessly from the battlefield to the laboratory to the boardroom.

For English speakers learning Persian, the most common mistake is using دیده‌بانی when a simpler word for 'watching' or 'looking' is required. Persian has many words for 'seeing,' and choosing the wrong one can make you sound overly dramatic or clinical. For example, if you are watching a movie, you never use 'dideh-bāni'; you use 'tamāshā kardan.' If you are just looking at a beautiful painting, you use 'negāh kardan.' 'Dideh-bāni' is strictly for surveillance, monitoring, or acting as a lookout.

Mistake: Using it for entertainment
Incorrect: 'Dāram TV dideh-bāni mikonam.' (I am surveilling the TV). Correct: 'Dāram TV tamāshā mikonam.'
Mistake: Confusing Noun and Agent
Incorrect: 'Man yek dideh-bāni hastam.' (I am an observation). Correct: 'Man yek dideh-bān hastam.' (I am a lookout).

اشتباه: او تمام شب به دیده‌بانی ستاره‌ها پرداخت. (در اینجا 'رصد' بهتر است).

Note: While not strictly wrong, for stars, 'rasad' (astronomical observation) is the more precise technical term.

Another nuance is the distinction between 'dideh-bāni' and 'nezārat.' While both involve monitoring, 'nezārat' often implies supervision or oversight (like a manager supervising employees), whereas 'dideh-bāni' is more about the physical or technical act of looking out for something (like a scout looking for danger). Confusing these two can lead to subtle misunderstandings in a professional context. Finally, ensure you don't forget the 'ye' sound at the end; without it, you are referring to the person (dideh-bān), not the activity.

Persian is rich with synonyms for observation, each with its own specific 'flavor.' Understanding these alternatives will help you choose the most precise word for your context. دیده‌بانی is part of a family of words related to sight and monitoring.

رصد (Rasad)
Specifically used for astronomical observation or tracking data. You 'rasad' the moon, but you 'dideh-bāni' the border.
نظارت (Nezārat)
Supervision or oversight. This is more administrative. An election 'nezārat' involves checking rules, while 'dideh-bāni' might involve physically watching the polls.
پایش (Pāyesh)
A modern term for 'monitoring' or 'tracking.' Often used in technical and environmental contexts (e.g., monitoring pollution levels).
مراقبت (Morāghebat)
Care, protection, or close watching. Used when someone is sick or when guarding a valuable object.

مقایسه:
۱. رصد ستارگان (Scientific)
۲. دیده‌بانی مرز (Military/Security)
۳. نظارت بر انتخابات (Administrative)

Other less common alternatives include 'keshik' (watch/shift), which is used for guards on duty, and 'pāsdāri' (guarding/safekeeping). 'Dideh-bāni' remains unique because of its focus on the *visual* and *informational* aspect of guarding. It is about the eyes being the first line of defense. In poetic contexts, you might find 'nazar' or 'cheshm-andāz,' but these lean more toward 'view' or 'glance' rather than the active duty of surveillance.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The suffix '-bān' is the same one found in 'Caravanserai' (kārvānsarā-bān) and 'Gardener' (bāghbān). It has been protecting things in Persian for over 2,000 years!

Guide de prononciation

UK diːdeːbɒːniː
US diːdeɪbɑːniː
The primary stress is on the final syllable '-ni'.
Rime avec
پیشانی (pishāni) ارزانی (arzāni) طوفانی (tufāni) نورانی (nurāni) پنهانی (pinhāni) جهانی (jahāni) نفسانی (nafsāni) روحانی (ruhāni)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'dideh' as 'dide' (short e). It should be a clear, slightly long 'e'.
  • Confusing the 'ā' sound with a short 'a' (like 'cat'). It must be deep and long.
  • Missing the 'y' sound transition if followed by another vowel.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Pronouncing the 'b' too softly.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Requires knowledge of compound nouns and formal suffixes.

Écriture 5/5

Spelling the 'h' in 'dideh' and the final 'i' correctly is key.

Expression orale 4/5

Pronunciation of 'ā' and 'i' must be distinct.

Écoute 3/5

Easy to recognize once you know the root 'did'.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

دیدن نگاه بان سرباز برج

Apprends ensuite

نظارت رصد پایش حفاظت امنیتی

Avancé

استخبارات تجسس اشراف اطلاعاتی پدافند رهگیری

Grammaire à connaître

Compound Nouns with -bān

Bāghbān (Gardener), Poshtbān (Supporter), Dideh-bān (Lookout).

Abstract Noun Formation with -i

Dideh-bāni (Observation), Shādemāni (Happiness).

Compound Verbs with kardan

Dideh-bāni kardan (To observe).

The Ezāfe Construction in Titles

Dideh-bān-e Hoquq-e Bashar.

Past Participle as Noun Root

Dideh (Seen/Eye) from Didán.

Exemples par niveau

1

او به کوه نگاه می‌کند.

He is looking at the mountain. (Recognize the root of seeing).

A1 level uses 'negāh kardan' instead of 'dideh-bāni'.

2

سرباز در برج است.

The soldier is in the tower.

Simple location sentence.

3

من چشم دارم.

I have eyes.

Focus on the root 'dideh' (eye/seen).

4

او می‌بیند.

He/She sees.

Present tense of 'didán'.

5

این یک دوربین است.

This is a camera/binoculars.

Tools for 'dideh-bāni'.

6

پدرم نگهبان است.

My father is a guard.

Focus on the suffix '-bān'.

7

آنجا را نگاه کن!

Look there!

Imperative mood.

8

او بیدار است.

He is awake.

State of being for a lookout.

1

سرباز مشغول دیده‌بانی است.

The soldier is busy with observation.

Using 'mashghul-e' with the noun.

2

او دیده‌بان خوبی است.

He is a good lookout.

Using the agent noun 'dideh-bān'.

3

ما باید دیده‌بانی کنیم.

We must perform observation.

Modal verb 'bāyad' with compound verb.

4

دیده‌بانی در شب سخت است.

Observation at night is difficult.

Adjective 'sakht' (hard).

5

او از دوربین برای دیده‌بانی استفاده کرد.

He used binoculars for observation.

Preposition 'barāye' (for).

6

آنها تمام روز دیده‌بانی کردند.

They observed all day.

Simple past tense.

7

برج دیده‌بانی کجاست؟

Where is the watchtower?

Compound noun 'borj-e dideh-bāni'.

8

او به دقت دیده‌بانی می‌کند.

He observes carefully.

Adverbial phrase 'be deghat'.

1

دیده‌بانی مرزها برای امنیت کشور حیاتی است.

Monitoring the borders is vital for the country's security.

Noun as a subject.

2

او به عنوان دیده‌بان در ارتش خدمت می‌کند.

He serves as a lookout in the army.

Phrase 'be onvān-e' (as a).

3

این دوربین‌های جدید برای دیده‌بانی در هوای مه آلود ساخته شده‌اند.

These new cameras are made for observation in foggy weather.

Passive voice 'sākhte shode-and'.

4

او مسئول دیده‌بانی از این منطقه است.

He is responsible for monitoring this area.

Adjective 'mas'ul' (responsible).

5

بدون دیده‌بانی دقیق، ممکن است دشمن حمله کند.

Without precise observation, the enemy might attack.

Conditional context.

6

او در طول جنگ، دیده‌بان توپخانه بود.

During the war, he was an artillery observer.

Specific military role.

7

دیده‌بانی از پرندگان مهاجر در این تالاب انجام می‌شود.

Observation of migratory birds is carried out in this wetland.

Environmental context.

8

او گزارش دیده‌بانی خود را به فرمانده داد.

He gave his observation report to the commander.

Possessive 'khod' (his own).

1

سیستم‌های دیده‌بانی هوشمند، خطاهای انسانی را کاهش می‌دهند.

Intelligent surveillance systems reduce human errors.

Scientific/Technical register.

2

دیده‌بانان حقوق بشر بر روند محاکمه نظارت دارند.

Human rights observers are supervising the trial process.

Social/Legal context.

3

او با مهارت خاصی به دیده‌بانی تحرکات بازار پرداخت.

With special skill, he engaged in monitoring market movements.

Metaphorical usage in business.

4

عملیات دیده‌بانی به دلیل طوفان متوقف شد.

The observation operation was halted due to the storm.

Complex noun 'amaliyāt' (operation).

5

او در کتابش به دیده‌بانی از تحولات اجتماعی پرداخته است.

In his book, he has dealt with the observation of social developments.

Abstract usage.

6

تکنولوژی ماهواره‌ای انقلابی در دیده‌بانی زمین ایجاد کرده است.

Satellite technology has created a revolution in Earth observation.

Present perfect tense.

7

دیده‌بانی مداوم برای پیشگیری از آتش‌سوزی جنگل‌ها ضروری است.

Continuous monitoring is essential to prevent forest fires.

Gerund-like usage.

8

او تمام جزئیات را در حین دیده‌بانی یادداشت کرد.

He noted down all the details during the observation.

Phrase 'dar hin-e' (during).

1

دیده‌بانی استراتژیک نیازمند تحلیل دقیق داده‌های اطلاعاتی است.

Strategic surveillance requires precise analysis of intelligence data.

Academic/Strategic vocabulary.

2

او به مثابه یک دیده‌بان، بحران‌های پیش رو را پیش‌بینی کرد.

Like a lookout, he predicted the upcoming crises.

Literary phrase 'be masābe-ye' (as/like).

3

این مقاله به نقد ساختار دیده‌بانی در جوامع مدرن می‌پردازد.

This article critiques the structure of surveillance in modern societies.

Sociological register.

4

ظرافت‌های دیده‌بانی در متون کلاسیک فارسی به خوبی مشهود است.

The nuances of observation are clearly evident in classical Persian texts.

Literary analysis.

5

او از منظر دیده‌بانی اخلاقی به این مسئله می‌نگرد.

He looks at this issue from the perspective of moral observation.

Philosophical construct.

6

شبکه دیده‌بانی یکپارچه، امنیت پایدار را تضمین می‌کند.

An integrated monitoring network guarantees sustainable security.

Policy/Governance language.

7

او در خاطراتش از دشواری‌های دیده‌بانی در مناطق صعب‌العبور می‌گوید.

In his memoirs, he speaks of the difficulties of scouting in impassable areas.

Advanced descriptive adjectives.

8

دیده‌بانی از فضای مجازی به یک ضرورت امنیتی تبدیل شده است.

Monitoring of cyberspace has become a security necessity.

Modern technical context.

1

پارادایم دیده‌بانی در عصر دیجیتال دستخوش تحولی بنیادین گشته است.

The paradigm of surveillance has undergone a fundamental transformation in the digital age.

Highly formal/Academic Persian.

2

او با نگاهی ژرف، به دیده‌بانی از لایه‌های پنهان قدرت پرداخت.

With a profound gaze, he engaged in observing the hidden layers of power.

Metaphorical/Political depth.

3

تلاقی دیده‌بانی و حریم خصوصی، چالشی بی‌پایان در حقوق بین‌الملل است.

The intersection of surveillance and privacy is an endless challenge in international law.

Legal/Theoretical discourse.

4

او در مقام دیده‌بان فرهنگ، به هشدار درباره زوال ارزش‌ها مبادرت ورزید.

In his capacity as a cultural observer, he proceeded to warn about the decline of values.

Sophisticated verb 'mobādarat varzidan'.

5

دیده‌بانی کیهانی، ما را با حقایق تکان‌دهنده‌ای از آغاز خلقت روبرو می‌کند.

Cosmic observation confronts us with shocking truths about the beginning of creation.

Scientific/Philosophical register.

6

او به بازخوانی مفهوم دیده‌بانی در اندیشه‌های میشل فوکو پرداخت.

He engaged in re-reading the concept of surveillance in the thoughts of Michel Foucault.

Critical theory context.

7

گستره دیده‌بانی دولتی نباید مخل آزادی‌های فردی گردد.

The scope of state surveillance should not become a disruptor of individual freedoms.

Formal negative subjunctive.

8

او با استمداد از فنون دیده‌بانی، به کشف حقایق مکتوم نائل آمد.

By seeking help from observation techniques, he succeeded in discovering hidden truths.

Archaic/High-literary style.

Synonymes

نظارت رصد پایش مراقبت کشیک کنترل بازرسی پاسداری

Antonymes

غفلت بی‌توجهی رها کردن نادیده گرفتن

Collocations courantes

دیده‌بانی کردن
برج دیده‌بانی
پست دیده‌بانی
دیده‌بانی دقیق
دیده‌بانی ماهواره‌ای
دیده‌بانی ۲۴ ساعته
دیده‌بانی هوایی
دیده‌بانی حقوق بشر
مشغول دیده‌بانی بودن
تجهیزات دیده‌بانی

Phrases Courantes

دیده‌بان حقوق بشر

— The official translation for 'Human Rights Watch'.

دیده‌بان حقوق بشر بیانیه‌ای صادر کرد.

برج دیده‌بانی

— A watchtower or observation tower.

از بالای برج دیده‌بانی همه جا معلوم است.

دیده‌بانی از راه دور

— Remote monitoring or surveillance.

این سیستم دیده‌بانی از راه دور را ممکن می‌کند.

نقطه دیده‌بانی

— Observation point.

ما در بهترین نقطه دیده‌بانی مستقر شدیم.

دیده‌بانی شبانه

— Night watch or night-time observation.

دیده‌بانی شبانه بسیار خسته‌کننده است.

افسر دیده‌بانی

— Observation officer or watch officer.

افسر دیده‌بانی گزارش را نوشت.

دیده‌بانی دریایی

— Maritime surveillance.

نیروی دریایی مسئول دیده‌بانی دریایی است.

دیده‌بانی راداری

— Radar monitoring.

دیده‌بانی راداری هواپیماها را ردیابی کرد.

دیده‌بانی محیط زیست

— Environmental monitoring.

دیده‌بانی محیط زیست برای حفظ طبیعت لازم است.

دیده‌بانی سیاسی

— Political monitoring/observation.

او به دیده‌بانی سیاسی تحولات منطقه پرداخت.

Souvent confondu avec

دیده‌بانی vs دیدار

Means 'meeting' or 'visit'. Both come from 'didán', but 'dideh-bāni' is watching, while 'didār' is meeting someone.

دیده‌بانی vs دیده

Means 'eye' (poetic) or 'seen'. It's the root of 'dideh-bāni', but not the activity itself.

دیده‌بانی vs نظارت

Means 'supervision'. Use 'nezārat' for people/rules and 'dideh-bāni' for places/threats.

Expressions idiomatiques

"زیر دیده‌بانی داشتن"

— To keep someone or something under close surveillance.

پلیس او را زیر دیده‌بانی دارد.

Neutral
"چشم از دیده‌بانی برنداشتن"

— To watch something without blinking or stopping; to be extremely vigilant.

او حتی یک لحظه چشم از دیده‌بانی برنداشت.

Literary
"دیده‌بان زمانه بودن"

— To be an observer of the times; to be aware of social changes.

شاعر باید دیده‌بان زمانه خود باشد.

Poetic
"در تیررس دیده‌بانی"

— Within the range of observation.

آنها درست در تیررس دیده‌بانی ما بودند.

Military/Metaphorical
"دیده‌بانی از خود"

— Self-observation or self-monitoring (philosophical).

عارفان بر دیده‌بانی از خود تأکید دارند.

Mystical
"کور شدن دیده‌بانی"

— When observation is blocked or impossible (e.g., due to fog).

با آمدن مه، دیده‌بانی ما کور شد.

Informal Military
"دیده‌بانی تیزبین"

— A sharp-eyed or very perceptive observation.

او دیده‌بانی تیزبینی نسبت به مسائل دارد.

Formal
"پستِ خالیِ دیده‌بانی"

— A metaphor for a lack of oversight or awareness.

فساد در پست‌های خالیِ دیده‌بانی رشد می‌کند.

Political
"دیده‌بانی از پشت عینک"

— To observe something with a specific bias (metaphorical).

او با دیده‌بانی از پشت عینک تعصب به ما می‌نگرد.

Literary
"گوش به زنگ و چشم به دیده‌بانی"

— To be completely alert (ears ringing and eyes watching).

همه باید گوش به زنگ و چشم به دیده‌بانی باشند.

Formal

Facile à confondre

دیده‌بانی vs رصد

Both mean observation.

'Rasad' is for stars or tracking data; 'dideh-bāni' is for physical lookouts or security.

رصد ماه vs دیده‌بانی مرز

دیده‌بانی vs نگاه

Both involve eyes.

'Negāh' is a simple look; 'dideh-bāni' is a professional duty of watching.

نگاه به گل vs دیده‌بانی دشمن

دیده‌بانی vs تماشا

Both involve watching.

'Tamāshā' is for pleasure (movies, scenery); 'dideh-bāni' is for work/security.

تماشای فیلم vs دیده‌بانی منطقه

دیده‌بانی vs پایش

Both mean monitoring.

'Pāyesh' is a modern, high-tech term often for environment/health; 'dideh-bāni' is more traditional/military.

پایش سلامت vs دیده‌بانی برج

دیده‌بانی vs کشیک

Both involve duty.

'Keshik' is the time-shift of guarding; 'dideh-bāni' is the specific act of looking.

کشیک شبانه vs دیده‌بانی از پنجره

Structures de phrases

A2

من دارم دیده‌بانی می‌کنم.

I am observing.

B1

او برای دیده‌بانی به بالای کوه رفت.

He went to the top of the mountain for observation.

B2

این منطقه تحت دیده‌بانی شدید است.

This area is under intense surveillance.

C1

دیده‌بانی از تحولات، وظیفه ماست.

Monitoring the developments is our duty.

C2

هرگونه قصور در دیده‌بانی، پیامد ناگواری دارد.

Any negligence in observation has dire consequences.

B2

سیستم دیده‌بانی دچار نقص فنی شد.

The monitoring system suffered a technical fault.

B1

آنها تمام شب مشغول دیده‌بانی بودند.

They were busy with observation all night.

A2

برج دیده‌بانی بلند است.

The watchtower is tall.

Famille de mots

Noms

دیده‌بان (Lookout/Observer)
دید (Sight/View)
دیده (Eye/Seen)
دیدار (Meeting/Visit)

Verbes

دیدن (To see)
دیدار کردن (To meet)
دیده‌بانی کردن (To observe/surveille)

Adjectifs

دیدنی (Worth seeing)
دیده شده (Seen)

Apparenté

نگهبان
رصدخانه
نظارت
پایش
دوربین

Comment l'utiliser

frequency

Common in news, military, and scientific contexts. Rare in casual daily life unless referring to a specific job.

Erreurs courantes
  • من دیده‌بانی هستم. من دیده‌بان هستم.

    You are the person (dideh-bān), not the activity (dideh-bāni).

  • فیلم را دیده‌بانی کردم. فیلم را تماشا کردم.

    'Dideh-bāni' is for surveillance, not entertainment.

  • او دیده‌بانی ستاره‌ها را انجام داد. او رصد ستاره‌ها را انجام داد.

    'Rasad' is the correct technical term for astronomy.

  • دیده بانی (with a space) دیده‌بانی (with half-space/z-fāsele)

    In modern Persian, compound words should use the zero-width non-joiner.

  • او دیده‌بانی کرد از بچه. او از بچه مراقبت کرد.

    'Dideh-bāni' is too military for babysitting; use 'morāghebat'.

Astuces

The Eye Guard

Remember 'Dideh' (Eye) + 'Bān' (Guard). It's the 'Eye-Guarding' activity.

Security First

Only use this word when the 'watching' has a purpose of security, data, or protection.

Noun vs Person

End with '-i' for the activity (dideh-bāni), end with '-ān' for the person (dideh-bān).

Technical Synonyms

Learn 'rasad' for stars and 'nezārat' for rules alongside 'dideh-bāni'.

Movie Reference

Watch the Iranian film 'The Scout' (Dideh-bān) to see the word in action.

Stress the End

Always stress the final 'i' in 'dideh-bāni'.

Ezāfe Power

Use it in titles like 'Dideh-bān-e [Something]' to sound like a professional journalist.

Environmental Use

It's a great word for discussing environmental monitoring (dideh-bāni-ye mohit-e zist).

Not for TV

Never say 'dideh-bāni' for watching TV or a movie.

Elevate Your Persian

Using this word instead of 'negāh' in a report will make you sound very advanced (B2+).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Dideh' as 'Did' (I did see) and 'Bāni' as 'Banning' intruders. You 'Did' see them because you were 'Banning' them through observation.

Association visuelle

Visualize a soldier in a tall tower with a giant eye on his chest, looking over a wall.

Word Web

Eye Watch Tower Guard Security Stars Border Monitor

Défi

Try to use the word 'dideh-bāni' three times today when you see someone looking carefully at something, even if you say it in your head.

Origine du mot

Derived from Middle Persian 'dīdan' (to see) and the suffix '-pān' (protector). The word 'dideh' is the past participle of 'didán'.

Sens originel : The act of guarding what is seen or being a keeper of the sight.

Indo-European -> Indo-Iranian -> Iranian -> Persian.

Contexte culturel

Be careful using it in highly sensitive border areas or near military installations in Iran; the word itself is fine, but the activity is strictly regulated.

In English, we use 'Watch' or 'Monitoring.' 'Dideh-bāni' sounds more formal and specialized than the simple English 'watching'.

The movie 'The Scout' (Dideh-bān) by Ebrahim Hatamikia. Human Rights Watch (Dideh-bān-e Hoquq-e Bashar). The poem 'Dideh-bān' by various contemporary Iranian poets.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Military

  • برج دیده‌بانی
  • گزارش دیده‌بانی
  • دیده‌بانی دشمن
  • پست دیده‌بانی

Science

  • دیده‌بانی نجومی
  • دیده‌بانی اقلیمی
  • رصد و دیده‌بانی
  • ایستگاه دیده‌بانی

Human Rights

  • دیده‌بان حقوق بشر
  • دیده‌بانی مدنی
  • گزارش‌های دیده‌بانی
  • نظارت و دیده‌بانی

Security

  • دوربین دیده‌بانی
  • دیده‌بانی ۲۴ ساعته
  • سیستم دیده‌بانی
  • دیده‌بانی هوشمند

Nature

  • دیده‌بانی حیات وحش
  • دیده‌بانی پرندگان
  • دیده‌بان محیط زیست
  • عملیات دیده‌بانی

Amorces de conversation

"آیا تا به حال در یک برج دیده‌بانی بوده‌اید؟ (Have you ever been in a watchtower?)"

"به نظر شما دیده‌بانی از مرزها چقدر سخت است؟ (How hard do you think border monitoring is?)"

"نقش دیده‌بان حقوق بشر در جهان چیست؟ (What is the role of Human Rights Watch in the world?)"

"آیا برای دیده‌بانی ستاره‌ها به تلسکوپ نیاز داریم؟ (Do we need a telescope for observing stars?)"

"چگونه می‌توان دیده‌بانی از محیط زیست را بهبود بخشید؟ (How can we improve environmental monitoring?)"

Sujets d'écriture

تجربه خود را از تماشای منظره‌ای از بالای یک برج دیده‌بانی بنویسید. (Write about your experience looking at a view from a watchtower.)

اگر شما یک دیده‌بان بودید، دوست داشتید از چه چیزی محافظت کنید؟ (If you were a lookout, what would you like to protect?)

تفاوت بین دیدن معمولی و دیده‌بانی حرفه‌ای را تحلیل کنید. (Analyze the difference between casual seeing and professional observation.)

درباره اهمیت دیده‌بانی در پیشگیری از حوادث طبیعی بنویسید. (Write about the importance of monitoring in preventing natural disasters.)

آیا تکنولوژی جای دیده‌بان‌های انسانی را خواهد گرفت؟ (Will technology take the place of human lookouts?)

Questions fréquentes

10 questions

No, you should use 'tamāshā kardan'. 'Dideh-bāni' is for surveillance or acting as a lookout, not for entertainment.

A 'dideh-bān' is the person (the lookout or observer) who performs the act of 'dideh-bāni'.

The roots are Persian, but the concept of a 'watchman' exists in all cultures. In Persian translations of religious texts, this word might be used for sentinels.

Yes, it is formal to semi-formal. You will hear it in news, books, and military settings, but rarely at a dinner table.

It is 'Dideh-bān-e Hoquq-e Bashar' (دیده‌بان حقوق بشر).

Yes, but 'rasad' (رصد) is more common and technical for astronomy.

The most common verb is 'kardan' (to do), as in 'dideh-bāni kardan'.

Yes, 'dideh-bāni-hā', but it is rarely used since the act is usually described as a singular process.

It means 'watchtower'. It's a very common compound noun.

Yes, they share the suffix '-bān', which means 'keeper' or 'guardian'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'dideh-bāni' in a military context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need 24-hour surveillance.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the Persian name for 'Human Rights Watch'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'dideh-bāni' to describe environmental monitoring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The scout wrote his report.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe a watchtower using 'borj-e dideh-bāni'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Satellite surveillance is accurate.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using 'dideh-bāni kardan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is responsible for observation.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Precise observation prevents danger.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about bird watching using 'dideh-bāni'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The sea surveillance team is ready.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use 'dideh-bāni' in a metaphorical political sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Night observation is difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short dialogue between two soldiers about their watch duty.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'New equipment for monitoring.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The paradigm of surveillance has changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Describe the root of the word 'dideh-bāni'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He was watching the enemy's movements.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about 'market monitoring'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce the word 'دیده‌بانی' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I am a lookout' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Watchtower' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain what a 'dideh-bān' does in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Satellite surveillance' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Human Rights Watch' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Night observation' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Environmental monitoring' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I was busy with observation' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Precise observation' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell a short story about a soldier in a tower in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Where is the observation point?' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Monitoring the market is hard' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'He has a sharp eye for observation' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between 'nezārat' and 'dideh-bāni' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Digital surveillance system' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We need more lookouts' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Observation is his duty' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They monitored the area all day' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Strategic monitoring' in Persian.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 'Dideh-bāni'. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Sarbāz dar borj-e dideh-bāni ast.' Where is the soldier?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bān-e Hoquq-e Bashar.' What organization is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bāni-ye māhvāre-i daghigh ast.' What is precise?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Mashghul-e dideh-bāni budim.' What were they doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Borj-e dideh-bāni boland ast.' Is the tower tall or short?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bāni-ye shabāne sakht ast.' Is night observation easy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Gozāresh-e dideh-bāni rā biyāvar.' What should be brought?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'In yek durbin-e dideh-bāni ast.' What is this object?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bāni az mohit-e zist.' What is being monitored?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bān dushman rā did.' Who did the lookout see?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bāni-ye havā-fāzā.' What field is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Post-e dideh-bāni khāli ast.' Is the post occupied?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bāni-ye daghigh lāzem ast.' Is observation optional?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'Dideh-bāni az bāzār.' What are they watching?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !