B1 noun Neutre #6,000 le plus courant 1 min de lecture

خونریزی

/xuːnɾiːziː/

Bleeding, hemorrhage; the escape of blood from a ruptured blood vessel.

Khunrizi refers to the discharge of blood from the circulatory system, whether due to injury or medical conditions.

Mot en 30 secondes

  • The process of blood escaping from blood vessels.
  • Commonly used in medical and emergency contexts.
  • Can be used metaphorically for financial or resource loss.

Summary

Khunrizi refers to the discharge of blood from the circulatory system, whether due to injury or medical conditions.

  • The process of blood escaping from blood vessels.
  • Commonly used in medical and emergency contexts.
  • Can be used metaphorically for financial or resource loss.

Use with specific medical verbs

Always pair 'خونریزی' with verbs like 'بند آمدن' for stopping or 'شدید بودن' for severity. This sounds more natural to native speakers.

Do not confuse with bruising

Bruising (کبودی/خون‌مردگی) is internal blood pooling under the skin, while 'خونریزی' usually implies active flow or leakage.

Metaphorical use in news

In Persian news, 'خونریزی اقتصادی' is sometimes used to describe severe financial losses, similar to 'hemorrhaging money' in English.

Exemples

2 sur 2
1

زخم دستش خونریزی دارد.

His hand wound is bleeding.

2

بیمار دچار خونریزی داخلی شده است.

The patient has suffered internal bleeding.

Famille de mots

Nom
خونریزی
Verbe
خون‌ریختن
Adjectif
خون‌چکان

Astuce mémo

Think of 'Khun' (blood) + 'Rizi' (pouring). Imagine a tap pouring blood instead of water.

بررسی کلی

واژه «خونریزی» از ترکیب دو کلمه «خون» و «ریزی» (از مصدر ریختن) تشکیل شده است. این اسم وضعیت خروج خون از سیستم گردش خون را توصیف می‌کند. ۲) الگوهای کاربردی: این کلمه معمولاً با فعل‌هایی نظیر «کردن»، «بند آمدن» یا «شدید بودن» به کار می‌رود. به عنوان مثال، «خونریزی بند آمد» یا «خونریزی داخلی دارد». ۳) زمینه‌های رایج: در محیط‌های پزشکی، اورژانس، حوادث رانندگی و همچنین در مباحث تخصصی پزشکی کاربرد فراوان دارد. در ادبیات سیاسی یا اقتصادی، گاهی برای توصیف خروج سرمایه یا منابع از یک سیستم نیز به کار می‌رود. ۴) مقایسه کلمات مشابه: کلمه «خون‌چکان» یا «خون‌آلود» صفاتی هستند که وضعیت پس از خونریزی را توصیف می‌کنند، اما خود «خونریزی» یک اسم است که فرآیند را بیان می‌کند. تفاوت آن با «خون‌مردگی» در این است که خون‌مردگی زیر پوست جمع می‌شود، اما خونریزی معمولاً خروج خون به خارج از بافت یا بدن است.

Notes d'usage

Khunrizi is a neutral-to-formal term. It is used in both casual conversation regarding injuries and professional medical reports. It is the standard term used by doctors and paramedics.

Erreurs courantes

Learners often use the verb 'کردن' incorrectly. Remember that you do not 'do' bleeding; you 'have' it (خونریزی داشتن) or it 'occurs' (خونریزی رخ دادن).

Astuce mémo

Think of 'Khun' (blood) + 'Rizi' (pouring). Imagine a tap pouring blood instead of water.

Origine du mot

Derived from the Persian word 'Khun' (blood) and the noun form of the verb 'Rikhtan' (to pour). It literally translates to 'blood-pouring'.

Contexte culturel

In Persian culture, the word carries a sense of urgency and alarm, often associated with immediate medical attention.

Exemples

1

زخم دستش خونریزی دارد.

everyday

His hand wound is bleeding.

2

بیمار دچار خونریزی داخلی شده است.

formal

The patient has suffered internal bleeding.

Famille de mots

Nom
خونریزی
Verbe
خون‌ریختن
Adjectif
خون‌چکان

Collocations courantes

خونریزی شدید Severe bleeding
بند آوردن خونریزی To stop the bleeding

Phrases Courantes

خونریزی بینی

Nosebleed

خونریزی داخلی

Internal bleeding

Souvent confondu avec

خونریزی vs خون‌مردگی

Refers to a bruise or hematoma where blood is trapped under the skin, not actively flowing out.

Modèles grammaticaux

خونریزی داشتن خونریزی کردن (کم‌کاربرد) دچار خونریزی شدن

Use with specific medical verbs

Always pair 'خونریزی' with verbs like 'بند آمدن' for stopping or 'شدید بودن' for severity. This sounds more natural to native speakers.

Do not confuse with bruising

Bruising (کبودی/خون‌مردگی) is internal blood pooling under the skin, while 'خونریزی' usually implies active flow or leakage.

Metaphorical use in news

In Persian news, 'خونریزی اقتصادی' is sometimes used to describe severe financial losses, similar to 'hemorrhaging money' in English.

Teste-toi

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

پس از تصادف، او دچار ___ شدید از ناحیه سر شد.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : خونریزی

به دلیل شدت حادثه، واژه خونریزی برای خروج خون مناسب است.

Score : /1

Questions fréquentes

3 questions

خونریزی خارجی در سطح پوست و قابل مشاهده است، اما خونریزی داخلی در اعضای درونی رخ می‌دهد و بسیار خطرناک‌تر است زیرا مستقیماً دیده نمی‌شود.

خیر، ممکن است ناشی از یک جراحت فیزیکی ساده باشد. با این حال، خونریزی‌های بی‌دلیل و خودبه‌خودی باید حتماً توسط پزشک بررسی شوند.

می‌توانید بگویید: «خونریزی بند آمد» یا «خونریزی متوقف شد». این عبارات در شرایط اورژانسی بسیار رایج هستند.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !