Signification
The cost of goods and services increases.
Banque d exercices
3 exercices最近、{}傾向にある。
来月には{}だろうと予想されている。
{}と、生活が苦しくなる。
🎉 Score : /3
The word '物価' (bukka) is composed of two kanji: '物' (butsu), meaning 'thing' or 'object,' and '価' (ka), meaning 'price' or 'value.' Therefore, '物価' literally translates to 'price of things' or 'value of objects,' referring to the general price level of goods. The verb '上がる' (agaru) means 'to rise' or 'to go up.' So, '物価が上がる' directly means 'the price of things goes up,' indicating an increase in the cost of goods and services. The concept of '物価' as a general economic indicator became prominent in Japan during the Meiji era (1868-1912) as the country modernized and developed a more complex market economy. Prior to this, more localized terms or descriptions of individual price changes would have been common. The phrase itself is a straightforward description of an economic phenomenon, using common Japanese vocabulary. Its structure is typical of Japanese sentences where the subject ('物価') is followed by a particle ('が') and then the verb ('上がる').