At the A1 level, 'cantik' is one of the first adjectives you learn. It is used to describe people and things in a simple way. You learn that it follows the noun, like 'bunga cantik' (beautiful flower). At this stage, you focus on using it with simple subjects like 'ibu' (mother), 'adik' (younger sibling), or 'boneka' (doll). You also learn to use 'sangat' (very) to say 'sangat cantik.' The goal is to be able to give basic compliments and describe the world around you using this fundamental word. You don't need to worry about complex grammar yet; just remember that it usually refers to women or small, pretty objects.
In A2, you start using 'cantik' in more varied sentence structures. You begin to use connectors like 'dan' (and) or 'tetapi' (but). For example, 'Rumahnya kecil tetapi cantik' (The house is small but beautiful). You also learn the difference between 'cantik' and 'ganteng' (handsome). You might start using 'sekali' after the adjective, as in 'cantik sekali.' At this level, you are expected to describe people's physical appearance in more detail, combining 'cantik' with other words like 'rambut panjang' (long hair) or 'mata besar' (big eyes). You also learn to ask questions like 'Apakah dia cantik?' (Is she beautiful?).
At the B1 level, you move beyond just physical beauty. You start to understand that 'cantik' can describe actions, handwriting, or the way someone speaks. You begin to use the word in comparative and superlative forms: 'lebih cantik' (more beautiful) and 'paling cantik' or 'tercantik' (most beautiful). You also encounter the noun form 'kecantikan' (beauty) and learn how to talk about beauty as a concept. You might discuss cultural ideas of beauty or describe a 'cantik' solution to a mathematical problem. Your vocabulary expands to include synonyms like 'indah' and you learn when to use one over the other in different contexts like nature vs. people.
At B2, you understand the nuances and registers of 'cantik.' You can distinguish between formal words like 'rupawan' and informal slang like 'cakep' or 'kece.' You start to recognize 'cantik' in literature, poetry, and song lyrics, where it might have metaphorical meanings. You can use it to describe abstract things like a 'cantik' strategy in a game or a 'cantik' piece of legislation. You are also aware of the social implications of using the word and can use it appropriately in different social settings, from a formal wedding to a casual hangout. You might use the prefix 'se-' to mean 'as beautiful as,' such as 'secantik bidadari' (as beautiful as an angel).
In C1, your use of 'cantik' and its derivatives is sophisticated. You can use 'kecantikan' in academic or professional discussions about aesthetics, marketing, or sociology. You understand the historical and cultural roots of the word, including its Sanskrit origins. You can use 'mencantikkan' (to beautify) or 'mempercantik' (to make something more beautiful) in complex sentences. You are able to critique beauty standards or discuss the philosophy of art using a wide range of related vocabulary. You can also use 'cantik' ironically or sarcastically if the situation calls for it, showing a deep grasp of tone and subtext in the Indonesian language.
At the C2 level, you have a near-native command of the word. You can use it in all its forms across any domain, from high literature to the most localized slang. You understand the subtle differences between 'cantik,' 'ayu,' 'molek,' 'elok,' and 'jelita' and can choose the exact word to convey a specific historical or regional flavor. You can write poetry or prose where 'cantik' is used to evoke complex emotions. You are also aware of how the word has evolved in modern Indonesian and its role in national identity and media. You can engage in deep philosophical debates about the nature of 'kecantikan' and how it is perceived across different Indonesian ethnicities.

cantik en 30 secondes

  • Cantik is the standard Indonesian word for 'beautiful' or 'pretty,' primarily used for women, girls, and aesthetically pleasing objects like clothing or jewelry.
  • Grammatically, it follows the noun it describes and does not require a verb like 'is' or 'are' in simple descriptive sentences.
  • It should not be used for men (use 'ganteng') or typically for large natural landscapes (use 'indah' for mountains or beaches).
  • Beyond physical looks, it can describe well-executed actions, neat handwriting, or a generally pleasing and harmonious quality in various contexts.

The word cantik is one of the most fundamental and frequently used adjectives in the Indonesian language. At its core, it translates to 'beautiful,' 'pretty,' or 'lovely' in English. However, its application is nuanced and carries specific cultural weight that differs slightly from Western counterparts. Primarily, cantik is used to describe the physical appearance of women and girls. Unlike English, where 'beautiful' can be somewhat gender-neutral in poetic contexts, in Indonesian, cantik is strictly feminine when applied to people. If you were to call a man cantik, it would imply a feminine quality, which might be taken as an insult or a very specific observation of delicate features, as the standard word for handsome is ganteng or tampan.

Primary Target
Used for women, girls, and feminine entities to denote aesthetic appeal.
Secondary Target
Used for objects that possess a delicate, intricate, or visually pleasing quality, such as jewelry, clothing, or even handwriting (tulisan cantik).

Beyond physical appearance, cantik can describe actions or results that are executed with grace or perfection. For instance, a well-played football goal or a perfectly executed strategy might be described as gol yang cantik or permainan yang cantik. This reflects a deep appreciation for harmony and balance in Indonesian culture. When you use this word, you aren't just commenting on the surface; you are often acknowledging a sense of rightness and aesthetic pleasure that the subject brings to the observer.

Gadis itu terlihat sangat cantik dengan gaun barunya.

In social interactions, cantik is a powerful tool for building rapport. Complimenting someone's appearance is common, but it must be done with sincerity. In traditional Indonesian settings, beauty is often linked to inner virtue (kecantikan dalam or 'inner beauty'). Therefore, calling someone cantik often implies they possess a pleasant personality alongside their physical traits. It is used in marketing, literature, and daily conversation to evoke feelings of admiration and desire.

In summary, cantik is the go-to word for feminine beauty and aesthetic refinement. It spans across physical descriptions, the quality of objects, and the grace of actions. Understanding when to use cantik versus its synonyms like indah or bagus is a key step in moving from a beginner to an intermediate speaker of Indonesian.

Using cantik in a sentence is straightforward because Indonesian grammar does not require the verb 'to be' (am/is/are) in simple descriptive sentences. You simply place the adjective after the noun it describes. For example, to say 'The flower is beautiful,' you say Bunga itu cantik. The word order is Noun + (Determiner) + Adjective.

Basic Structure
[Noun] + cantik. Example: Ibunya cantik (Her mother is beautiful).

To intensify the meaning, you can add adverbs of degree. The most common are sangat (very), sekali (very/really), and amat (extremely). Note the placement: sangat usually comes before the adjective, while sekali always comes after. For example, Sangat cantik or Cantik sekali both mean 'Very beautiful.'

Pemandangan di dalam lukisan itu sungguh cantik dan mendetail.

When comparing beauty, we use lebih... daripada (more... than) or the prefix ter- for the superlative (the most). For instance, Dia lebih cantik daripada kakaknya (She is more beautiful than her sister) or Dia adalah wanita tercantik di desa ini (She is the most beautiful woman in this village). The prefix se- can be used to indicate 'as... as,' such as secantik ibunya (as beautiful as her mother).

It is also important to note the use of si or sang as articles before cantik when referring to a person as 'the beautiful one.' This is common in folktales or nicknames, like Si Cantik (The Beauty, as in Beauty and the Beast). In modern slang, people often shorten the word to just tik or use it in a playful way among female friends as a term of endearment, similar to 'hey gorgeous' or 'hey babe.'

Halo cantik, apa kabar hari ini?

In Indonesia, cantik is ubiquitous. You will hear it in the bustling markets of Jakarta, in the serene villages of Central Java, and across the airwaves in popular media. In the marketplace (pasar), vendors might use the word as a polite, albeit slightly persuasive, vocative to address female customers: 'Ayo dibeli, Cantik!' (Come buy this, Beautiful!). While this might feel forward in some cultures, in Indonesia, it's often a friendly, informal way to acknowledge a customer.

Pop Culture
Indonesian pop songs (Pop Indo) are filled with this word. It's a staple in lyrics about love, longing, and admiration. For example, the famous song 'Cantik' by the band Kahitna is a classic anthem known by almost every Indonesian.

In television and social media, cantik is the standard for discussing fashion, makeup, and lifestyle. Beauty influencers (beauty vloggers) use it constantly to describe the results of a makeup application or the aesthetic of a new outfit. You'll see it in captions on Instagram and TikTok, often accompanied by emojis like ✨ or 🌸. It's also a key term in the wedding industry, describing the bride's appearance on her special day.

Wah, riasan pengantinnya sangat cantik dan elegan!

Furthermore, in family settings, parents and relatives frequently use cantik to praise children. It's a way of showing affection. Beyond people, you'll hear it in the context of arts and crafts. Indonesia is famous for its batik, and a particularly fine piece of cloth with intricate patterns will certainly be called batik yang cantik. Even in professional settings, a 'beautiful' solution to a problem or a 'beautiful' presentation might receive this compliment, signaling that the work is not only correct but also aesthetically pleasing and well-organized.

Lastly, in literature and news, cantik is used to describe the 'ideal.' Whether it's the 'beautiful' implementation of a policy or the 'beautiful' victory of a sports team, the word transcends physical looks to represent a high standard of quality and visual/moral harmony.

Even though cantik seems simple, English speakers often trip over its specific usage boundaries. The most frequent mistake is using cantik to describe natural landscapes like mountains, beaches, or forests. While 'beautiful' works for everything in English, in Indonesian, you should use indah for scenery. Saying gunung yang cantik sounds slightly odd; gunung yang indah is the correct way to express the majesty of a mountain.

Mistake #1: Gender Misapplication
Calling a man cantik. Unless you are specifically commenting on feminine features, use ganteng or tampan.
Mistake #2: Overusing for Objects
Using cantik for a car or a house. While possible, bagus (good/nice) or mewah (luxurious) is usually more appropriate.

Another common error is the confusion between cantik and manis. Manis literally means 'sweet' (like sugar), but when applied to people, it means 'cute' or 'charming' in a subtle way. A person can be manis without being classically cantik. English speakers might use 'beautiful' for both, but Indonesian makes a distinction between the striking beauty of cantik and the approachable charm of manis.

Salah: Pemandangan laut itu sangat cantik. (Wrong context)
Benar: Pemandangan laut itu sangat indah.

Word order is also a pitfall. In English, we say 'The beautiful girl.' In Indonesian, if you say Cantik gadis, it's incorrect. It must be Gadis cantik. Adjectives almost always follow the noun. If you want to say 'That girl is beautiful,' it's Gadis itu cantik. Forgetting the 'itu' (that/the) can sometimes make the sentence feel incomplete in a conversation, though it's grammatically understandable.

Lastly, learners often forget the intensity markers. Just saying cantik can feel a bit flat. Indonesians love using banget (very - informal) or sekali to add emotion. Instead of just Dia cantik, saying Dia cantik banget! makes you sound much more like a native speaker.

Indonesian has a rich vocabulary for aesthetics. While cantik is the most common, knowing the alternatives will make your Indonesian sound much more sophisticated and precise. The most important alternative is indah, which is specifically for scenery, art, and abstract concepts like 'a beautiful soul' (jiwa yang indah).

Indah vs Cantik
Indah: Used for landscapes, panoramas, and art.
Cantik: Used for people (women) and small, pretty objects.
Elok
A more literary or poetic word for beautiful/fine. You'll find this in classical literature and songs.
Menawan
Translates to 'charming' or 'captivating.' It implies that the beauty has a magnetic pull.

For a more formal or respectful tone, especially when describing a woman's beauty in a dignified way, you can use rupawan or jelita. Jelita is often used in the phrase wanita muda dan jelita (a young and beautiful woman). In the context of fashion, anggun (elegant) is a great alternative when the beauty is more about poise and style than just facial features.

Gaun yang dia kenakan membuatnya terlihat sangat anggun.

If you want to sound very modern and informal, you might use kece. This is slang for 'cool' or 'looking good.' While not a direct synonym for 'beautiful,' it's used in similar situations among young people. Another slang term is cakep, which is very common in Jakarta and can be used for both men and women to mean 'attractive' or 'good-looking.'

Choosing the right word depends on your relationship with the person and the setting. Cantik is safe and always understood, but using menawan to describe a performance or ayu to describe a woman in traditional dress will show a much deeper grasp of the Indonesian language and culture.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient Javanese literature, beauty was often associated with light and radiance, which is why the root 'kānti' relates to both 'beauty' and 'shine'.

Guide de prononciation

UK /tʃan.tɪk/
US /tʃɑn.tik/
The stress is generally on the first syllable: CHAN-tik.
Rime avec
Lantik Tik Detik Petik Batik Autentik Statistik Plastik
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'c' as 'k' or 's' (it should always be 'ch').
  • Over-pronouncing the final 'k' (it should be soft or a glottal stop).
  • Making the 'i' too long like 'teeek'.
  • Using a flap 't' instead of a dental 't'.
  • Nasalizing the 'a' too much before the 'n'.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to recognize in text as it is a short, common word.

Écriture 2/5

Easy, but remember the 'c' instead of 'k' at the start.

Expression orale 2/5

Must remember the 'ch' sound and not to over-pronounce the final 'k'.

Écoute 1/5

Very distinct sound, easy to pick out in conversation.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

Ibu Bunga Gadis Sangat Itu

Apprends ensuite

Indah Ganteng Manis Bagus Warna

Avancé

Keelokan Menawan Estetika Komodifikasi Subjektivitas

Grammaire à connaître

Adjective Placement

Gadis (Noun) + cantik (Adjective) = Gadis cantik.

Intensifier Placement (Sangat)

Sangat + cantik = Sangat cantik.

Intensifier Placement (Sekali)

Cantik + sekali = Cantik sekali.

Superlative Prefix (Ter-)

Ter + cantik = Tercantik (The most beautiful).

Equative Prefix (Se-)

Se + cantik = Secantik (As beautiful as).

Exemples par niveau

1

Ibu saya sangat cantik.

My mother is very beautiful.

Subject + Adverb + Adjective.

2

Bunga itu cantik.

That flower is beautiful.

Noun + Determiner + Adjective.

3

Dia punya boneka cantik.

She has a beautiful doll.

Verb 'punya' (to have) + Object.

4

Baju ini cantik sekali.

This dress is very beautiful.

'sekali' comes after the adjective.

5

Gadis itu cantik.

That girl is beautiful.

Simple descriptive sentence.

6

Apakah ini cantik?

Is this beautiful?

Question with 'apakah'.

7

Tas merah itu cantik.

That red bag is beautiful.

Noun + Color + Determiner + Adjective.

8

Kakak cantik.

(My) older sister is beautiful.

Family titles used as subjects.

1

Dia lebih cantik daripada saya.

She is more beautiful than me.

Comparative: lebih... daripada.

2

Rumah barunya kecil tapi cantik.

Her new house is small but beautiful.

Contrast with 'tapi'.

3

Tulisan tanganmu sangat cantik.

Your handwriting is very beautiful.

Applying 'cantik' to handwriting.

4

Dia memakai sepatu yang cantik.

She is wearing beautiful shoes.

Use of 'yang' as a relative pronoun.

5

Adikku ingin menjadi wanita cantik.

My younger sister wants to be a beautiful woman.

Verb 'menjadi' (to become).

6

Lukisan ini tidak cantik.

This painting is not beautiful.

Negation with 'tidak'.

7

Siapa gadis cantik itu?

Who is that beautiful girl?

Question with 'siapa' (who).

8

Kucing itu punya bulu yang cantik.

That cat has beautiful fur.

Describing animal features.

1

Dia adalah gadis tercantik di kelas.

She is the most beautiful girl in the class.

Superlative prefix 'ter-'.

2

Kecantikan hatinya lebih penting.

The beauty of her heart is more important.

Noun form 'kecantikan'.

3

Pemain itu mencetak gol dengan sangat cantik.

That player scored a very beautiful goal.

Using 'cantik' for an action.

4

Dia terlihat secantik ibunya waktu muda.

She looks as beautiful as her mother when she was young.

Equative prefix 'se-'.

5

Seni batik ini sangat cantik dan rumit.

This batik art is very beautiful and intricate.

Describing traditional art.

6

Jangan hanya melihat wajah yang cantik.

Don't just look at a beautiful face.

Imperative with 'jangan'.

7

Dia merias wajahnya agar tampak cantik.

She puts on makeup so that she looks beautiful.

Conjunction 'agar' (so that).

8

Cincin emas itu melingkar cantik di jarinya.

The gold ring sits beautifully on her finger.

Adverbial use of 'cantik'.

1

Penyanyi itu memiliki suara yang sangat cantik.

That singer has a very beautiful voice.

Applying 'cantik' to sound/voice.

2

Strategi pemasarannya disusun dengan sangat cantik.

The marketing strategy was organized very beautifully.

Abstract usage in business.

3

Wajahnya yang cantik terpampang di papan iklan.

Her beautiful face was displayed on the billboard.

Passive verb 'terpampang'.

4

Keelokan budinya membuat dia dicintai banyak orang.

The beauty of her character makes her loved by many.

Formal synonym 'keelokan'.

5

Dia pandai mempercantik ruangan yang sempit.

She is good at beautifying narrow rooms.

Transitive verb 'mempercantik'.

6

Gaya bicaranya sangat cantik dan diplomatis.

Her way of speaking is very beautiful and diplomatic.

Describing communication style.

7

Puisi ini menggambarkan sosok wanita yang cantik.

This poem describes the figure of a beautiful woman.

Literary context.

8

Walaupun sudah tua, dia tetap terlihat cantik.

Even though she is old, she still looks beautiful.

Conjunction 'walaupun' (even though).

1

Standar kecantikan seringkali dipengaruhi oleh media.

Beauty standards are often influenced by the media.

Sociological context.

2

Dia berhasil mempercantik argumennya dengan data.

He succeeded in beautifying his argument with data.

Metaphorical use in rhetoric.

3

Industri kecantikan berkembang pesat di Indonesia.

The beauty industry is growing rapidly in Indonesia.

Economic context.

4

Narasi yang cantik dapat mengubah persepsi publik.

A beautiful narrative can change public perception.

Usage in communications/politics.

5

Kecantikan alam Indonesia tidak perlu diragukan lagi.

The natural beauty of Indonesia is no longer in doubt.

Using the noun for nature.

6

Dia mengagumi kecantikan arsitektur gedung tua itu.

He admires the beauty of the old building's architecture.

Aesthetic appreciation of architecture.

7

Definisi cantik sangat subjektif bagi setiap individu.

The definition of beautiful is very subjective for every individual.

Philosophical context.

8

Mencantikkan diri adalah hak setiap orang.

Beautifying oneself is everyone's right.

Gerund-like use of 'mencantikkan'.

1

Kecantikan yang hakiki terpancar dari kejujuran.

True beauty radiates from honesty.

Philosophical/Spiritual context.

2

Eksploitasi atas nama kecantikan harus dihentikan.

Exploitation in the name of beauty must be stopped.

Social critique.

3

Dia membedah estetika kecantikan dalam sastra klasik.

He dissected the aesthetics of beauty in classical literature.

Academic discourse.

4

Kecantikan adalah harmoni antara bentuk dan fungsi.

Beauty is the harmony between form and function.

Design philosophy.

5

Secara puitis, dia menyebut fajar sebagai momen tercantik.

Poetically, he calls dawn the most beautiful moment.

Superlative in poetic context.

6

Kompleksitas masalah itu diselesaikan dengan cantik.

The complexity of the problem was resolved beautifully.

Abstract problem-solving.

7

Kecantikan visual seringkali menipu mata yang awam.

Visual beauty often deceives the lay eye.

Critical observation.

8

Ia menulis esai tentang komodifikasi kecantikan.

He wrote an essay about the commodification of beauty.

Advanced vocabulary (komodifikasi).

Collocations courantes

Wajah cantik
Sangat cantik
Cantik sekali
Kecantikan dalam
Tulisan cantik
Main cantik
Gadis cantik
Paling cantik
Terlihat cantik
Merias cantik

Phrases Courantes

Si Cantik dan Si Buruk Rupa

— The Indonesian title for 'Beauty and the Beast'.

Saya suka cerita Si Cantik dan Si Buruk Rupa.

Cantik-cantik

— Used when describing multiple beautiful things or people.

Bunga-bunga di taman itu cantik-cantik.

Secantik bidadari

— As beautiful as an angel/fairy (a common superlative).

Wajah pengantin itu secantik bidadari.

Sok cantik

— Acting as if one is very beautiful (often used pejoratively).

Jangan sok cantik di depan saya.

Cantik alami

— Natural beauty without much makeup or effort.

Dia memiliki wajah yang cantik alami.

Masa-masa cantik

— Referring to one's prime years of beauty.

Foto itu diambil pada masa-masa cantiknya.

Cantik luar dalam

— Beautiful both on the outside and inside (character).

Dia wanita yang cantik luar dalam.

Tampak cantik

— To appear or look beautiful.

Dekorasi itu tampak cantik dari jauh.

Hati yang cantik

— A beautiful heart (kind personality).

Yang terpenting adalah memiliki hati yang cantik.

Penyelesaian yang cantik

— A beautiful/elegant resolution to a problem.

Itu adalah penyelesaian yang cantik untuk konflik ini.

Expressions idiomatiques

"Cantik-cantik kucing dapur"

— Looking pretty but having bad habits or being lazy.

Dia itu cantik-cantik kucing dapur, tidak mau bantu di rumah.

Informal/Proverbial
"Kalah cantik"

— To be surpassed in beauty or to lose out because someone else is more attractive.

Produk kita kalah cantik kemasannya dibanding lawan.

Neutral
"Main cantik"

— To play or act in a clever, graceful, and fair way, often to avoid conflict.

Kita harus main cantik agar proyek ini disetujui.

Colloquial
"Cantik molek"

— A classic pairing to describe someone exceedingly beautiful and shapely.

Putri itu tumbuh menjadi gadis yang cantik molek.

Literary
"Mata cantik"

— Used to describe someone who has attractive or 'speaking' eyes.

Dia dikenal karena mata cantiknya.

Neutral
"Bukan cantik lagi"

— Beyond beautiful; extremely stunning.

Pemandangan itu? Wah, bukan cantik lagi!

Informal
"Cantik bagai bulan kesiangan"

— Pale and beautiful (traditional idiom for a specific look).

Wajahnya putih cantik bagai bulan kesiangan.

Old-fashioned
"Cantik itu relatif"

— Beauty is in the eye of the beholder (literally: beauty is relative).

Jangan sedih, cantik itu relatif kok.

Neutral
"Mempercantik diri"

— To groom oneself or improve one's appearance.

Dia sedang sibuk mempercantik diri untuk pesta.

Neutral
"Cantik buatan"

— Artificial beauty (usually referring to plastic surgery or heavy makeup).

Banyak orang sekarang lebih suka cantik buatan.

Slightly Negative

Famille de mots

Noms

Kecantikan (Beauty)
Pesolek (Someone who likes to beautify themselves)

Verbes

Mencantikkan (To beautify/make pretty)
Mempercantik (To enhance the beauty of something)

Adjectifs

Cantik (Beautiful)
Tercantik (Most beautiful)

Apparenté

Indah
Molek
Ayu
Ganteng
Manis

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'CHAn-ting' (chanting) monk looking at a 'CHAN-tik' (beautiful) sunset (though remember to use 'indah' for sunsets, the sound helps!). Or 'CHAn-tik' sounds like 'CHArming'.

Association visuelle

Imagine a bright pink Hibiscus flower (Bunga Raya) with the word CANTIK written in gold cursive on its petals.

Word Web

Wajah Bunga Baju Gadis Warna Riasan Sangat Sekali

Défi

Try to find three things in your room right now that you can describe as 'cantik' and say them out loud: [Object] itu cantik.

Origine du mot

The word 'cantik' is believed to have roots in Old Javanese and Sanskrit. It is related to the Sanskrit word 'kānti', which means beauty, luster, or loveliness.

Sens originel : Brilliance, charm, or aesthetic appeal.

Austronesian (with Sanskrit influence).

Contexte culturel

Be aware that compliments on appearance can be perceived as flirtatious. Use 'bagus' for a safer, more neutral compliment on objects or work.

English speakers use 'beautiful' for landscapes, but Indonesians use 'indah'. Using 'cantik' for a mountain sounds like you are personifying the mountain as a woman.

Lagu 'Cantik' oleh Kahitna (Iconic song) Film 'Ada Apa Dengan Cinta' (Features many 'cantik' aesthetics) Puteri Indonesia (The national beauty pageant)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Complimenting a person

  • Kamu cantik sekali.
  • Wajahmu cantik.
  • Gaunmu cantik.
  • Senyummu cantik.

Shopping

  • Sepatu ini cantik.
  • Warna yang cantik.
  • Ada yang lebih cantik?
  • Tas ini sangat cantik.

Describing art/objects

  • Lukisannya cantik.
  • Ukiran yang cantik.
  • Batik ini cantik.
  • Dekorasi yang cantik.

Talking about handwriting

  • Tulisannya cantik.
  • Hurufnya cantik.
  • Sangat rapi dan cantik.
  • Tulis yang cantik ya.

Social Media

  • Foto yang cantik!
  • Cantik banget, sis!
  • OOTD yang cantik.
  • Latar belakangnya cantik.

Amorces de conversation

"Wah, baju kamu cantik sekali! Beli di mana?"

"Menurutmu, siapa artis Indonesia yang paling cantik?"

"Bunga-bunga di taman ini sangat cantik, bukan?"

"Apakah kamu suka memakai perhiasan yang cantik?"

"Bagaimana cara mempercantik ruangan ini agar lebih nyaman?"

Sujets d'écriture

Tuliskan tentang seseorang yang menurutmu sangat cantik luar dan dalam.

Apa benda tercantik yang pernah kamu miliki? Jelaskan mengapa.

Apakah menurutmu standar kecantikan di negaramu sudah berubah? Jelaskan.

Bagaimana perasaanmu ketika seseorang memujimu 'cantik'?

Gambarkan sebuah tempat (tapi gunakan kata 'indah' dan 'cantik' dengan benar).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !