A1 Idiom 1 min de lecture

足を止める

ashi o tomeru

Stop walking

Signification

To cease one's movement or journey.

Banque d exercices

3 exercices
Choisis la bonne réponse Fill Blank

旅人は美しい景色に(   )

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choisis la bonne réponse Fill Blank

彼女は彼の言葉に(   )

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choisis la bonne réponse Fill Blank

彼は驚きのあまり(   )

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

🎉 Score : /3

The phrase '足を止める' (ashi wo tomeru) literally translates to 'stop one's feet.' This idiom has a straightforward and transparent etymology rooted in the direct action it describes. The word '足' (ashi) means 'foot' or 'leg,' and '止める' (tomeru) means 'to stop' or 'to halt.' Therefore, the phrase inherently describes the physical act of bringing one's movement to a standstill. Figuratively, this extends to stopping a journey or any form of progress. The usage of 'を' (wo) is a direct object particle, indicating that '足' (ashi) is the direct object of the verb '止める' (tomeru).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !