B1 Collocation Neutre

具体的な例

gutaiteki na rei

Concrete example

Signification

A specific and tangible instance used for illustration.

🌍

Contexte culturel

In Japanese business, being 'concrete' ({具体的|ぐたいてき}) is often contrasted with being 'idealistic' ({理想|りそう}的). A proposal that lacks {具体的|ぐたいてき}な{例|れい} is often dismissed as '{机上|きじょう}の{空論|くうろん}' (mere desk theory). Japanese textbooks are famous for their use of '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}'. There is a strong cultural belief that understanding starts from the specific and moves to the general, rather than starting with abstract rules. While Japan is high-context, the phrase '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}' is the tool used when that context fails. It is the polite way to say 'I don't understand your vague explanation.' On Japanese Twitter (X), users often demand '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}' to debunk 'fake news' or vague complaints. It is part of the 'sauce' (source) culture.

🎯

Use it to sound professional

Instead of just saying 'Tatoeba' (For example), use '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}を{挙|あ}げると...' to sound more sophisticated in business.

⚠️

Don't forget the 'Na'

It's a common mistake to say 'Gutaiteki rei'. Always include the 'na'!

Signification

A specific and tangible instance used for illustration.

🎯

Use it to sound professional

Instead of just saying 'Tatoeba' (For example), use '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}を{挙|あ}げると...' to sound more sophisticated in business.

⚠️

Don't forget the 'Na'

It's a common mistake to say 'Gutaiteki rei'. Always include the 'na'!

💬

Polite Clarification

If someone is being too vague, asking for a '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}' is a very polite way to say 'I have no idea what you are talking about.'

💡

Pair with 'Ageru'

The most natural verb to use with this phrase is '{挙|あ}げる' (to raise/give).

Teste-toi

Fill in the missing particle to complete the phrase.

{具体|ぐたい}的( ){例|れい}を{挙|あ}げてください。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

{具体|ぐたい}的 is a {な|な}-adjective, so it needs '{な|な}' to modify the noun '{例|れい}'.

Which sentence is the most natural for a business meeting?

Asking for a specific example of a plan:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {具体的|ぐたいてき}な{例|れい}を{教|おし}えてください。

This is the most standard and polite way to ask for clarification in a professional setting.

Complete the dialogue with the correct form.

A: この{言葉|ことば}の{意味|いみ}がわかりません。 B: じゃあ、(     )を{出|だ}して{説明|せつめい}しますね。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {具体的|ぐたいてき}な{例|れい}

The noun phrase '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}' is the direct object of the verb '{出|だ}す'.

🎉 Score : /3

Aides visuelles

Banque d exercices

3 exercices
Fill in the missing particle to complete the phrase. Fill Blank A2

{具体|ぐたい}的( ){例|れい}を{挙|あ}げてください。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :

{具体|ぐたい}的 is a {な|な}-adjective, so it needs '{な|な}' to modify the noun '{例|れい}'.

Which sentence is the most natural for a business meeting? Choose B1

Asking for a specific example of a plan:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {具体的|ぐたいてき}な{例|れい}を{教|おし}えてください。

This is the most standard and polite way to ask for clarification in a professional setting.

Complete the dialogue with the correct form. dialogue_completion B1

A: この{言葉|ことば}の{意味|いみ}がわかりません。 B: じゃあ、(     )を{出|だ}して{説明|せつめい}しますね。

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : {具体的|ぐたいてき}な{例|れい}

The noun phrase '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}' is the direct object of the verb '{出|だ}す'.

🎉 Score : /3

Questions fréquentes

10 questions

Yes! You can say '{具体的|ぐたいてき}な{計画|けいかく}' (specific plan) or '{具体的|ぐたいてき}な{数字|すうじ}' (specific numbers).

{具体例|ぐたいれい} is a compound noun and is slightly more formal/concise. Both are very common.

Yes, but it might sound a bit serious. For very casual talk, just use 'tatoeba'.

Use '{具体的|ぐたいてき}な{例|れい}を{挙|あ}げていただけますか?'

It's better to use '{例|れい}'. '{サンプル|さんぷる}' is usually for physical items like a sample of shampoo.

Yes, but it's almost always used with '{的|てき}' to form an adjective in this context.

The opposite is '{抽象|ちゅうしょう}的{な|な}{話|はなし}' (abstract talk).

In a logical sense, yes. It means something that is not abstract.

Only if you are using it as an adverb, like '{具体|ぐたい}的{に|に}{説明|せつめい}する' (explain specifically).

Yes, it frequently appears in reading and listening sections of N3 and N2 levels.

Expressions liées

🔗

{具体例|ぐたいれい}

specialized form

Specific example (compound noun)

🔗

{実例|じつれい}

similar

Actual example / Real-life case

🔗

{例えば|たとえば}

builds on

For example

🔗

{抽象|ちゅうしょう}的

contrast

Abstract

🔗

{詳細|しょうさい}

similar

Details

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !