A2 verb Neutre #3,000 le plus courant 1 min de lecture

調整する

/tɕo̞ːse̞ːsɯᵝɾɯ̟ᵝ/

To adjust or regulate something to achieve a more suitable or optimal state.

Mot en 30 secondes

  • To modify something to a better state.
  • Used for physical objects and abstract plans.
  • Common in daily life and work settings.

Overview

「調整する」は、日本語の動詞で、物事の状態や具合を、より望ましい、あるいは適切な状態にするために変更・修正する行為を指します。これは、物理的なものから抽象的なものまで、幅広い対象に対して使われます。例えば、機械の部品の隙間を狭めたり広げたりすること、計画やスケジュールを変更すること、あるいは人の感情や気分を落ち着かせることなど、様々な状況で応用されます。A2レベルの学習者にとっては、日常生活や簡単な仕事の場面で頻繁に遭遇する基本的な動詞の一つです。

「調整する」は、目的語(何を調整するか)とセットで使われることが多いです。「〜を調整する」という形が一般的です。例えば、「音量を調整する」「スケジュールを調整する」「予算を調整する」のように使います。また、自動詞的な用法として「〜が調整される」という形で、自然に状態が変わる場合や、誰かによって調整された結果の状態を表すこともあります。さらに、「〜に合わせて調整する」のように、基準となるものに合わせて変更するニュアンスで使われることもあります。

この言葉は、以下のような様々な場面で使われます。

**人間関係**: 相手の意見に合わせて自分の考えを調整するなど。

「調整する」と似た言葉には、「修正する」「調節する」「変更する」などがあります。

  • 修正する: 主に間違いや不備を直す、という意味合いが強いです。例えば、作文の誤字を修正する、設計図のミスを修正するなど。
  • 調節する: 主に、温度、湿度、量などを、ある範囲内で適切に保つ、という意味で使われることが多いです。例えば、室温を調節する、呼吸を調節するなど。物理的な機能や状態を一定に保つニュアンスが強いです。
  • 変更する: より広範な意味で、以前の状態や内容を別のものに変えることを指します。例えば、予定を変更する、計画を変更するなど。「調整する」が「ちょうど良い状態にする」という目的を含むのに対し、「変更する」は単に「変える」という事実を指すことが多いです。

「調整する」は、これらの言葉と比較して、「ちょうど良い状態に整える」という目的や意図を伴う点が特徴的です。

Exemples

1

リモコンでテレビの音量を調整してください。

everyday

Please adjust the TV volume with the remote control.

2

会議の日程は、出席者の都合に合わせて調整される予定です。

formal

The meeting schedule will be adjusted according to the attendees' availability.

3

ちょっと待って、今音量調整してるから。

informal

Wait a sec, I'm adjusting the volume right now.

4

実験結果のばらつきを考慮し、パラメータを調整する必要がある。

academic

Considering the variation in experimental results, it is necessary to adjust the parameters.

Collocations courantes

音量を調整する Adjust the volume
スケジュールを調整する Adjust the schedule
予算を調整する Adjust the budget
ペースを調整する Adjust the pace

Phrases Courantes

微調整する (びちょうせいする)

Make fine adjustments

最終調整する (さいしゅうちょうせいする)

Make final adjustments

再調整する (さいちょうせいする)

Readjust

Souvent confondu avec

調整する vs 調節する (chōsetsu suru)

'Chōsetsu suru' often refers to regulating or controlling something within a certain range, like temperature or breathing, to maintain a stable state. 'Chōsei suru' is broader and implies making adjustments for a better or more suitable outcome.

調整する vs 修正する (shūsei suru)

'Shūsei suru' specifically means to correct errors, flaws, or mistakes. 'Chōsei suru' is about making adjustments to improve or optimize, not necessarily to fix something wrong.

調整する vs 変更する (henkō suru)

'Henkō suru' simply means to change something. 'Chōsei suru' includes the nuance of adjusting to achieve a better or more appropriate state, often with a specific goal in mind.

Modèles grammaticaux

〜を調整する (o chōsei suru) 〜に合わせて調整する (ni awasete chōsei suru) 〜が調整される (ga chōsei sareru)

How to Use It

Notes d'usage

This verb is very versatile and commonly used in everyday conversations as well as in more formal settings like business or technical contexts. The nuance often implies making something 'just right' or fitting it to a specific situation or requirement.


Erreurs courantes

Learners sometimes confuse '調整する' with '修正する' (to correct) or '調節する' (to regulate). Remember that '調整する' is about optimizing or fitting something to a need, rather than just fixing an error or maintaining a set point.

Tips

💡

Focus on 'just right' state

Remember that '調整する' implies making something 'just right' or optimal, not just changing it.

⚠️

Distinguish from '修正する'

Avoid using '調整する' when you mean to fix an error; '修正する' is more appropriate for correcting mistakes.

🌍

Harmony and balance

In Japanese culture, achieving harmony and balance is often valued. '調整する' reflects this by aiming for an optimal state rather than a drastic change.

Origine du mot

The word is composed of the kanji '調' (chō), meaning 'tune,' 'regulate,' or 'harmonize,' and '整' (sei), meaning 'put in order' or 'arrange.' Together, they convey the meaning of bringing something into a harmonious or orderly state.

Contexte culturel

The concept of making adjustments to fit in or achieve harmony is culturally significant in Japan. This verb reflects the idea of finding a balance or an optimal state within social or practical contexts.

Astuce mémo

Think of 'adjusting' your clothes to 'just right' for comfort. The 'chō' sound can be linked to 'cho'osing the right state.

Questions fréquentes

4 questions

「調整する」は、物事の具合をちょうど良い状態に整える、という意味合いが強いです。一方、「調節する」は、温度や量などを、ある範囲内で適切に保つ、という意味で使われることが多いです。例えば、室温を「調節する」、呼吸を「調節する」など、機能的な側面を保つ場合に用いられます。

機械の操作、計画の変更、スケジュールの調整、予算の配分など、様々な場面で使われます。日常生活から仕事まで幅広く応用できる言葉です。

直接的な反対語は少ないですが、「現状維持する」や「そのままにする」が近い意味合いを持つことがあります。また、意図せずに状態が変わる場合は「狂う」や「乱れる」などが使われることもあります。

はい、使えます。「〜が調整される」という形で、自然に状態が変わったり、調整された結果の状態を表すことがあります。例えば、「部品が自動的に調整される」のように使います。

Teste-toi

fill blank

会議の日程を参加者の都合に合わせて______。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 調整する

参加者の都合に合わせ、皆が参加しやすいように「ちょうど良い」日程にする、という意味なので「調整する」が最も適切です。

multiple choice

エアコンの温度を24度に調整した。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 快適な状態にした

エアコンの温度を調整する目的は、快適な室温にするためであり、「ちょうど良い状態」を目指しているからです。

sentence building

音量 / リモコンで / を / 調整する / 少し

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : リモコンで音量を少し調整する

「〜で」という手段を表す助詞句は文頭に来ることが多く、「〜を」という目的語は動詞の直前に来るのが自然な語順です。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !