B1 adjective Neutre 1 min de lecture

پر آب

por ab /poɾɒːb/

The word 'por aab' describes something that contains or is filled with a lot of water.

Mot en 30 secondes

  • Describes places or things with lots of water.
  • Used for geography, agriculture, and food.
  • Implies abundance and freshness.

Overview

«پر آب» یک صفت توصیفی در زبان فارسی است که به معنای داشتن مقدار زیادی آب به کار می‌رود. این واژه می‌تواند به صورت تحت‌اللفظی برای توصیف منابع آبی یا مکان‌هایی که آب فراوان دارند استفاده شود، و همچنین به صورت مجازی برای بیان طراوت و شادابی. درک مفهوم «پر آب» به زبان‌آموزان کمک می‌کند تا توصیفات دقیق‌تری از محیط اطراف خود ارائه دهند.

این صفت معمولاً قبل از اسم می‌آید و آن را توصیف می‌کند. همچنین می‌تواند به عنوان مسند در جملات اسنادی به کار رود. در ترکیب با کلمات دیگر، می‌تواند معانی جدیدی را ایجاد کند، مانند «دوره پر آب» که به فصل یا سالی با بارش زیاد اشاره دارد.

محیط زیست و جغرافیا (رودخانه‌ها، دریاچه‌ها، مناطق مرطوب)، کشاورزی (زمین‌های پر آب)، تغذیه (میوه‌ها و سبزیجات پر آب)، و گاهی اوقات در توصیف وضعیت آب و هوایی (سال پر آب).

«خیس» به معنای آغشته به آب است و لزوماً به معنای داشتن مقدار زیاد آب نیست. «آبدار» بیشتر برای میوه‌ها و سبزیجات به کار می‌رود و بر طراوت و شیرینی تأکید دارد. «غرقاب» به مکانی اشاره دارد که کاملاً زیر آب رفته است و مفهوم «پر آب» را با شدت بیشتری بیان می‌کند.

Exemples

1

این منطقه در فصل بهار بسیار پر آب می‌شود.

everyday

This region becomes very watery in the spring.

2

کشاورزان امیدوارند که سال آینده نیز سالی پر آب باشد تا بتوانند محصولات خوبی برداشت کنند.

formal

Farmers hope that next year will also be a water-abundant year so they can harvest good crops.

3

وای! این هندوانه چقدر پر آبه!

informal

Wow! This watermelon is so juicy!

4

مطالعات نشان می‌دهد که تغییرات اقلیمی منجر به کاهش دوره های پر آب در برخی مناطق شده است.

academic

Studies indicate that climate change has led to a reduction in water-abundant periods in some regions.

Collocations courantes

رودخانه پر آب Water-rich river
سال پر آب Water-abundant year
دوره پر آب Water-abundant period

Phrases Courantes

سال پر آب

Water-abundant year

منطقه پر آب

Water-rich region

هندوانه پر آب

Juicy watermelon

Souvent confondu avec

پر آب vs خیس

'Khis' (wet) means covered or saturated with water, but doesn't necessarily imply a large volume of water. 'Por aab' (water-abundant) specifically refers to having a lot of water.

پر آب vs آبدار

'Abdaar' (juicy) is often used for fruits and vegetables, emphasizing their freshness and succulence due to water content. 'Por aab' is more general and can apply to landscapes or time periods.

Modèles grammaticaux

اسم + پر آب (مانند: رودخانه پر آب) این/آن + اسم + پر آب + است (مانند: این منطقه پر آب است) سال + پر آب (مانند: سال پر آب)

How to Use It

Notes d'usage

The adjective 'por aab' is commonly used in descriptive contexts. It can be applied to natural features like rivers and lakes, agricultural land, or even specific periods like a 'por aab' year indicating heavy rainfall. It generally carries a positive or neutral connotation, suggesting sufficiency or abundance of water.


Erreurs courantes

Learners might confuse 'por aab' with 'khis' (wet), using it to describe something that is merely damp rather than having a large quantity of water. Also, applying it to objects that are inherently dry, like sand in a desert, would be incorrect.

Tips

💡

Use 'Por Aab' for Water Abundance

Employ 'por aab' when describing places or things that are rich in water, like rivers or fertile lands.

⚠️

Avoid Overuse in Dry Contexts

While 'por aab' signifies abundance, using it for extremely arid places would be contradictory and confusing.

🌍

Water is Life in Persian Culture

In Persian culture, water often symbolizes life, purity, and prosperity, so descriptions involving water abundance can carry positive connotations.

Origine du mot

The word is a compound of 'por' (full) and 'aab' (water). This straightforward construction clearly conveys the meaning of being filled with water.

Contexte culturel

In many cultures, including Persian, water is a vital resource and often symbolizes life, purity, and fertility. Describing something as 'por aab' can therefore evoke positive feelings related to prosperity and well-being.

Astuce mémo

Imagine a 'pour' of water filling something up; 'por aab' sounds like 'pour aab' (pour water), helping you remember it means 'full of water'.

Questions fréquentes

4 questions

خیر، «پر آب» می‌تواند برای توصیف میوه‌ها، سبزیجات، یا حتی دوره‌های زمانی که بارندگی زیاد است نیز به کار رود.

«پر آب» به معنای داشتن مقدار زیادی آب است، در حالی که «آبدار» بیشتر بر طراوت و مزه خوب میوه یا سبزی به دلیل داشتن آب کافی تأکید دارد.

معمولاً «پر آب» بار مثبت یا خنثی دارد و به فراوانی اشاره می‌کند. اما در برخی زمینه‌ها، مانند سیل، می‌تواند به معنای بیش از حد بودن و ایجاد مشکل باشد.

می‌توانید از آن برای توصیف رودخانه، منطقه، یا حتی سالی که باران زیادی باریده استفاده کنید. مثال: «این منطقه در فصل بهار بسیار پر آب است.»

Teste-toi

fill blank

رودخانه نیل یکی از _______‌ترین رودهای جهان است.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : پر آب

رود نیل به دلیل حجم آب زیادش شناخته شده است، بنابراین «پر آب» صفت مناسبی است.

multiple choice

کشاورزان از سال پر آب امسال راضی بودند.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : سال پر از باران و آب

«سال پر آب» به سالی اشاره دارد که بارندگی زیاد بوده و منابع آبی فراوان است.

sentence building

دریاچه / بسیار / پر آب / است / این

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : این دریاچه بسیار پر آب است.

ترتیب صحیح کلمات برای ساختن جمله «این دریاچه بسیار پر آب است» می‌باشد.

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !