A2 adjective Neutre 1 min de lecture

فراوان

/færɒːvɒːn/

Existing or available in large quantities; plentiful.

Faraavan means something exists or is available in large quantities.

Mot en 30 secondes

  • Means plentiful or abundant in quantity.
  • Used for tangible and abstract things.
  • Common in everyday and formal contexts.

Summary

Faraavan means something exists or is available in large quantities.

  • Means plentiful or abundant in quantity.
  • Used for tangible and abstract things.
  • Common in everyday and formal contexts.

Think Abundance, Not Just Much

Use 'faraavan' when you want to emphasize not just a large amount, but a plentiful supply.

Avoid Overuse in Formal Writing

While common, in very formal or academic texts, synonyms like 'kaseer' might be preferred for a more sophisticated tone.

Expressing Gratitude

Saying 'motashakkeram faraavan' (thank you very much) is a very common and polite way to express gratitude in Persian culture.

Exemples

4 sur 4
1

در این باغ میوه‌های فراوان یافت می‌شود.

Abundant fruits can be found in this garden.

2

از توجه و محبت فراوان شما سپاسگزارم.

I am grateful for your abundant attention and affection.

3

هواپیمای ما پر از مسافر بود، صندلی‌ها تقریباً فراوان بود.

Our plane was full of passengers, the seats were almost plentiful.

4

منابع انرژی فراوان در این منطقه کشف شده است.

Abundant energy resources have been discovered in this region.

Famille de mots

Nom
فراوانی (abundance)
Adjectif
فراوان (plentiful)

Astuce mémo

Imagine a 'far' (distance) that is 'aavaan' (smooth/easy) to travel because there's plenty of everything you need along the way. It's easy because there's abundance!

Overview

کلمه «فراوان» یک صفت رایج در زبان فارسی است که برای توصیف کمیت زیاد یا در دسترس بودن چیزی به مقدار زیاد به کار می‌رود. این کلمه حس وفور و کثرت را منتقل می‌کند و در موقعیت‌های مختلفی قابل استفاده است. فراوانی می‌تواند به اشیاء ملموس، مفاهیم انتزاعی، یا حتی احساسات اشاره داشته باشد.

«فراوان» معمولاً قبل از اسمی که توصیف می‌کند، قرار می‌گیرد. همچنین می‌تواند بعد از فعل اسنادی مانند «بود» یا «است» بیاید. برای تاکید بیشتر، می‌توان از قیدهایی مانند «بسیار» یا «خیلی» قبل از آن استفاده کرد، هرچند خود کلمه «فراوان» به تنهایی نشان‌دهنده مقدار زیاد است. مثال: «میوه‌های فراوان در بازار بود.» یا «شادی او فراوان بود.»

این کلمه در مکالمات روزمره، متون خبری، ادبیات و حتی در توصیف طبیعت به کرات دیده می‌شود. در فصل برداشت محصولات کشاورزی، در مورد نعمت‌های الهی، یا در توصیف جمعیت زیاد، از «فراوان» استفاده می‌شود. همچنین در بیان احساسات عمیق مانند عشق یا تشکر نیز کاربرد دارد. مثلاً: «تشکر فراوان از لطف شما.»

کلمه «زیاد» نیز به معنی مقدار زیاد است، اما «فراوان» معمولاً بار معنایی مثبت‌تری دارد و به وفور و گستردگی بیشتر اشاره می‌کند. «کثیر» نیز مترادف دیگری است اما بیشتر در متون رسمی و ادبی به کار می‌رود. «بسیار» نیز مشابه است اما «فراوان» حس غنا و کفایت را بهتر می‌رساند. در مقابل، کلماتی مانند «کم» یا «اندک» معنای مخالف «فراوان» را دارند.

Notes d'usage

Faraavan is a versatile adjective suitable for both spoken and written Persian. It generally carries a positive or neutral connotation, indicating a large and often desirable quantity. Avoid using it to describe something negative that is present in large amounts, unless the context makes the meaning clear.

Erreurs courantes

Learners might overuse 'faraavan' where a simpler word like 'ziyad' would suffice, or conversely, use 'ziyad' when the sense of abundance is intended. Ensure the context supports the meaning of plentifulness.

Astuce mémo

Imagine a 'far' (distance) that is 'aavaan' (smooth/easy) to travel because there's plenty of everything you need along the way. It's easy because there's abundance!

Origine du mot

The word 'faraavan' originates from Middle Persian and has roots related to abundance and plenty. Its structure suggests a sense of fullness or overflowing.

Contexte culturel

In Persian culture, expressing gratitude with 'faraavan' (e.g., 'motashakkeram faraavan') is a sign of politeness and warmth. Also, the concept of divine blessings ('barakat') is often described as 'faraavan'.

Exemples

1

در این باغ میوه‌های فراوان یافت می‌شود.

everyday

Abundant fruits can be found in this garden.

2

از توجه و محبت فراوان شما سپاسگزارم.

formal

I am grateful for your abundant attention and affection.

3

هواپیمای ما پر از مسافر بود، صندلی‌ها تقریباً فراوان بود.

informal

Our plane was full of passengers, the seats were almost plentiful.

4

منابع انرژی فراوان در این منطقه کشف شده است.

academic

Abundant energy resources have been discovered in this region.

Famille de mots

Nom
فراوانی (abundance)
Adjectif
فراوان (plentiful)

Collocations courantes

تشکر فراوان Many thanks
نعمت فراوان Abundant blessings
اطلاعات فراوان Abundant information

Phrases Courantes

خیلی ممنون، سپاس فراوان

Thanks a lot, many thanks

در دسترس فراوان

Readily available

با فراوان

With abundance

Souvent confondu avec

فراوان vs زیاد

'Faraavan' often implies a sense of abundance and sufficiency, sometimes with a positive connotation, whereas 'ziyad' is a more general term for 'much' or 'many'.

فراوان vs کثیر

'Kaseer' is a more formal synonym, often found in literary or academic Persian, while 'faraavan' is more common in everyday speech and writing.

Modèles grammaticaux

اسم + فراوان (مثال: میوه فراوان) ضمیر یا اسم + فعل اسنادی + فراوان (مثال: برکت فراوان بود) قید + فراوان + اسم (مثال: بسیار فراوان)

Think Abundance, Not Just Much

Use 'faraavan' when you want to emphasize not just a large amount, but a plentiful supply.

Avoid Overuse in Formal Writing

While common, in very formal or academic texts, synonyms like 'kaseer' might be preferred for a more sophisticated tone.

Expressing Gratitude

Saying 'motashakkeram faraavan' (thank you very much) is a very common and polite way to express gratitude in Persian culture.

Teste-toi

fill blank

جای خالی را با کلمه مناسب پر کنید:

در فصل بهار، گل‌های ______ در باغچه می‌رویند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : فراوان

کلمه «فراوان» به معنی مقدار زیاد است و با توجه به فصل بهار که فصل رویش گل‌هاست، مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

بهترین مترادف برای «فراوان» کدام است؟

کدام کلمه بیشترین شباهت معنایی را با «فراوان» دارد؟

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : زیاد

«زیاد» و «فراوان» هر دو به مقدار زیاد اشاره دارند، هرچند «فراوان» حس وفور بیشتری را می‌رساند.

sentence building

کلمات زیر را مرتب کنید تا یک جمله معنی‌دار بسازید:

هست / دانش / در / این / کتاب / فراوان

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : دانش فراوان در این کتاب هست.

این ترتیب کلمات، ساختار صحیح جمله فارسی برای بیان وجود مقدار زیادی دانش در کتاب است.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

خیر، «فراوان» می‌تواند هم برای اشیاء ملموس (مانند میوه فراوان) و هم برای مفاهیم انتزاعی (مانند دانش فراوان یا تشکر فراوان) استفاده شود.

هر دو به مقدار زیاد اشاره دارند، اما «فراوان» اغلب حس وفور، گستردگی و گاهی مثبت بودن را بیشتر منتقل می‌کند. «زیاد» کمی کلی‌تر است.

معمولاً بار معنایی مثبت یا خنثی دارد، اما در برخی موارد خاص می‌تواند به معنی «بیش از حد» و کمی منفی هم باشد، هرچند این کاربرد کمتر رایج است.

می‌توانید آن را قبل از اسم بیاورید (مثلاً: «نعمت‌های فراوان») یا بعد از فعل اسنادی (مثلاً: «برکت در آن خانه فراوان بود»).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !