When you're counting or talking about numbers in Italian, you'll often hear the word cifra. Think of it like the individual digits that make up a number. So, if you see the number 123, each of 1, 2, and 3 is a cifra. We use cifra to refer to these single numerical symbols.
At CEFR B1, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken.
You can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. You can describe experiences and events, dreams, hopes and ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.
§ Understanding 'Cifra'
The Italian word 'cifra' is a versatile noun that usually translates to 'digit' or 'figure' in English. It refers to a single number or a numerical value. While it might seem straightforward, 'cifra' can be used in various contexts, so let's break it down.
- Italian Word
- Cifra (noun, feminine)
- Definition
- A symbol for a number; a digit; a figure; an amount.
§ Basic Usage: Referring to a Digit
The most direct use of 'cifra' is to talk about a single digit, like from 0 to 9.
La cifra sette è il mio numero fortunato.
- Translation Hint
- The digit seven is my lucky number.
Scrivi tutte le cifre sul foglio.
- Translation Hint
- Write all the digits on the sheet.
§ 'Cifra' Meaning a Numerical Value or Amount
Beyond single digits, 'cifra' is very commonly used to refer to a numerical value or an amount, often in a financial context or when discussing statistics.
Abbiamo raggiunto una cifra record di vendite quest'anno.
- Translation Hint
- We reached a record figure (amount) of sales this year.
È una cifra considerevole per un piccolo progetto.
- Translation Hint
- It's a considerable figure (amount) for a small project.
§ 'Cifra' in Expressions
Italian, like any language, has idiomatic expressions. 'Cifra' appears in a few useful ones:
- La cifra tonda: This literally means 'the round figure,' and it refers to a whole number, often a rounded-up or estimated amount.
Ho pagato una cifra tonda, senza resto.
- Translation Hint
- I paid a round figure, no change.
- In cifre: This means 'in numbers' or 'in figures,' often used when something is written out numerically rather than in words.
Il totale è 150 euro, scritto in cifre.
- Translation Hint
- The total is 150 euros, written in figures (numbers).
- Cifra d'affari: This is a key business term, meaning 'turnover' or 'revenue.'
La cifra d'affari dell'azienda è aumentata.
- Translation Hint
- The company's turnover (revenue) has increased.
§ Grammar and Prepositions with 'Cifra'
'Cifra' is a regular feminine noun. When referring to a specific amount, you'll often see it followed by prepositions like 'di' (of) or 'da' (for/worth).
- Con una cifra di: With an amount of...
Hanno investito una cifra di denaro notevole.
- Translation Hint
- They invested a significant amount of money.
- Raggiungere la cifra di: To reach the figure of...
Il numero dei partecipanti ha raggiunto la cifra di cento.
- Translation Hint
- The number of participants reached the figure of one hundred.
§ Common Mistakes and How to Avoid Them
One common mistake is confusing 'cifra' with 'numero'. While they can sometimes be used interchangeably, 'numero' is more general and refers to 'a number' in any context, whereas 'cifra' often implies a specific value, quantity, or a digit.
For example, you would say 'il numero di telefono' (the phone number), not 'la cifra di telefono'. But you would say 'una cifra alta' (a high figure/amount).
§ Practice Makes Perfect
The best way to master 'cifra' is to see it in action. Pay attention to how native speakers use it in different contexts, whether in news articles, conversations, or financial reports. Try to incorporate it into your own sentences. You'll get the hang of it!
Teste-toi 18 questions
Se il tuo codice PIN è 1234, quante cifre ha?
Un codice PIN di '1234' è composto da quattro simboli numerici distinti, quindi ha quattro cifre.
Quale delle seguenti frasi usa 'cifra' nel senso di 'ammontare' o 'quantità'?
In questo contesto, 'cifra' si riferisce all'ammontare totale o alla quantità delle vendite, non a un singolo simbolo numerico.
Il tuo conto bancario è segreto perché è protetto da una lunga sequenza di ___.
I conti bancari sono protetti da numeri, che sono composti da cifre.
La parola 'cifra' può anche riferirsi a una somma di denaro, non solo a un singolo numero.
Sì, in italiano 'cifra' può significare anche un ammontare o una quantità, specialmente in contesti economici (es. 'cifra d'affari').
Quando si parla di un numero di telefono, ogni 'cifra' è una lettera.
No, ogni 'cifra' in un numero di telefono è un simbolo numerico (0-9), non una lettera.
La 'cifra' più piccola è lo zero.
Tra i simboli numerici singoli (le cifre), lo zero è il più piccolo.
The speaker is having trouble reading a number.
Listen for information about a company's financial performance.
Someone is being asked to guess a number within a range.
Read this aloud:
Usa la parola 'cifra' in una frase che descriva un dato statistico importante.
Focus: 'ci' as in 'cheese', 'fra' as in 'frog'
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivi un'occasione in cui hai avuto difficoltà a leggere una cifra.
Focus: Emphasis on the 'f' sound in 'cifra'.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Crea una domanda che includa la parola 'cifra' e chieda informazioni su una quantità.
Focus: The 'a' at the end of 'cifra' is a short 'a' sound, like in 'father'.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The company's turnover exceeded all expectations, marking a historic record in the sector.
Despite the complexity of the problem, his analysis revealed a surprising figure that changed the overall perspective.
It is essential that every figure in the financial report is meticulously verified to avoid discrepancies.
Read this aloud:
Spiegate come la cifra esorbitante richiesta per il progetto abbia influito sulla decisione finale del consiglio di amministrazione.
Focus: cifra, esorbitante, influito, consiglio
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Analizzate le implicazioni di una cifra così bassa nell'indice di gradimento pubblico per la nuova politica governativa.
Focus: implicazioni, cifra, gradimento, politica, governativa
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Descrivete come una singola cifra possa alterare radicalmente la percezione dei dati statistici presentati.
Focus: singola, cifra, alterare, radicalmente, percezione, statistici
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 18 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur academic
accertare
B2To verify, confirm, or ascertain.
acclarato
C1Clearly established, verified, or confirmed
affermare
B1To state as a fact or assert.
ambiguo
C1Open to more than one interpretation; unclear.
analisi
B1Detailed examination of the elements of something.
analizzare
B1To examine methodically and in detail.
analogia
C1A comparison between two things for explanation
antitesi
C1A person or thing that is the direct opposite
approccio
B1A way of dealing with a situation or problem.
approfondire
B2To study or examine in greater detail.