At the A1 level, learners are just beginning. They might encounter basic words for 'things' and 'places.' The concept of 'organized' is likely too abstract. They would focus on simple descriptions of objects or environments.
A2 learners can handle simple, direct information. They might understand 'organized' in the context of their immediate surroundings, like a tidy room or a simple schedule. They would likely use very basic vocabulary to describe such things.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. They can start to use 'organized' to describe projects, plans, or study habits. They can form simple sentences using the word.
At the B2 level, learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. They can use 'organized' in a variety of contexts, including professional and academic discussions, to describe systems, processes, and strategies with more nuance.
C1 learners have a high degree of grammatical accuracy and can understand a wide range of demanding, longer texts. They can use 'organized' with precision, differentiating its shades of meaning from synonyms and applying it to complex abstract concepts and sophisticated structures.
C2 learners understand virtually everything heard or read with ease. They can use 'organized' fluently and accurately, employing it in highly specialized or nuanced contexts, and can effortlessly distinguish its usage from subtle alternatives.

سازمان یافته en 30 secondes

  • سازمان یافته (sāzmān yāfte) means organized, structured, or systematically arranged.
  • It implies deliberate planning and logical order, not just neatness.
  • Used for systems, projects, processes, and even abstract concepts.
  • Commonly heard in professional, academic, and civic contexts.

The Persian phrase "سازمان یافته" (sāzmān yāfte) is a descriptive adjective that translates directly to 'organized' or 'structured.' It's used to describe anything that has been arranged or put together in a systematic, logical, and coherent manner. Think of it as the opposite of chaos or randomness. When something is "سازمان یافته," it has a clear order, a plan, and its components are placed or function in a way that makes sense and is often efficient.

You'll hear this term used in a wide variety of contexts. For instance, a business might have a very "سازمان یافته" structure, meaning its departments, roles, and workflows are clearly defined and operate smoothly. A project that is "سازمان یافته" has a detailed plan, assigned responsibilities, and a timeline. Even a person's thoughts or arguments can be described as "سازمان یافته" if they are presented logically and coherently. It's a versatile word that emphasizes order, planning, and deliberate arrangement.

Usage Contexts
Business and management, project planning, academic writing, describing systems and processes, personal organization, structuring information, and even describing orderly physical spaces.
Key Idea
The core meaning revolves around intentional arrangement, systematic planning, and logical structure, leading to order and often efficiency.

شرکت ما ساختار بسیار سازمان یافتهای دارد.

Our company has a very organized structure.

این پروژه به خوبی سازمان یافته بود.

This project was well-organized.

Consider the difference between a messy desk and a neatly arranged one. The neatly arranged desk is "سازمان یافته." In a professional setting, an "سازمان یافته" approach to problem-solving means following a logical sequence of steps rather than jumping to conclusions.

Related Concepts
Order, structure, planning, systematic, logical, coherent, efficient, methodical.

برنامه‌ریزی سازمان یافته برای موفقیت ضروری است.

Organized planning is essential for success.

Using "سازمان یافته" (sāzmān yāfte) correctly involves placing it as an adjective to describe nouns that possess the quality of being organized or structured. It typically follows the noun it modifies, or it can be part of a predicate phrase.

Describing Nouns Directly

When you want to directly describe a noun, "سازمان یافته" can be placed after it, often connected by an implied or explicit copula (like 'is' or 'was').

Example 1
جلسه امروز بسیار سازمان یافته بود.
Translation
Today's meeting was very organized.
Example 2
ما به دنبال یک سیستم سازمان یافته برای مدیریت داده‌ها هستیم.
Translation
We are looking for an organized system for data management.

Describing Processes or Plans

It can also describe abstract concepts like plans, methods, or strategies.

Example 3
رویکرد او به حل مسئله بسیار سازمان یافته است.
Translation
His approach to problem-solving is very organized.
Example 4
این یک طرح سازمان یافته برای رسیدن به اهدافمان است.
Translation
This is an organized plan to achieve our goals.

In Professional and Academic Settings

It's frequently used to describe how things are structured in work or study environments.

Example 5
کتابخانه دارای یک سیستم فهرست‌نویسی سازمان یافته است.
Translation
The library has an organized cataloging system.
Example 6
تحقیقات باید به صورت سازمان یافته انجام شود.
Translation
Research should be conducted in an organized manner.
Example 7
این دوره آموزشی دارای محتوای سازمان یافته است.
Translation
This training course has organized content.
Example 8
نحوه ارائه اطلاعات بسیار سازمان یافته بود.
Translation
The way the information was presented was very organized.

The phrase "سازمان یافته" (sāzmān yāfte) is quite common in everyday Persian, especially in contexts where order, planning, and structure are important. You'll encounter it in various settings, from formal discussions to more casual observations about how things are arranged.

In Business and Workplace Conversations

Professionals often use this term to describe efficient operations, clear project management, or well-structured teams. For example, a manager might praise an employee for their "سازمان یافته" approach to tasks, or discuss how to make departmental workflows more "سازمان یافته."

Workplace Scenario
مدیر: "گزارش شما بسیار سازمان یافته و دقیق بود." (Manager: "Your report was very organized and accurate.")

Academic and Educational Contexts

In schools and universities, lectures, study materials, and research projects are often described using this term. A professor might commend a student's well-organized essay, or a curriculum developer might aim for a "سازمان یافته" course structure.

Academic Scenario
استاد: "این مقاله به خوبی سازمان یافته و استدلال‌ها واضح هستند." (Professor: "This article is well-organized and the arguments are clear.")

Describing Systems and Processes

Any system, whether it's a library's catalog, a government's administrative procedures, or a computer's file structure, can be described as "سازمان یافته" if it's logical and easy to navigate.

System Description
این موزه دارای یک نمایشگاه بسیار سازمان یافته است که اطلاعات را به خوبی ارائه می‌دهد.
Translation
This museum has a very organized exhibition that presents information well.

Personal Life and Home Organization

Even in personal conversations, people might talk about having an "سازمان یافته" home or an "سازمان یافته" schedule, meaning it's neat, tidy, and well-planned.

Personal Life Example
او زندگی بسیار سازمان یافته و منظمی دارد.
Translation
He has a very organized and orderly life.
Government/Civic Context
این سازمان تلاش می‌کند تا خدمات عمومی را به شکلی سازمان یافته ارائه دهد.
Translation
This organization strives to provide public services in an organized manner.

In essence, any time someone wants to convey that something is well-ordered, systematically arranged, or planned effectively, "سازمان یافته" is a highly suitable and frequently used adjective.

While "سازمان یافته" (sāzmān yāfte) is a straightforward adjective, learners might make a few common errors, often related to its placement, grammatical agreement, or confusion with similar-sounding words.

1. Incorrect Placement of the Adjective

In Persian, adjectives usually follow the noun they modify. Learners might mistakenly place "سازمان یافته" before the noun, similar to English sentence structure.

Mistake Example
Incorrect: یک سازمان یافته سیستم
Correct
Correct: سیستم سازمان یافته
Explanation
The adjective "سازمان یافته" should come after the noun "سیستم" (system).

2. Overuse or Misapplication

Sometimes learners might use "سازمان یافته" for things that are simply neat or tidy, rather than truly systematically structured. While there's overlap, the word implies a level of deliberate planning and order.

Misapplication Example
Incorrect: میز من سازمان یافته است.
Correct
Correct: میز من مرتب است.
Explanation
If the desk is just tidy, "مرتب" (morattab - tidy/neat) is more appropriate. "سازمان یافته" implies a deeper, systematic arrangement.

3. Confusion with 'Organization' (the Noun)

Learners might confuse the adjective "سازمان یافته" (organized) with the noun "سازمان" (sāzmān - organization, institution) or the concept of 'organization' itself.

Confusion Example
Incorrect: این یک سازمان یافته خوب است.
Correct
Correct: این یک سازمان خوب است. (This is a good organization.) OR این یک ساختار سازمان یافته است. (This is an organized structure.)
Explanation
"سازمان" is a noun referring to an institution or the act of organizing. "سازمان یافته" is the adjective describing something that *is* organized.

4. Grammatical Agreement with Plural Nouns

While "سازمان یافته" is generally used as an invariable adjective, in very formal or specific contexts, one might consider subtle agreements, though it's less common for this particular phrase. The main point is that it describes the state of being organized, not necessarily a count.

Example of Correct Use
پروژه‌های ما به خوبی سازمان یافته هستند.
Translation
Our projects are well-organized.
Explanation
Here, "سازمان یافته" correctly describes the plural noun "پروژه‌ها" (projects). The adjective itself doesn't change form for plurality.

While "سازمان یافته" (sāzmān yāfte) is a primary term for 'organized,' several other Persian words and phrases can convey similar meanings, depending on the nuance you wish to express. Understanding these alternatives enriches your vocabulary and allows for more precise communication.

1. مرتب (morattab)

This is perhaps the most common alternative, meaning 'tidy,' 'neat,' or 'orderly.' It's often used for physical arrangements and personal belongings.

"سازمان یافته" vs. "مرتب"
"سازمان یافته" implies a systematic structure and planning, often for a process or system. "مرتب" primarily refers to neatness and orderliness, especially in physical spaces.
Example Comparison
خانه من مرتب است. (My house is tidy.) vs. برنامه سفر ما سازمان یافته بود. (Our travel itinerary was organized.)

2. منظم (monazzam)

Similar to "مرتب," this word means 'orderly,' 'regular,' or 'systematic.' It can apply to both physical arrangements and behavioral patterns.

"سازمان یافته" vs. "منظم"
While both imply order, "منظم" often focuses on regularity and adherence to a pattern, whereas "سازمان یافته" emphasizes the structure and planning behind it.
Example Comparison
او فردی بسیار منظم است. (He is a very orderly person.) vs. این یک طرح سازمان یافته است. (This is an organized plan.)

3. دسته‌بندی شده (dasteh-bandi shodeh)

This literally means 'categorized' or 'sorted.' It's used when things have been grouped into specific categories.

"سازمان یافته" vs. "دسته‌بندی شده"
"دسته‌بندی شده" is a specific method of organization – grouping items. "سازمان یافته" is a broader term for overall order and structure.
Example Comparison
کتاب‌ها بر اساس موضوع دسته‌بندی شده بودند. (The books were categorized by subject.) vs. این کتابخانه یک سیستم سازمان یافته دارد. (This library has an organized system.)

4. ساختاریافته (sākhtāriyāfteh)

This is a very close synonym, meaning 'structured.' It emphasizes the framework or architecture of something.

"سازمان یافته" vs. "ساختاریافته"
These are almost interchangeable, with "ساختاریافته" perhaps slightly more focused on the architectural or structural aspect, while "سازمان یافته" can also imply the process of organizing.
Example Comparison
این یک برنامه ساختاریافته است. (This is a structured program.) vs. این یک برنامه سازمان یافته است. (This is an organized program.)

Exemples par niveau

1

این کتاب.

This book.

2

خانه.

House.

3

مداد.

Pencil.

4

میز.

Table.

5

کتابخانه.

Library.

6

دفتر.

Notebook.

7

مداد رنگی.

Colored pencil.

8

کلاس.

Classroom.

1

میز من مرتب است.

My table is tidy.

Focuses on 'tidy' which is simpler than 'organized'.

2

کتاب‌ها روی قفسه هستند.

The books are on the shelf.

Describes a state of orderliness.

3

این یک برنامه ساده است.

This is a simple plan.

Introduces 'plan' in a basic context.

4

کلاس تمیز است.

The classroom is clean.

Relates tidiness to a place.

5

مدادها در جعبه هستند.

The pencils are in the box.

Describes items stored in an orderly way.

6

او یک دفتر دارد.

He has a notebook.

Basic possession.

7

این یک جعبه است.

This is a box.

8

کتاب‌ها خوب هستند.

The books are good.

Simple positive description.

1

این یک سیستم سازمان یافته است.

This is an organized system.

Introduces 'system' and 'organized' together.

2

برنامه‌ریزی سازمان یافته برای پروژه مهم است.

Organized planning is important for the project.

Connects 'organized' with 'planning'.

3

جلسه دیروز به خوبی سازمان یافته بود.

Yesterday's meeting was well-organized.

Describes an event.

4

او یک رویکرد سازمان یافته به کار دارد.

He has an organized approach to work.

Applies 'organized' to an approach or method.

5

اطلاعات به صورت سازمان یافته ارائه شد.

The information was presented in an organized manner.

Describes the presentation of information.

6

کتابخانه دارای یک فهرست سازمان یافته است.

The library has an organized catalog.

Describes a library's system.

7

این یک راه سازمان یافته برای یادگیری است.

This is an organized way to learn.

Applies to learning methods.

8

فایل‌ها به صورت سازمان یافته ذخیره شده‌اند.

The files are stored in an organized way.

Describes digital or physical storage.

1

شرکت ما ساختار بسیار سازمان یافته‌ای دارد.

Our company has a very organized structure.

Used for corporate structures and systems.

2

تحقیقات باید به صورت سازمان یافته و منطقی انجام شود.

Research must be conducted in an organized and logical manner.

Emphasizes systematic and logical execution in research.

3

برنامه‌ریزی سازمان یافته برای موفقیت در پروژه‌های پیچیده ضروری است.

Organized planning is essential for success in complex projects.

Highlights the necessity of organized planning for complex tasks.

4

این دوره آموزشی دارای محتوای سازمان یافته و کاربردی است.

This training course has organized and practical content.

Describes educational content and its structure.

5

نحوه ارائه اطلاعات توسط سخنران بسیار سازمان یافته بود.

The way the speaker presented the information was very organized.

Applies to public speaking and presentation skills.

6

سیستم اداری جدید، فرآیندها را به شکل سازمان یافته‌تری مدیریت می‌کند.

The new administrative system manages processes in a more organized way.

Describes administrative systems and process improvements.

7

برای دستیابی به اهداف بلندمدت، نیاز به یک استراتژی سازمان یافته داریم.

To achieve long-term goals, we need an organized strategy.

Used in strategic planning and goal achievement.

8

مجموعه مقالات به خوبی سازمان یافته بود و خواندن آن آسان بود.

The collection of articles was well-organized and easy to read.

Describes the organization of written works.

1

کتابخانه دارای یک سیستم رده‌بندی کتابخانه کنگره سازمان یافته است که یافتن منابع را تسهیل می‌کند.

The library features an organized Library of Congress classification system that facilitates resource retrieval.

Specific technical application (Library of Congress system).

2

پیاده‌سازی یک چارچوب مدیریتی سازمان یافته برای تضمین کیفیت در پروژه‌های مهندسی حیاتی است.

Implementing an organized management framework is vital for ensuring quality in engineering projects.

Technical application in engineering and quality assurance.

3

رویکرد سازمان یافته به تحلیل داده‌های کلان، امکان شناسایی الگوهای پنهان را فراهم می‌آورد.

An organized approach to big data analysis enables the identification of hidden patterns.

Application in data science and big data analysis.

4

طراحی یک برنامه آموزشی سازمان یافته که با نیازهای متنوع فراگیران همخوانی داشته باشد، چالشی مهم است.

Designing an organized educational program that aligns with diverse learner needs is a significant challenge.

Focuses on pedagogical design and learner diversity.

5

ساختار سازمان یافته‌ی این ارکستر، هماهنگی بی‌نظیری را در اجرا به ارمغان می‌آورد.

The organized structure of this orchestra brings unparalleled coordination to the performance.

Describes the complex coordination within an ensemble.

6

توسعه یک پایگاه دانش سازمان یافته برای پشتیبانی از تصمیم‌گیری‌های استراتژیک در سازمان ضروری است.

Developing an organized knowledge base is essential for supporting strategic decision-making within an organization.

Application in knowledge management and corporate strategy.

7

این مستندات به صورت سازمان یافته ارائه شده‌اند تا درک مفاهیم پیچیده را آسان‌تر کنند.

These documentation materials have been presented in an organized fashion to facilitate the understanding of complex concepts.

Describes the presentation of technical or complex information.

8

فرآیند سازمان یافته‌ی تولید نرم‌افزار، از طراحی تا استقرار، به کاهش خطاها کمک می‌کند.

The organized software development process, from design to deployment, helps reduce errors.

Describes the structured lifecycle of software development.

1

ساختار سازمان یافته‌ی این اکوسیستم پیچیده، امکان بقای گونه‌های مختلف را در شرایط متغیر فراهم می‌آورد.

The organized structure of this complex ecosystem facilitates the survival of diverse species under variable conditions.

Application in ecological science, describing complex natural systems.

2

پیاده‌سازی یک مدل سازمان یافته برای مدیریت ریسک در سطح کلان، نیازمند درک عمیقی از پویایی‌های بازار است.

Implementing an organized model for macro-level risk management requires a profound understanding of market dynamics.

High-level financial and risk management terminology.

3

تحلیل ساختار سازمان یافته‌ی ژنوم، گام مهمی در درک مکانیسم‌های بیماری‌زایی است.

Analyzing the organized structure of the genome is a significant step in understanding pathogenesis mechanisms.

Application in genetics and molecular biology.

4

سیاست‌گذاری‌های سازمان یافته در حوزه بهداشت عمومی، نقش بسزایی در ارتقاء سطح سلامت جامعه ایفا می‌کند.

Organized public health policies play a crucial role in enhancing the health status of the community.

Describes policy implementation in public health.

5

این اثر فلسفی، با چینش سازمان یافته‌ی ایده‌ها، خواننده را به سفری فکری عمیق دعوت می‌کند.

This philosophical work, with its organized arrangement of ideas, invites the reader on a profound intellectual journey.

Describes the structure of abstract philosophical arguments.

6

رویکرد سازمان یافته به حکمرانی داده، تضمین‌کننده شفافیت و پاسخگویی در عصر دیجیتال است.

An organized approach to data governance ensures transparency and accountability in the digital age.

Focuses on data governance and digital ethics.

7

تحولات سازمان یافته در بازار جهانی، نیازمند بازنگری مداوم در استراتژی‌های تجاری است.

Organized transformations in the global market necessitate continuous revision of business strategies.

Describes market dynamics and strategic business responses.

8

طراحی سیستم‌های شهری سازمان یافته، کلید توسعه پایدار و بهبود کیفیت زندگی در کلان‌شهرهاست.

Designing organized urban systems is key to sustainable development and improving the quality of life in metropolises.

Application in urban planning and sustainable development.

Collocations courantes

برنامه سازمان یافته
سیستم سازمان یافته
رویکرد سازمان یافته
ساختار سازمان یافته
محتوای سازمان یافته
فرآیند سازمان یافته
تحقیق سازمان یافته
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !