To distill complex information into its most important core components.
Mot en 30 secondes
- Reducing long content to its essential points.
- Presenting the core message concisely and clearly.
- Removing redundant details from a text or speech.
بررسی کلی
فعل «خلاصهکردن» یکی از مهارتهای زبانی و شناختی مهم است که فرد را قادر میسازد اطلاعات پیچیده را به شکلی ساده و قابلفهم بازنویسی کند. این فعل ترکیبی از اسم «خلاصه» و فعل کمکی «کردن» است و در حوزههای مختلفی از امور روزمره تا متون آکادمیک کاربرد دارد.
الگوهای کاربردی
این فعل معمولاً به صورت متعدی استفاده میشود و مفعول آن میتواند یک متن، یک داستان، یک جلسه یا حتی یک واقعه باشد. ساختار دستوری آن به صورت [مفعول + را + خلاصهکردن] است. برای مثال: «او داستان را برای من خلاصه کرد.»
زمینههای رایج
در محیطهای آکادمیک، دانشجو برای ارائه گزارش، مقالات را خلاصه میکند. در محیطهای کاری، کارمندان گزارشهای طولانی را برای مدیران خلاصه میکنند تا تصمیمگیری سریعتر انجام شود. در زندگی روزمره، وقتی کسی ماجرای طولانی یک فیلم را در چند جمله تعریف میکند، از این فعل استفاده میشود.
مقایسه کلمات مشابه
فعل «جمعبندی کردن» بیشتر بر نتیجهگیری و بستن بحث تأکید دارد، در حالی که «خلاصهکردن» بر کاهش حجم اطلاعات. «کوتاهکردن» بیشتر برای اشیاء فیزیکی (مثل طناب) استفاده میشود، اما «خلاصهکردن» برای محتوا و مفاهیم به کار میرود.
Exemples
لطفاً این گزارش را برایم خلاصهکن.
everydayPlease summarize this report for me.
نویسنده در فصل آخر، وقایع کتاب را خلاصهکرده است.
formalThe author has summarized the book's events in the final chapter.
سریع برام خلاصهاش کن ببینم چی شد.
informalSummarize it for me quickly so I can see what happened.
دانشجویان باید مقالات پژوهشی را خلاصهکنند.
academicStudents must summarize research papers.
Collocations courantes
Phrases Courantes
به طور خلاصه
In summary / Briefly
خلاصهاش این است که
The summary of it is that
خلاصه بگویم
To put it briefly
Souvent confondu avec
Summarizing focuses on shrinking length, while concluding focuses on bringing a discussion to a final resolution.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
This verb is neutral and used in both formal and informal settings. It is essential for academic writing and professional communication. Ensure the subject matches the verb conjugation correctly.
Erreurs courantes
Learners often use 'خلاصه کردن' with 'از' incorrectly. Remember it is a direct transitive verb that takes 'را'. Do not confuse it with 'خلاصه شدن' which is the passive form.
Tips
Focus on the main idea
When summarizing, ignore examples and adjectives. Focus only on the subject and the main action.
Avoid adding your opinion
A summary should be objective. Do not insert your personal thoughts while summarizing a text.
Conciseness in Persian culture
In Persian literature, being concise (ایجاز) is highly valued. Using this verb shows you respect the listener's time.
Origine du mot
Derived from the Arabic root 'خ-ل-ص' meaning pure or clear. In Persian, it evolved to mean the clear, core essence of a larger body of work.
Contexte culturel
In Persian literary tradition, the ability to summarize complex poetry or philosophy into a concise proverb is considered a sign of high intelligence and wisdom.
Astuce mémo
Think of 'خلاصه' as a 'small' (خرد) version. To make something 'خلاصه', you are shrinking it to its smallest core.
Questions fréquentes
4 questionsخیر، این فعل صرفاً برای مفاهیم، متون، گفتار و رویدادها به کار میرود و برای اشیاء فیزیکی کاربرد ندارد.
گزارش دادن ممکن است شامل تمام جزئیات باشد، اما خلاصه کردن مستلزم حذف جزئیات و تمرکز بر نکات اصلی است.
بله، این فعل در متون رسمی و اداری بسیار پرکاربرد است و نشاندهنده توانایی فرد در تحلیل محتواست.
معادل اسمی آن «خلاصهسازی» یا همان «خلاصه» است که در متون علمی بسیار رایج است.
Teste-toi
او متن طولانی مقاله را در سه جمله ___.
فاعل جمله «او» سوم شخص مفرد است، بنابراین فعل باید مطابق با آن صرف شود.
Score : /1
Summary
To distill complex information into its most important core components.
- Reducing long content to its essential points.
- Presenting the core message concisely and clearly.
- Removing redundant details from a text or speech.
Focus on the main idea
When summarizing, ignore examples and adjectives. Focus only on the subject and the main action.
Avoid adding your opinion
A summary should be objective. Do not insert your personal thoughts while summarizing a text.
Conciseness in Persian culture
In Persian literature, being concise (ایجاز) is highly valued. Using this verb shows you respect the listener's time.
Exemples
4 sur 4لطفاً این گزارش را برایم خلاصهکن.
Please summarize this report for me.
نویسنده در فصل آخر، وقایع کتاب را خلاصهکرده است.
The author has summarized the book's events in the final chapter.
سریع برام خلاصهاش کن ببینم چی شد.
Summarize it for me quickly so I can see what happened.
دانشجویان باید مقالات پژوهشی را خلاصهکنند.
Students must summarize research papers.
Related Content
Vocabulaire associé
Plus de mots sur academic
اعمال کردن
B2To apply, to implement; to put into operation or effect.
عامل شدن
B2To cause; to make something happen.
اعتبار علمی
B2Academic credibility, academic reputation.
اعتباربخشی
B2Accreditation; the official recognition that a person or institution is qualified.
اعتبار بخشیدن
B2To validate, to confirm or give official approval to something.
اعتبار سنجی کردن
B2To check or prove the validity or accuracy of something.
اعتمادپذیر
B2Capable of being relied on; trustworthy and dependable.
اعتراف کردن
B2To confess or acknowledge; to admit that one has committed a crime or done something wrong.
عضو هیئت علمی
B2A faculty member; a professional academic engaged in teaching and research at a university.
عقلانی
B2Rational; based on or in accordance with reason or logic.