A1 Collocation Neutre

家族と話す

kazoku to hanasu

Talk with family

Signification

To have a conversation with family members.

🌍

Contexte culturel

The concept of 'Ochanoma' (living room) is central to family talk. It's where the family gathers to communicate. Using 'LINE' is now the most common way for Japanese families to 'talk' throughout the day. Filial piety (Koko) often involves regular communication with one's parents after moving out. In formal situations, you refer to your own family as 'Kazoku' but others' as 'Go-kazoku'.

💡

Use 'to' for 'with'

Always use 'と' when you want to say you are having a conversation with someone.

⚠️

Own vs Others' Family

Don't use 'Go-kazoku' for your own family; it sounds like you're being overly polite to yourself!

Signification

To have a conversation with family members.

💡

Use 'to' for 'with'

Always use 'と' when you want to say you are having a conversation with someone.

⚠️

Own vs Others' Family

Don't use 'Go-kazoku' for your own family; it sounds like you're being overly polite to yourself!

🎯

Add 'yukkuri'

Say '{家族|かぞく}とゆっくり{話|はな}す' to mean having a long, relaxed talk.

Teste-toi

Fill in the correct particle.

{家族|かぞく} ( ) {話|はな}します。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The particle 'と' is used to mean 'with' when performing an action with someone.

Which sentence means 'I talked with my family yesterday'?

Select the correct past tense sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {昨日|きのう}、{家族|かぞく}と{話|はな}しました。

The polite past tense of '{話|はな}す' is '{話|はな}しました'.

Complete the dialogue.

A: {週末|しゅうまつ}、何をしましたか? B: {実家|じっか}に{帰|かえ}って、( )。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {家族|かぞく}と{話|はな}しました

Since the question is in the past tense, the answer should also be in the past tense.

Match the sentence to the situation.

Sentence: '{家族|かぞく}と{話|はな}してから{決|き}めます。'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : You are making a big decision at work.

This sentence means 'I will decide after talking with my family,' which is a common way to delay a decision.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the correct particle. Fill Blank A1

{家族|かぞく} ( ) {話|はな}します。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

The particle 'と' is used to mean 'with' when performing an action with someone.

Which sentence means 'I talked with my family yesterday'? Choose A1

Select the correct past tense sentence.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {昨日|きのう}、{家族|かぞく}と{話|はな}しました。

The polite past tense of '{話|はな}す' is '{話|はな}しました'.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: {週末|しゅうまつ}、何をしましたか? B: {実家|じっか}に{帰|かえ}って、( )。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {家族|かぞく}と{話|はな}しました

Since the question is in the past tense, the answer should also be in the past tense.

Match the sentence to the situation. situation_matching B1

Sentence: '{家族|かぞく}と{話|はな}してから{決|き}めます。'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : You are making a big decision at work.

This sentence means 'I will decide after talking with my family,' which is a common way to delay a decision.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, '{話|はな}す' covers all forms of verbal and text-based communication in a general sense.

'Hanasu' is more standard and polite; 'Shaberu' is casual and implies chatting.

It depends on the verb ending. '{話|はな}します' is polite; '{話|はな}す' is casual.

Use the 'tai' form: '{家族|かぞく}と{話|はな}したいです'。

You can, but it changes the meaning to 'talking TO' (one-way) rather than 'talking WITH' (two-way).

You can say '{犬|いぬ}と{話|はな}す', but people might think you're a bit eccentric!

In Japanese, it can be both. It refers to the family as a group or the members within it.

Use the negative form: '{家族|かぞく}と{話|はな}しません'。

Yes, if you are explaining why you need to consult your family about a job offer.

It is {家族|かぞく}. {家|いえ} (house) and {族|ぞく} (tribe).

Expressions liées

🔗

{家族|かぞく}と{相談|そうだん}する

specialized form

To consult with family

🔗

{家族|かぞく}としゃべる

similar

To chat with family

🔗

{家族|かぞく}と{喧嘩|けんか}する

contrast

To fight with family

🔗

{家族|かぞく}に{伝|つた}える

similar

To tell/convey to family

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !