A1 Expression Neutre

Poco a poco

Little by little

Signification

Doing something gradually.

🌍

Contexte culturel

Italians value the 'slow' approach. This phrase is often used to justify taking time for quality. Similar to Spanish and Portuguese cultures, the concept of 'poco a poco' is deeply embedded in the daily rhythm of life. In many Latin American countries, 'poco a poco' is used exactly as in Italy, often with a sense of optimism. In international business contexts, Italian speakers use this to manage expectations about project timelines.

💡

Rhythm is key

Say it with a steady rhythm to sound more natural.

⚠️

Don't use for quantities

Remember: 'poco a poco' is for actions, not for measuring things.

Signification

Doing something gradually.

💡

Rhythm is key

Say it with a steady rhythm to sound more natural.

⚠️

Don't use for quantities

Remember: 'poco a poco' is for actions, not for measuring things.

🎯

Combine with verbs

It works best with verbs of change like 'diventare' or 'migliorare'.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct phrase.

Sto imparando l'italiano ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : poco a poco

This is the standard phrase for gradual learning.

Which sentence is correct?

Choose the best usage of 'poco a poco'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Poco a poco, sto finendo il lavoro.

Only finishing work is a process that can happen gradually.

Match the phrase to its meaning.

Match 'poco a poco' to the correct concept.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gradual progress

Poco a poco specifically denotes slow, steady progress.

Complete the dialogue.

A: 'È difficile correre una maratona?' B: 'Sì, ma la prepariamo ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : poco a poco

Preparing for a marathon is a long process.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

Sto imparando l'italiano ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : poco a poco

This is the standard phrase for gradual learning.

Which sentence is correct? Choose A2

Choose the best usage of 'poco a poco'.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Poco a poco, sto finendo il lavoro.

Only finishing work is a process that can happen gradually.

Match the phrase to its meaning. Match A1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Gradual progress

Poco a poco specifically denotes slow, steady progress.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: 'È difficile correre una maratona?' B: 'Sì, ma la prepariamo ______.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : poco a poco

Preparing for a marathon is a long process.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes, it shows you are methodical and patient.

Almost, but 'piano piano' is more informal.

No, it is an invariable adverbial phrase.

No, use 'un po' di soldi'.

It is neutral and fits most situations.

It connects the two words to show the progression.

No, only for processes.

Extremely common.

Like a hard 'k'.

Mostly with verbs of progress or movement.

Something done 'tutto in una volta' (all at once).

Yes, it's a very common lyrical trope.

Expressions liées

🔄

Piano piano

synonym

Slowly/gently

🔗

Passo dopo passo

similar

Step by step

🔗

A poco a poco

similar

Little by little

🔗

Goccia a goccia

similar

Drop by drop

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !