A1 verb Neutral. Can be used in formal and informal contexts, depending on the derived form.

ajar

/ˈadʒar/

Exemples

1

Guru itu mengajar bahasa Inggris di sekolah.

That teacher teaches English at school.

2

Orang tua harus mengajar anak-anak mereka nilai-nilai yang baik.

Parents must teach their children good values.

3

Dia diajar cara memasak oleh neneknya.

He was taught how to cook by his grandmother.

4

Pelajaran ini akan mengajar kita tentang sejarah Indonesia.

This lesson will teach us about Indonesian history.

5

Apakah kamu suka diajar oleh Pak Budi?

Do you like being taught by Mr. Budi?

Collocations courantes

mengajar bahasa (to teach a language)
mengajar di sekolah (to teach at school)
ajaran agama (religious teachings)

How to Use It

Notes d'usage

The root 'ajar' rarely stands alone in a sentence; it's almost always used with prefixes and suffixes. The most common form is 'mengajar' (to teach). Other forms include 'diajar' (to be taught), 'pelajaran' (lesson), 'pengajar' (teacher), and 'ajaran' (teaching, doctrine).


Erreurs courantes

Using 'ajar' directly instead of 'mengajar' in active sentences. (e.g., *Saya ajar dia* should be *Saya mengajar dia*).
Confusing 'mengajar' (to teach) with 'belajar' (to learn).

Tips

💡

💡

💡

Origine du mot

From Proto-Malayic *ajar, from Proto-Malayo-Polynesian *ajǝr, from Proto-Austronesian *ajǝʀ.

Contexte culturel

In Indonesian culture, teaching and learning ('ajar' and 'belajar') are highly valued. Respect for teachers ('guru' or 'pengajar') is a deeply ingrained cultural norm. The concept of 'ajaran' (teachings) is also significant, often referring to moral, religious, or traditional guidance.

Astuce mémo

Visualize a wise old 'a-jar' (person) with a long beard, 'teaching' valuable lessons to young students.

Questions fréquentes

3 questions

'Ajar' is the root word, meaning 'to teach.' 'Mengajar' is the active verb form, meaning 'to teach.' You will almost always use 'mengajar' or other derived forms in sentences, rather than just 'ajar' on its own.

While 'ajar' is primarily a verb root, it can appear in nominalized forms or compounds. For example, 'pengajar' means 'teacher,' and 'ajaran' means 'teachings' or 'doctrine.' In general, 'ajar' itself is not a standalone noun in common usage.

The passive voice for 'ajar' is typically formed with 'diajar' (taught by him/her/it) or 'diajari' (taught to him/her/it). For example, 'Dia diajar bahasa Indonesia' means 'He was taught Indonesian.'

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !