बड़े होना
बड़े होना en 30 secondes
- Means 'to grow up' physically and mentally.
- Changes based on gender (bada/badi/bade).
- Used for people and animals, not usually for prices or numbers.
- Essential for talking about childhood and future plans.
The Hindi phrase बड़े होना (baṛe honā) literally translates to 'to become big,' but its primary idiomatic meaning is 'to grow up.' It encompasses the entire transition from childhood to adulthood, covering physical growth, mental maturation, and the assumption of responsibilities. In the Hindi-speaking world, this phrase is foundational for discussing life stages, childhood memories, and future aspirations. Unlike the English word 'grow,' which can apply to plants or numbers, बड़े होना is almost exclusively used for people and animals in the context of their development through life. It is a conjunct verb, where 'बड़े' (baṛe) acts as the adjective and 'होना' (honā) as the auxiliary verb. Interestingly, the adjective 'बड़ा' (baṛā) changes its form based on gender and number: 'बड़ा होना' (masculine singular), 'बड़े होना' (masculine plural or respectful), and 'बड़ी होना' (feminine singular/plural).
- Physical Growth
- The most literal use, referring to a child getting taller and older over time. For example, 'तुम बहुत जल्दी बड़े हो रहे हो' (You are growing up very fast).
- Maturity and Wisdom
- Used to suggest that someone should act more maturely. 'अब बड़े हो जाओ!' (Now grow up/Act like an adult!).
- Life Trajectory
- Discussing where one spent their childhood. 'मैं मुंबई में बड़ा हुआ' (I grew up in Mumbai).
बच्चे बहुत जल्दी बड़े हो जाते हैं, और हमें पता भी नहीं चलता। (Children grow up very quickly, and we don't even realize it.)
In Indian culture, 'बड़े' also refers to elders. Therefore, 'बड़े होना' carries a weight of social expectation. As you 'bade hote hain,' you are expected to show 'lihaaz' (respect) and 'sharm' (modesty) towards those older than you. It is not just a biological process but a social initiation into the complex hierarchy of Indian family life. You might hear a parent say, 'जब तुम बड़े हो जाओगे, तब समझोगे' (When you grow up, then you will understand), highlighting the gap between childhood innocence and adult realization. The phrase is ubiquitous in Bollywood songs, literature, and daily gossip, often used nostalgically to reflect on the 'good old days' before the burdens of being 'bada' (big/grown) took over.
मैं एक छोटे से गाँव में बड़ा हुआ हूँ। (I have grown up in a small village.)
- Future Aspirations
- Standard question for kids: 'बड़े होकर क्या बनोगे?' (What will you become when you grow up?).
Using बड़े होना correctly requires understanding its status as a conjunct verb and its adjectival nature. Because 'बड़ा' is an adjective, it must agree with the subject in gender and number. This is a common stumbling block for English speakers who are used to the unchanging 'grow up.' Let's break down the variations. If a boy is speaking about himself, he says 'मैं बड़ा हो रहा हूँ' (I am growing up). If a girl speaks, she says 'मैं बड़ी हो रही हूँ.' If you are talking about children (plural), you use 'बच्चे बड़े हो रहे हैं.' This flexibility allows the phrase to be very precise in Hindi.
वह अपनी नानी के घर में बड़ी हुई। (She grew up in her maternal grandmother's house.)
The phrase is often used in the 'कर' (kar) form to indicate 'after growing up' or 'upon growing up.' For example, 'बड़े होकर' (baṛe hokar) is the standard way to start a sentence about future plans. It functions as a temporal marker. You will also see it in the imperative mood when scolding someone for being immature. 'बड़े हो जाओ!' acts exactly like the English 'Grow up!' but carries a slightly more stinging rebuke in a culture that prizes the dignity of adulthood. In formal writing, such as a biography, you might encounter 'वह दिल्ली में पले-बढ़े' (He was raised and grew up in Delhi), where 'पले' (raised) and 'बढ़े' (grew) are paired together for a more literary effect.
- Present Continuous
- Subject + बड़ा/बड़ी/बड़े + हो रहा/रही/रहे + है/हैं. Example: 'पौधे बड़े हो रहे हैं' (The plants are growing up/getting big).
- Simple Past
- Subject + बड़ा/बड़ी/बड़े + हुआ/हुई/हुए. Example: 'वे साथ में बड़े हुए' (They grew up together).
बड़े होकर मैं डॉक्टर बनना चाहता हूँ। (After growing up, I want to become a doctor.)
When using this phrase in questions, the placement of the interrogative word is key. 'तुम कब बड़े होगे?' (When will you grow up?) implies a desire for the person to show maturity soon. If you use it to compare siblings, you might say, 'मेरा बड़ा भाई' (My elder brother), which stems from the same root. The concept of 'growing up' is intrinsically linked to the concept of 'seniority' in Hindi. Therefore, 'bade hona' isn't just about reaching age 18; it's about the continuous process of moving up the familial and social hierarchy. Even a 50-year-old is 'chota' (small/junior) compared to an 80-year-old, but the phrase 'bade hona' usually stops being used for the individual once they have reached a stable adult state, unless used sarcastically.
If you walk into an Indian household during a festival or a wedding, you are guaranteed to hear बड़े होना within the first ten minutes. It is the favorite phrase of aunts and uncles who haven't seen a child in a few months. They will exclaim, 'अरे! तुम तो बहुत बड़े हो गए हो!' (Oh! You have grown up so much!). This is the quintessential 'long time no see' greeting in Hindi culture. It serves as both a compliment on the child's health and a lament on how quickly time passes. Beyond family circles, this phrase is a staple of 'Coming of Age' stories in Bollywood. Movies like 'Wake Up Sid' or 'Dil Chahta Hai' revolve around the theme of 'bade hona'—not in the physical sense, but in the sense of finding one's purpose and taking responsibility.
फिल्मों में अक्सर दिखाया जाता है कि नायक कैसे बड़ा होता है। (In movies, it is often shown how the hero grows up.)
In schools and educational settings, teachers use 'बड़े होना' to motivate students. A teacher might say, 'तुम अब बड़े हो रहे हो, तुम्हें अपनी चीज़ों का ध्यान खुद रखना चाहिए' (You are growing up now, you should take care of your things yourself). This usage links growth to self-reliance. On the news or in social documentaries, you might hear the phrase used to describe the upbringing of famous personalities: 'वह गरीबी में बड़े हुए' (He grew up in poverty). Here, it sets the stage for a story of struggle and eventual success. The phrase is also common in psychological discussions in Hindi media, where experts talk about 'बच्चों का सही तरह से बड़ा होना' (the correct way for children to grow up), focusing on mental health and environment.
- Nostalgic Conversations
- 'हम साथ में बड़े हुए हैं' (We have grown up together) is a common way to describe a lifelong friendship.
- Admonitions
- When someone is acting childishly: 'थोड़े बड़े बनो!' (Become a bit grown up/mature!).
क्या तुम भी इसी शहर में बड़े हुए हो? (Did you also grow up in this city?)
One of the most frequent errors for English speakers is confusing बड़े होना (to grow up) with बढ़ना (to increase/grow). While they both relate to the concept of 'growth,' their usage is strictly separated. You cannot say 'कीमतें बड़ी हो रही हैं' (prices are growing up); you must say 'कीमतें बढ़ रही हैं' (prices are increasing). Similarly, you wouldn't say 'बच्चा बढ़ रहा है' to mean he is maturing; that would specifically mean he is getting taller or his size is increasing. 'बड़े होना' captures the holistic human experience of aging, whereas 'बढ़ना' is more mechanical or mathematical.
गलत: पेड़ बड़े हो रहे हैं। (Wrong: The trees are growing up - in the human sense). सही: पेड़ बढ़ रहे हैं। (Right: The trees are growing.)
Another mistake involves gender agreement. Because 'बड़ा' is an adjective, it must change to match the subject. Many learners stick to the masculine 'बड़ा होना' regardless of who they are talking about. If you are a woman saying 'I grew up in London,' and you say 'मैं लंदन में बड़ा हुआ' (masculine), it sounds unnatural. The correct form is 'मैं लंदन में बड़ी हुई' (feminine). This applies to plural subjects as well: 'वे बड़े हुए' (they grew up). Forgetting to change 'बड़ा' to 'बड़े' or 'बड़ी' is a sign of a beginner level. Furthermore, learners often forget the auxiliary 'होना' and just say 'बड़ा,' which just means 'big' and loses the verbal action of 'growing up.'
- Agreement Error
- Saying 'लड़कियाँ बड़ा हो रही हैं' instead of 'लड़कियाँ बड़ी हो रही हैं'.
- Contextual Error
- Using 'बड़े होना' for inanimate objects like a business or a pile of clothes. Use 'बढ़ना' or 'बड़ा होना' (to be big) instead, but not in the 'maturation' sense.
माँ ने मुझे अकेले बड़ा किया। (Mother raised me alone - using 'karna' for the action of raising).
While बड़े होना is the most common way to say 'grow up,' Hindi offers several synonyms that vary in formality and nuance. For instance, पालना-पोसना (pālnā-posnā) is often used in conjunction with growing up, meaning 'to be nurtured and raised.' You will frequently hear the pair 'पलना-बढ़ना' (palnā-baṛhnā) to describe the entire process of upbringing and growth. If you want to sound more formal or academic, you might use वयस्क होना (vayask honā), which specifically means 'to become an adult' or 'to reach majority.' This is used in legal or medical contexts.
- परिपक्व होना (Paripakv honā)
- This means 'to mature.' It is used more for mental and emotional development than physical age. 'वह समय के साथ परिपक्व हो गया' (He matured with time).
- जवान होना (Jawān honā)
- Literally 'to become young/youthful,' but often used to mean hitting puberty or becoming a young adult. It has a more energetic, sometimes romanticized connotation.
- उम्र बढ़ना (Umr baṛhnā)
- Literally 'age increasing.' This is a neutral way to talk about getting older without the specific 'maturing' nuance of 'bade hona.'
वह अपनी ज़िम्मेदारियों को समझकर परिपक्व हो गया है। (He has become mature by understanding his responsibilities.)
Choosing the right word depends on your relationship with the person and the setting. 'बड़े होना' is safe and friendly for almost any situation. However, if you are writing a poem about the loss of childhood, 'जवान होना' or 'बचपन का बीतना' (the passing of childhood) might be more poetic. In a job interview, if you want to say you've grown professionally, you wouldn't say 'मैं बड़ा हो गया हूँ'; instead, you would say 'मेरा विकास हुआ है' (I have developed/evolved). Understanding these subtle shifts helps you transition from a basic speaker to a fluent one who understands the 'texture' of the Hindi language.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The retroflex 'ṛ' in 'baṛe' is a characteristic sound of Indo-Aryan languages that isn't found in most European languages.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'd' as a regular English 'd' instead of the retroflex 'ṛ'.
- Making the 'e' sound too long like 'ee'.
- Using a flat 'a' at the end instead of the long 'ā'.
- Failing to aspirate if the word had an 'h' (though 'bade' doesn't, 'hona' does).
- Stressing the final 'a' too much.
Niveau de difficulté
Easy to recognize as 'bada' is a very common word.
Requires correct gender/number agreement which can be tricky.
The retroflex 'ṛ' sound takes practice for non-natives.
Commonly used, so it's easy to catch in conversations.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
मैं अब बड़ा हूँ।
I am big now.
Simple 'bada' as an adjective with 'hoon'.
मेरा कुत्ता बड़ा हो गया है।
My dog has grown up.
Perfect tense 'ho gaya hai'.
क्या तुम बड़े हो?
Are you big/grown up?
Interrogative sentence.
वह बहुत बड़ा है।
He is very big.
Use of 'bahut' as an intensifier.
बच्चा बड़ा हो रहा है।
The baby is growing up.
Present continuous 'ho raha hai'.
मैं बड़ा होकर डॉक्टर बनूँगा।
I will become a doctor when I grow up.
'Hokar' used as 'after becoming'.
यह पेड़ बड़ा है।
This tree is big.
Adjective use for plants.
तुम बड़े हो जाओ।
You grow up (imperative).
Imperative mood.
मैं दिल्ली में बड़ा हुआ।
I grew up in Delhi.
Past tense masculine 'hua'.
वह गाँव में बड़ी हुई।
She grew up in a village.
Past tense feminine 'hui'.
हम साथ में बड़े हुए।
We grew up together.
Past tense plural 'hue'.
मेरे भाई बड़े हो गए हैं।
My brothers have grown up.
Plural agreement 'bade'.
तुम कहाँ बड़े हुए?
Where did you grow up?
Question with 'kahan'.
वह बहुत जल्दी बड़ी हो गई।
She grew up very quickly.
Adverb 'jaldi' modifying the verb.
क्या तुम यहाँ बड़े हुए हो?
Have you grown up here?
Present perfect question.
मेरे पौधे बड़े हो गए।
My plants grew big.
Plural masculine agreement.
बड़े होकर सब बदल जाता है।
Everything changes after growing up.
General statement using 'hokar'.
हमें बड़े होकर अपनी ज़िम्मेदारी समझनी चाहिए।
We should understand our responsibility after growing up.
Use of 'chahiye' for obligation.
वह एक संयुक्त परिवार में बड़ा हुआ।
He grew up in a joint family.
Descriptive past tense.
जैसे-जैसे मैं बड़ा हुआ, मेरी सोच बदली।
As I grew up, my thinking changed.
'Jaise-jaise' indicating gradual process.
बच्चे को अकेले बड़ा करना मुश्किल है।
It is difficult to raise a child alone.
Infinitive 'bada karna' as a subject.
तुम अब बड़े हो गए हो, समझदार बनो।
You have grown up now, be sensible.
Imperative following a condition.
बड़े होने का मतलब सिर्फ उम्र बढ़ना नहीं है।
Growing up doesn't just mean increasing in age.
Negative definition.
वह अपनी गलतियों से बड़ा हुआ है।
He has grown (matured) from his mistakes.
Metaphorical use of growth.
शहर की हलचल में बड़े होना आसान नहीं था।
Growing up in the hustle and bustle of the city was not easy.
Gerundive use of 'bade hona'.
जैसे ही वह बड़ा हुआ, उसने घर छोड़ दिया।
As soon as he grew up, he left home.
'Jaise hi' for immediate action.
वह एक अनुशासित माहौल में बड़ी हुई है।
She has grown up in a disciplined environment.
Adjectival phrase modifying environment.
बड़े होने की प्रक्रिया में हम अपनी मासूमियत खो देते हैं।
In the process of growing up, we lose our innocence.
Abstract noun 'prakriya' (process).
क्या आपको लगता है कि बच्चे आजकल बहुत जल्दी बड़े हो रहे हैं?
Do you think children are growing up too fast these days?
Complex question structure.
वह जिस तरह से बड़ा हुआ, वह उसकी शख्सियत में दिखता है।
The way he grew up shows in his personality.
Relative clause 'jis tarah se'.
बड़े होने पर हमें अपने सपनों और हकीकत के बीच संतुलन बनाना पड़ता है।
Upon growing up, we have to balance between our dreams and reality.
'Par' indicating 'upon'.
उसने कठिन परिस्थितियों में बड़े होकर भी हार नहीं मानी।
Despite growing up in difficult circumstances, he didn't give up.
'Bhi' for emphasis/contrast.
उसका व्यक्तित्व उसके बचपन के अनुभवों से ही बड़ा हुआ है।
His personality has truly grown out of his childhood experiences.
Metaphorical growth.
सांस्कृतिक विविधता के बीच बड़े होना एक अनूठा अनुभव है।
Growing up amidst cultural diversity is a unique experience.
Formal vocabulary 'unūṭhā' (unique).
अक्सर हम शरीर से तो बड़े हो जाते हैं, पर मन से बच्चे ही रहते हैं।
Often we grow up in body, but remain children at heart.
Contrast using 'par' (but).
बड़े होने का मनोवैज्ञानिक पहलू बहुत गहरा है।
The psychological aspect of growing up is very deep.
Academic register.
वह जिस अभाव में बड़ा हुआ, उसने उसे और भी मज़बूत बना दिया।
The deprivation in which he grew up made him even stronger.
Use of 'abhāv' (lack/deprivation).
साहित्य में 'बड़े होना' अक्सर एक दर्दनाक यात्रा के रूप में दिखाया जाता है।
In literature, 'growing up' is often depicted as a painful journey.
Passive voice 'dikhāyā jātā hai'.
तकनीक के इस युग में बच्चों का बड़ा होना चिंता का विषय है।
Children growing up in this age of technology is a matter of concern.
Possessive 'bachon ka' with the gerund.
वह अपनी जड़ों से दूर रहकर भी अपनी संस्कृति में बड़ा हुआ।
Even while staying away from his roots, he grew up in his culture.
Concessive clause 'rahkar bhi'.
बड़े होने की अनिवार्यता को स्वीकार करना ही परिपक्वता है।
Accepting the inevitability of growing up is maturity itself.
Highly formal 'anivāryatā' (inevitability).
समाज के दोहरे मानदंडों के साये में बड़े होना किसी चुनौती से कम नहीं।
Growing up under the shadow of society's double standards is no less than a challenge.
Idiomatic 'kisi se kam nahi'.
वह जिस वैचारिक शून्यता में बड़ा हुआ, उसने उसे विद्रोह की ओर धकेला।
The ideological void in which he grew up pushed him toward rebellion.
Abstract vocabulary 'vaicārik shūnyatā' (ideological void).
अस्तित्ववादी दृष्टिकोण से, बड़े होना स्वयं की खोज का एक निरंतर प्रयास है।
From an existentialist perspective, growing up is a constant effort of self-discovery.
Philosophical register.
विभाजन की त्रासदी के बीच बड़े हुए लोगों की कहानियाँ हृदयविदारक हैं।
The stories of people who grew up amidst the tragedy of partition are heartbreaking.
Compound noun 'hṛdayvidārak' (heartbreaking).
बड़े होने का अर्थ केवल जैविक विकास नहीं, बल्कि चेतना का विस्तार है।
Growing up doesn't only mean biological development, but the expansion of consciousness.
Contrast using 'balki' (but rather).
महानगरों की कृत्रिमता में बड़े होना मानवीय संवेदनाओं को कुंठित कर सकता है।
Growing up in the artificiality of metropolises can stunt human sensitivities.
Sophisticated verb 'kunṭhit karnā' (to stunt/blunt).
अतीत की स्मृतियों में बड़े होना एक प्रकार का मानसिक प्रवास है।
Growing up in the memories of the past is a type of mental migration.
Metaphorical 'pravās' (migration).
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Grow up! Used to tell someone to act maturely.
ऐसी छोटी बातों पर मत रोओ, बड़े हो जाओ!
— The responsibility of being grown up.
बड़े होने की ज़िम्मेदारी निभाना सीखो।
— By virtue of being older/grown up.
बड़े होने के नाते, तुम्हें उसका ख्याल रखना चाहिए।
Expressions idiomatiques
— Son of a wealthy/influential man. Often used sarcastically.
वह बड़े बाप का बेटा है, उसे मेहनत की क्या ज़रूरत?
Colloquial— To be a big deal or a significant achievement.
इस परीक्षा को पास करना बड़ी बात है।
Neutral— To have a major role or influence in something.
इस घोटाले में किसी बड़े आदमी का हाथ है।
Informal— A daughter-in-law from a wealthy/reputed family.
वह अब बड़े घर की बहू बन गई है।
Social— To talk big without action.
वह सिर्फ बड़ी-बड़ी बातें करता है, काम कुछ नहीं।
InformalFamille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'Bada' (Big) person holding a 'Hona' (to be) sign. Bada + Hona = Growing up.
Association visuelle
Visualize a measuring stick against a wall with marks showing a child's height increasing over the years.
Word Web
Défi
Write three sentences about where you grew up, what you wanted to be, and what you actually became.
Origine du mot
Derived from the Sanskrit word 'वृद्ध' (vṛddha), meaning grown, old, or increased.
Sens originel : The root relates to expanding, increasing, or flourishing.
Indo-Aryan family, descendant of Sanskrit via Prakrit and Apabhramsha.Contexte culturel
Be careful when telling someone to 'bade ho jao' (grow up) as it can be quite offensive, implying they are being foolish or childish.
In the West, 'growing up' often emphasizes independence and moving out. In Hindi, 'bade hona' often emphasizes integration into adult responsibilities within the family.
Summary
The phrase 'बड़े होना' (baṛe honā) is the standard Hindi expression for 'to grow up.' Remember to change the adjective 'bada' to match the subject's gender and number. Example: 'मैं बड़ा हुआ' (I grew up - male).
- Means 'to grow up' physically and mentally.
- Changes based on gender (bada/badi/bade).
- Used for people and animals, not usually for prices or numbers.
- Essential for talking about childhood and future plans.
Exemple
मैं अपने गाँव में बड़ा हुआ।
Contenu associé
Plus de mots sur family
आबाद
B1Habité, prospère ; peuplé et florissant.
आँचल
B1Le pan du sari (symbole de la protection maternelle).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2Une cour intérieure non couverte au centre d'une maison. L'aangan est le cœur de la vie domestique indienne.
आंगन
A2La cour intérieure de la maison.
आग्रह करना
B1Prier instamment quelqu'un de faire quelque chose.
आज्ञा
B1Un ordre ou une permission formelle.
आज्ञा का पालन करना
B1Obéir aux ordres ou aux commandements.
आज्ञा मानना
A2Obéir à un ordre ou à une règle. (Il a obéi à son père. / Elle doit obéir aux lois.)
आज्ञा पालन करना
B1Obéir