At the A1 level, you don't need to worry too much about the complex adverb 'निजी रूप से'. Instead, you should focus on the basic word 'निजी', which means 'private' or 'personal'. Imagine you have a 'private' room or a 'personal' phone. That is 'निजी'. At this stage, you would mostly see it as an adjective. For example, 'यह मेरा निजी कमरा है' (This is my private room). You might not use the full phrase 'निजी रूप से' yet, as it's more common in advanced conversations. Just remember that 'निजी' is like saying 'my own' or 'not for everyone'. It's a helpful word to mark things that belong to you. Think of it as the opposite of 'public'. If you see a sign that says 'निजी संपत्ति' (Niji Sampatti), it means 'Private Property'. This is the most basic way to understand the word before we turn it into an adverb like 'privately'. Focus on identifying the word in signs and simple sentences about ownership.
As an A2 learner, you are starting to describe your life and preferences. 'निजी रूप से' (privately/personally) can be used to say you like something 'personally'. For example, if your teacher asks if you like Hindi, you could say, 'निजी रूप से, मुझे हिंदी पसंद है' (Personally, I like Hindi). It's a step up from just saying 'I like it'. It makes your sentence sound a bit more serious and thoughtful. You can also use it when you want to talk to someone without others listening. You might say, 'क्या हम बात कर सकते हैं?' (Can we talk?) and then add 'निजी रूप से' to show you want it to be a private chat. At this level, don't worry about the perfect grammar, just try to use it to separate your private thoughts from what you say in class. It helps you express that a feeling is just yours. It's like adding 'For me...' or 'In my opinion...' to the start of your sentences. It’s a great way to start sounding more like a real speaker and less like a textbook.
At the B1 level, you are becoming more independent in your Hindi. You can now use 'निजी रूप से' to handle more complex social situations. This phrase is very useful when you want to distinguish between what you do for work and what you do for yourself. For instance, if you are a student but you also help a friend with a business, you might say you are helping 'निजी रूप से' (in a private capacity). It shows that your help isn't official. You will also start noticing this phrase in Hindi news or movies. When a character wants to share a secret, they use this word. It's an adverb, so it describes *how* you are doing something—you are doing it 'privately'. Practice using it with verbs like 'मिलना' (to meet) and 'कहना' (to say). For example, 'मैं उनसे निजी रूप से मिला' (I met him privately). This level is all about nuance, and 'निजी रूप से' is the perfect tool to add that layer of 'off-the-record' communication to your vocabulary. It helps you set boundaries in your conversations.
At the B2 level, which is where this word is officially categorized, you should be using 'निजी रूप से' with confidence in professional and formal settings. You understand that it translates to 'privately' or 'in a personal capacity'. You use it to clarify that your opinions are your own and not those of your company or group. For example, 'निजी रूप से मेरा मानना है कि यह योजना विफल होगी' (Personally, I believe this plan will fail). This allows you to be honest without being confrontational. You also use it to navigate the complexities of Indian office culture or social circles, where knowing when to speak 'privately' is a key social skill. You can distinguish it from 'व्यक्तिगत रूप से' (personally) and 'गुप्त रूप से' (secretly). You know that 'निजी रूप से' implies a level of confidentiality and individual perspective. Your sentences are now more structured, and you place the adverb correctly before the verb to modify the action's nature. This word is a sign of your maturing fluency and your ability to handle sensitive topics with grace.
For C1 learners, 'निजी रूप से' is a tool for precision and rhetorical style. You use it to create distance between different roles you might play. In a debate, you might use it to pivot from a general argument to a personal conviction. You understand the etymological roots in Sanskrit ('Nija') and how it carries a sense of 'innate' or 'belonging to the soul'. You might use it in literary analysis or high-level business negotiations to describe actions that are 'discretionary' or 'non-official'. You are also aware of the legal implications of the phrase in contracts regarding 'private' data handling. You can use it in complex sentence structures, such as 'यद्यपि यह सरकारी नीति है, पर मैं निजी रूप से इससे असहमत हूँ' (Although this is government policy, I personally/privately disagree with it). At this level, you are not just using the word; you are using it to manage your 'persona' in the language. You can also identify when a speaker uses it to subtly signal that they are speaking 'off the record' even in a formal setting, showing your mastery of pragmatics and social cues.
At the C2 level, 'निजी रूप से' is part of your instinctive vocabulary. You use it with the same ease as a native speaker, often using it to navigate the most delicate social and political nuances. You can employ it ironically, or to emphasize a profound personal commitment that transcends public duty. You understand its place in the history of Hindi prose and how the concept of 'privacy' (nijta) has evolved in Indian discourse. You might use it in philosophical discussions to contrast the 'private self' with the 'public persona'. Your usage is flawless, and you can even play with the word's placement to change the focus of a sentence, such as using it as a parenthetical remark. You are also capable of translating complex English concepts like 'in his private capacity' or 'personally speaking' with the exact right flavor of 'निजी रूप से' or its synonyms like 'व्यक्तिगत तौर पर'. For you, the word is no longer a vocabulary item; it is a brushstroke in the complex portrait of human interaction that you are now fully capable of painting in Hindi.

निजी रूप से en 30 secondes

  • निजी रूप से means 'privately' or 'personally', used to denote actions or thoughts outside the public or official eye.
  • It is a B2 level phrase that adds sophistication to your Hindi by allowing you to express individual agency and confidentiality.
  • Commonly used with verbs of communication like 'कहना' (to say) or 'मिलना' (to meet) to suggest a one-on-one setting.
  • It distinguishes between a person's official duties and their individual life, essential for professional and social boundaries.

The Hindi adverbial phrase निजी रूप से (nījī rūp se) is a sophisticated and essential term for any learner reaching the B2 level. It translates primarily to 'privately', 'personally', or 'in a private capacity'. At its core, it distinguishes an action or an opinion from being public, official, or collective. In Indian society, where community and family often overlap with individual life, using this phrase allows a speaker to carve out a space for individual agency and confidentiality. It is composed of the adjective 'निजी' (private/personal) and the postpositional construct 'रूप से' (in the form of/manner of), which functions similarly to the English suffix '-ly'.

Formal Context
In professional settings, it is used to denote that a statement is made by an individual rather than representing their organization. For example, a manager might say they support a project 'निजी रूप से' even if the company has not yet approved it.
Confidentiality
When you want to discuss something away from prying eyes or ears, this phrase signals the need for a closed-door meeting or a one-on-one conversation, emphasizing the 'private' aspect of the interaction.
Subjective Opinion
It is frequently used to soften a critique or clarify that a preference is purely personal. It prevents the listener from generalizing the speaker's view as a universal truth or a group consensus.

मैं आपसे निजी रूप से मिलना चाहता हूँ ताकि हम इस मामले पर चर्चा कर सकें। (I want to meet you privately so we can discuss this matter.)

The phrase is ubiquitous in journalism and legal discourse. When a public figure speaks 'in their personal capacity', the Hindi translation invariably uses 'निजी रूप से'. This distinction is crucial in a culture where the lines between professional and personal life can sometimes blur. By using this phrase, you are asserting a boundary. It suggests a level of intimacy or exclusivity that 'व्यक्तिगत' (personal) also carries, but 'निजी रूप से' feels more adverbial and active.

Understanding the nuance of 'निजी' is key. It stems from the Sanskrit 'Nija', meaning 'one's own'. When you add 'रूप से', you are literally saying 'in the manner of one's own self'. This depth makes it powerful in emotional contexts as well. If someone says they are 'निजी रूप से' hurt, they are expressing a deep, internal pain that they might not want to display to the world. It is a bridge between the inner world and the outer social structure.

Integrating निजी रूप से into your Hindi requires an understanding of its placement within a sentence. As an adverbial phrase, it typically precedes the verb or the specific action it modifies, though it can also appear at the beginning of a sentence for emphasis. In this section, we will explore various grammatical structures where this phrase shines.

Modifying Verbs of Communication
Verbs like 'कहना' (to say), 'बात करना' (to talk), and 'मिलना' (to meet) are the most common partners for this phrase. It specifies the environment of the communication.
Expressing Individual Opinion
When paired with 'मानना' (to believe) or 'सोचना' (to think), it clarifies that the thought belongs to the individual alone. This is vital in debates or academic writing.

क्या हम निजी रूप से बात कर सकते हैं? (Can we talk privately?)

Consider the difference between 'मैंने उसे बताया' (I told him) and 'मैंने उसे निजी रूप से बताया' (I told him privately). The addition of the phrase changes the entire context of the information exchange, suggesting that the information is a secret or a personal confidence. In a B2 level conversation, using this phrase demonstrates that you are capable of handling sophisticated social nuances.

वह निजी रूप से इस दान का समर्थन करता है। (He personally supports this donation.)

Furthermore, 'निजी रूप से' can be used to describe actions taken outside of one's official duties. If a government official visits a hospital not for an inspection, but to see a sick friend, they are visiting 'निजी रूप से'. This distinction is critical for maintaining professional boundaries. When you use this phrase, you are effectively putting a 'Do Not Disturb' or 'Off the Record' sign on your actions.

In the real world, निजी रूप से is heard in various spheres of life, from the corridors of power in New Delhi to the quiet corners of a family home. Understanding its real-world application helps you recognize the tone and intent of the speaker. It is a word that carries weight, often indicating that what follows is important and not for everyone's ears.

News and Media
Journalists often use this when reporting on the personal lives of celebrities or politicians. 'अभिनेता ने निजी रूप से मदद की' (The actor helped privately) implies the help was not for publicity.
Corporate Meetings
During performance reviews or sensitive negotiations, HR and managers use this phrase to set a confidential tone, ensuring the employee feels safe to speak freely.

प्रधानमंत्री ने निजी रूप से परिवार से मुलाकात की। (The Prime Minister met the family privately.)

In Bollywood movies and TV dramas, you will often hear a character say, 'मुझे तुमसे निजी रूप से कुछ कहना है' (I have something to say to you privately). This is almost always a precursor to a major plot revelation, a confession of love, or a secret plan. The phrase builds tension and focus. In everyday life, if a friend uses this phrase, pay attention—they are about to share something they trust only you with.

You will also encounter it in legal documents and privacy policies. 'आपकी जानकारी निजी रूप से रखी जाएगी' (Your information will be kept privately/confidentially). Here, it acts as a guarantee of data protection and ethical standards. Whether in a high-stakes courtroom or a casual café, 'निजी रूप से' is the phrase of choice for establishing a boundary of trust.

While निजी रूप से is a versatile phrase, it is often misused by learners who confuse it with similar-sounding or related concepts. Avoiding these pitfalls will make your Hindi sound more natural and precise. The most common errors involve using it in contexts where 'individually' or 'separately' would be more appropriate, or confusing it with its adjective form.

Confusing with 'अकेले' (Akele)
'अकेले' means 'alone' (physically). 'निजी रूप से' means 'privately' (contextually). If you are sitting alone in a room, you are 'अकेले'. If you are having a secret meeting, you are meeting 'निजी रूप से'.
Incorrect Adjective Usage
Learners often say 'यह निजी रूप से बात है' which is grammatically incorrect. It should be 'यह निजी बात है' (This is a private matter). Use 'निजी' as an adjective and 'निजी रूप से' as an adverb modifying an action.

गलत: मैं निजी रूप से घर गया। (I went home privately - sounds odd if you just mean you went alone.)
सही: मैं अकेले घर गया। (I went home alone.)

Another mistake is overusing it in casual conversation where 'खुद' (self) or 'स्वयं' (self) might suffice. If you did something yourself, 'मैंने यह खुद किया' is better than 'मैंने यह निजी रूप से किया' unless you are emphasizing that you did it in a private capacity. Precision in choice between 'personally' (as an individual) and 'privately' (in secret) is the hallmark of an advanced speaker.

Finally, be careful with the pronunciation of 'निजी'. The 'j' is a standard 'j' sound, and the 'i' sounds are long. Many learners shorten the vowels, which can make the word sound like 'nij', losing the formal weight of the phrase. Practice saying 'Nee-jee Roop Say' to get the cadence right.

To truly master Hindi, you must be able to swap निजी रूप से with its synonyms depending on the context. Hindi is rich with subtle variations that convey different levels of formality and intent. Below is a comparison of common alternatives that will help you diversify your vocabulary.

व्यक्तिगत रूप से (Vyaktigat Rūp Se)
The most common alternative. It literally means 'personally'. Use this when you want to emphasize your identity as an individual. It is slightly more formal and academic than 'निजी रूप से'.
अकेले में (Akele Mein)
Meaning 'in solitude' or 'in private'. This is more informal. If you want to pull a friend aside at a party, you would say 'अकेले में बात करते हैं'. It implies a physical separation from the group.
गुप्त रूप से (Gupt Rūp Se)
Meaning 'secretly' or 'covertly'. Use this when there is an element of hiding something from the law or from public knowledge. It has a more mysterious or even suspicious connotation.

तुलना:
1. मैं निजी रूप से खुश हूँ। (I am privately happy - maybe I don't show it.)
2. मैं व्यक्तिगत रूप से खुश हूँ। (I am personally happy - it's my own feeling.)

In formal Hindi, you might also encounter 'स्वयं' (Swayam) or 'खुद' (Khud) which mean 'myself'. While they aren't direct synonyms for 'privately', they are used when someone does something personally. For example, 'मैंने स्वयं उसकी मदद की' (I myself helped him). This emphasizes the effort rather than the privacy of the act.

Understanding these distinctions allows you to navigate social hierarchies in India. Using the correct level of formality—whether the Sanskrit-derived 'व्यक्तिगत' or the more common 'निजी'—shows a deep respect for the language and its cultural nuances. Practice using each in different scenarios to see how the 'flavor' of the sentence changes.

Le savais-tu ?

The root 'Nij' is also related to the word 'Nijatva', which is used in modern Hindi legal terms to define the 'Right to Privacy' (निजता का अधिकार).

Guide de prononciation

UK /niːd͡ʒiː ruːp seɪ/
US /niːd͡ʒiː ruːp seɪ/
The primary stress is on the first syllable of 'निजी' (NI-ji) and the word 'रूप' (ROOP).
Rime avec
तीखी (Tikhi - partial) सीधी (Sidhi - partial) धूप से (Dhoop se) कूप से (Koop se) स्वरूप से (Swaroop se) अनूप से (Anoop se) तेजी से (Tezi se - rhythmically) खुशी से (Khushi se - rhythmically)
Erreurs fréquentes
  • Shortening the 'ee' in 'Niji' to sound like 'Nij'.
  • Pronouncing 'Roop' as 'Rup' (short 'u').
  • Aspirating the 'p' in 'Roop' (it should be unaspirated).
  • Pronouncing 'j' as 'z'.
  • Merging 'Roop' and 'Se' into one word 'Roopse'.

Exemples par niveau

1

यह मेरा निजी काम है।

This is my personal work.

Here 'निजी' is used as an adjective modifying 'काम'.

2

वह निजी स्कूल में पढ़ता है।

He studies in a private school.

'निजी' describes the type of school.

3

यह निजी संपत्ति है।

This is private property.

A common phrase found on signs.

4

मेरी निजी डायरी कहाँ है?

Where is my private diary?

Adjective 'निजी' modifying 'डायरी'.

5

मुझे निजी समय चाहिए।

I need personal time.

Expressing a basic need for privacy.

6

यह एक निजी घर है।

This is a private house.

Distinguishing from public buildings.

7

वह निजी कार से आया।

He came by private car.

Contrasting with public transport.

8

यह जानकारी निजी है।

This information is private.

Using 'निजी' as a predicate adjective.

1

मैं आपसे निजी रूप से मिलना चाहता हूँ।

I want to meet you privately.

Adverbial phrase modifying the verb 'मिलना'.

2

निजी रूप से, मुझे यह गाना पसंद नहीं।

Personally, I don't like this song.

Used at the start of a sentence for personal opinion.

3

क्या हम निजी रूप से बात कर सकते हैं?

Can we talk privately?

A polite request for a private conversation.

4

उसने मुझे निजी रूप से फोन किया।

He called me privately.

Modifying the action of calling.

5

मैं निजी रूप से वहां नहीं जाऊंगा।

I will not go there personally.

Negative sentence with the adverb.

6

वह निजी रूप से खुश है।

He is privately happy.

Describing an internal state.

7

निजी रूप से, यह एक अच्छा विचार है।

Personally, this is a good idea.

Qualifying a statement of opinion.

8

हमें निजी रूप से चर्चा करनी चाहिए।

We should discuss [it] privately.

Using 'चाहिए' for suggestion.

1

शिक्षक ने छात्र से निजी रूप से बात की।

The teacher spoke to the student privately.

Past tense 'की' agreeing with 'बात'.

2

मैं निजी रूप से इस प्रोजेक्ट में मदद करूँगा।

I will help in this project in a private capacity.

Indicates the help is not official.

3

उन्होंने निजी रूप से अपनी गलती स्वीकार की।

He admitted his mistake privately.

Suggests the admission wasn't public.

4

क्या आप निजी रूप से मेरी सलाह मानेंगे?

Will you take my advice privately?

Future tense question.

5

वह निजी रूप से बहुत शांत व्यक्ति है।

Personally, he is a very quiet person.

Describing character traits.

6

मैंने उसे निजी रूप से चेतावनी दी थी।

I had warned him privately.

Past perfect tense.

7

निजी रूप से, मुझे लगता है कि वे जीतेंगे।

Personally, I think they will win.

Expressing a personal prediction.

8

उसने निजी रूप से सारा पैसा वापस कर दिया।

He returned all the money privately.

Emphasis on the discrete nature of the act.

1

मैनेजर ने निजी रूप से मुझे पदोन्नति के बारे में बताया।

The manager told me about the promotion privately.

Complex sentence with indirect object.

2

निजी रूप से, मैं इस समझौते के खिलाफ हूँ।

Personally, I am against this agreement.

Formal expression of dissent.

3

सरकार ने निजी रूप से इस मुद्दे पर चर्चा की।

The government discussed this issue privately.

Refers to a 'behind closed doors' discussion.

4

वह निजी रूप से एक प्रसिद्ध लेखक से मिले।

He met a famous author in a private capacity.

Distinguishes from a public book signing.

5

हमें इस मामले को निजी रूप से सुलझाना चाहिए।

We should resolve this matter privately.

Suggests avoiding legal or public intervention.

6

निजी रूप से, मेरा मानना है कि शिक्षा सबसे महत्वपूर्ण है।

Personally, I believe that education is most important.

Stating a core belief.

7

उसने निजी रूप से अपनी संपत्ति का दान कर दिया।

He donated his property privately.

Focus on the lack of public display.

8

क्या आप निजी रूप से इस प्रस्ताव का समर्थन करते हैं?

Do you personally support this proposal?

Interrogative about individual stance.

1

यद्यपि वह संस्था का प्रमुख है, पर निजी रूप से वह बहुत विनम्र है।

Although he is the head of the organization, personally he is very humble.

Contrastive sentence structure using 'यद्यपि... पर'.

2

निजी रूप से की गई टिप्पणियों को सार्वजनिक नहीं किया जाना चाहिए।

Comments made privately should not be made public.

Passive voice construction with 'जाना चाहिए'.

3

लेखक ने निजी रूप से स्वीकार किया कि उनका पिछला उपन्यास एक प्रयोग था।

The author privately admitted that his last novel was an experiment.

Reporting speech with nuance.

4

निजी रूप से, मैं इस तकनीकी प्रगति को एक खतरे के रूप में देखता हूँ।

Personally, I view this technological progress as a threat.

Highly subjective and formal viewpoint.

5

उन्होंने निजी रूप से इस बात की पुष्टि की कि वे इस्तीफा दे रहे हैं।

He privately confirmed that he is resigning.

Formal verb 'पुष्टि करना' (to confirm).

6

यह पत्र निजी रूप से केवल आपको ही भेजा गया है।

This letter has been sent privately only to you.

Emphasis using 'ही' and passive voice.

7

निजी रूप से, मुझे लगता है कि हमें अपनी रणनीति बदलनी होगी।

Personally, I think we will have to change our strategy.

Future obligation 'होगी'.

8

अदालत ने गवाह से निजी रूप से पूछताछ करने का निर्णय लिया।

The court decided to question the witness privately.

Legal context for 'in camera' proceedings.

1

उनकी सार्वजनिक छवि के विपरीत, वे निजी रूप से अत्यंत आध्यात्मिक हैं।

Contrary to their public image, they are extremely spiritual in their private life.

Complex juxtaposition of public vs. private.

2

निजी रूप से लिए गए निर्णयों का अक्सर व्यापक सामाजिक प्रभाव होता है।

Decisions taken privately often have a broad social impact.

Abstract philosophical statement.

3

मैं निजी रूप से इस बात की वकालत करता हूँ कि निजता एक मौलिक अधिकार है।

I personally advocate that privacy is a fundamental right.

Use of 'वकालत करना' (to advocate).

4

निजी रूप से, मुझे इस दार्शनिक तर्क में कई विसंगतियां नजर आती हैं।

Personally, I see several inconsistencies in this philosophical argument.

High-level academic critique.

5

उन्होंने निजी रूप से इस बात का संकेत दिया कि शांति वार्ता जल्द ही शुरू होगी।

He privately signaled that peace talks would begin soon.

Subtle communication in diplomacy.

6

निजी रूप से, वह अपने पूर्वजों की विरासत को संजोने में विश्वास रखते हैं।

Personally, he believes in cherishing the legacy of his ancestors.

Expressing deep personal values.

7

यह मामला निजी रूप से सुलझा लिया गया है ताकि प्रतिष्ठा को कोई नुकसान न हो।

This matter has been settled privately so that no damage is done to the reputation.

Purpose clause with 'ताकि... न'.

8

निजी रूप से, मुझे लगता है कि कला को किसी भी बंधन में नहीं बांधा जाना चाहिए।

Personally, I feel that art should not be bound by any constraints.

Abstract and expressive usage.

Synonymes

व्यक्तिगत रूप से अकेले में गुप्त रूप से चुपके से परदे के पीछे खास तौर पर स्वयं खुद

Antonymes

सार्वजनिक रूप से खुलेआम आधिकारिक रूप से सामूहिक रूप से

Collocations courantes

निजी रूप से मिलना
निजी रूप से कहना
निजी रूप से मानना
निजी रूप से जानना
निजी रूप से मदद करना
निजी रूप से चर्चा करना
निजी रूप से उपस्थित होना
निजी रूप से सुलझाना
निजी रूप से दान देना
निजी रूप से सोचना

Phrases Courantes

निजी रूप से बोलना

— To speak in a personal capacity. Used when giving a personal opinion.

निजी रूप से बोलूँ तो, मुझे यह पसंद नहीं।

निजी रूप से सलाह देना

— To give advice privately. Suggests a mentor-like or close relationship.

मैंने उसे निजी रूप से सलाह दी थी।

निजी रूप से पत्र लिखना

— To write a personal/private letter. Often used in formal contexts.

उन्होंने मंत्री को निजी रूप से पत्र लिखा।

निजी रूप से जिम्मेदारी लेना

— To take personal responsibility. Shows strong character.

उन्होंने इस विफलता की निजी रूप से जिम्मेदारी ली।

निजी रूप से जानकारी देना

— To provide information privately. Usually implies a leak or tip-off.

उसने मुझे निजी रूप से जानकारी दी।

निजी रूप से विरोध करना

— To oppose privately. Used when one cannot oppose publicly.

कई सदस्यों ने निजी रूप से बिल का विरोध किया।

निजी रूप से समर्थन करना

— To support privately. Similar to private opposition.

वह निजी रूप से हमारे दल का समर्थन करते हैं।

निजी रूप से जांच करना

— To investigate privately. Used for non-official inquiries.

पुलिस अधिकारी ने निजी रूप से जांच शुरू की।

निजी रूप से उपहार देना

— To give a gift privately. Avoids public attention.

उन्होंने मुझे निजी रूप से एक घड़ी उपहार में दी।

निजी रूप से समय बिताना

— To spend time privately. Often used for couples or family.

वे निजी रूप से समय बिताना चाहते हैं।

Expressions idiomatiques

"चार दीवारों के बीच"

— Literally 'between four walls'. Used to mean doing something in complete privacy.

जो बात चार दीवारों के बीच हुई, उसे बाहर न लाओ।

Informal
"अपने तक ही रखना"

— To keep something to oneself. A common way to ask for privacy.

इस जानकारी को अपने तक ही रखना।

Neutral
"कानों-कान खबर न होना"

— To not let a whisper of news get out. Extreme privacy/secrecy.

उसकी शादी की कानों-कान खबर किसी को नहीं हुई।

Informal
"गुपचुप तरीके से"

— In a very quiet, secret manner.

उन्होंने गुपचुप तरीके से शादी कर ली।

Informal
"पर्दा डालना"

— To put a veil over something; to keep it private or hidden.

वह अपनी गलतियों पर पर्दा डालना चाहता है।

Neutral
"मन की बात"

— One's inner thoughts. Often shared 'निजी रूप से'.

उसने अपने मन की बात मुझे बताई।

Neutral
"अकेले का मामला"

— A matter concerning only one person; private business.

यह मेरे अकेले का मामला है, आप दखल न दें।

Neutral
"भीतरी बात"

— Inside information or a deep secret.

यह कोई भीतरी बात लगती है।

Informal
"राज़ की बात"

— A matter of secret/mystery.

मैं तुम्हें एक राज़ की बात बताता हूँ।

Informal
"खिचड़ी पकना"

— Something is cooking (privately/secretly). Often used for conspiracies.

वहां कुछ खिचड़ी पक रही है।

Informal

Famille de mots

Noms

निजता (Nijta) - Privacy
निजत्व (Nijatva) - Selfhood/Individuality

Adjectifs

निजी (Niji) - Private/Personal
निज (Nij) - Own (Sanskritized)

Apparenté

व्यक्तिगत (Vyaktigat) - Personal
स्वयं (Swayam) - Self
अपना (Apna) - One's own
गुप्त (Gupt) - Secret
एकांत (Ekant) - Solitude

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Niji' as 'Knee-G'. Imagine you are telling a secret while pointing at your knee. Your 'Knee' is 'G' (Great) at keeping secrets 'Privately'.

Association visuelle

Imagine a person closing a door to a room where a sign says 'NIJI'. Inside the room, they are having a quiet conversation. The 'Roop se' is the way they are doing it.

Word Web

Private Personal Secret Confidential Individual Own Self Off-the-record

Défi

Try to use 'निजी रूप से' in three different sentences today: one about a meeting, one about an opinion, and one about a feeling.

Origine du mot

Derived from the Sanskrit word 'निज' (Nija), which means 'one's own', 'innate', or 'internal'. The second part 'रूप से' is a standard Hindi grammatical construction for forming adverbs.

Sens originel : In Sanskrit, 'Nija' refers to that which belongs to the self or is born within. It contrasts with 'Parakiya' (belonging to another).

Indo-Aryan (Sanskrit -> Prakrit -> Hindi).
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !