課題を乗り越える
4166
To overcome challenges
Phrase in 30 Seconds
Use '課題を乗り越える' to describe successfully overcoming a difficult task, problem, or obstacle in your life or work.
- Means: To successfully deal with and surpass difficult tasks or problems.
- Used in: Professional settings, personal development, and discussing academic progress.
- Don't confuse: '乗り越える' (overcome) with '乗り越す' (to ride past your train station).
Explanation at your level:
Signification
To successfully deal with and surpass difficult tasks or problems.
Contexte culturel
The emphasis on 'gaman' (endurance) makes this phrase very positive in Japanese culture.
Use it for growth
Always use this when you want to show that you learned something from a hard time.
Signification
To successfully deal with and surpass difficult tasks or problems.
Use it for growth
Always use this when you want to show that you learned something from a hard time.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 乗り越える.
私たちは協力して、この大きな課題を____。
The sentence is in the past tense, so '乗り越えた' is correct.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Questions fréquentes
1 questionsYes, '試験の課題を乗り越える' is common.
Expressions liées
困難を克服する
synonymTo conquer difficulties
Où l'utiliser
Work Project
Boss: 今回のプロジェクトは大変だったね。
Employee: はい、チームで協力して課題を乗り越えることができました。
Personal Growth
Friend: 最近、何か変わった?
You: うん、苦手だった英語の課題を乗り越えて、自信がついたんだ。
Memorize It
Mnemonic
Think of a mountain climber (乗り) jumping over a fence (越える) to reach the top.
Visual Association
Imagine a hurdle race. You are the runner, and the hurdle is labeled '課題'. You jump over it with ease.
Rhyme
課題を乗り越え、夢を叶え (Overcome the challenge, make the dream come true).
Story
Ken had a big project. He felt stuck. He decided to break it into small pieces. He worked hard every day. Finally, he overcame the challenge and felt great.
Word Web
Défi
Write down one challenge you faced this week and how you overcame it in 3 sentences.
In Other Languages
Superar un obstáculo
Spanish uses 'superar' (to surpass) more frequently than the physical 'climb over' metaphor.
Surmonter un obstacle
French is slightly more formal in its usage of 'surmonter'.
Ein Hindernis überwinden
German emphasizes the 'winning' aspect of the root 'winden/win'.
課題を乗り越える
N/A
تجاوز العقبات
Arabic focuses more on the 'crossing' aspect than the 'climbing' aspect.
克服困难
Chinese '克服' feels more like 'conquering' than 'climbing over'.
과제를 극복하다
Korean uses the Sino-Korean term more often than the native 'climb over' metaphor.
Superar um desafio
Portuguese is very similar to Spanish in this usage.
Easily Confused
Learners often think it means to overcome a challenge.
Remember: 乗り越す = train station mistake. 乗り越える = success.
FAQ (1)
Yes, '試験の課題を乗り越える' is common.