B1 adjective Neutre #3,200 le plus courant 1 min de lecture

手頃

tegoro /teɡoɾo/

Affordable and suitable, fitting within a reasonable budget or scale.

Mot en 30 secondes

  • Reasonable price or size, not too expensive.
  • Just right, affordable, and suitable.
  • Commonly used for shopping and daily life.

Overview

「手頃」は、価格、サイズ、量などが、無理なく受け入れられる範囲内であることを示す形容詞です。経済的な負担が少ない、ちょうど良い、といったニュアンスを含みます。日常生活で頻繁に使われる言葉であり、特に商品やサービスの価格、あるいは物の大きさや量について言及する際に便利です。単に安いだけでなく、「適度な」「ちょうど良い」という肯定的な評価が含まれる点が特徴です。

「手頃な量」:食品などの量が、一人分や家族で消費するのに適していることを示します。

「手頃な(人)」「手頃な(選択肢)」:人や選択肢が、自分にとって扱いやすい、あるいは適していることを示す場合もありますが、これはやや比喩的な用法です。

旅行:ツアー料金や宿泊施設について話すとき。「オフシーズンなら、手頃な値段で海外旅行に行ける。」

「妥当」は、価格や条件などが「道理にかなっている」「適切である」ことを示します。品質や状況に対して、価格が見合っているという客観的な評価です。「手頃」が購入者の経済的負担の軽さに焦点を当てるのに対し、「妥当」はより広範な適切さを示します。

「安価」は単に価格が低いことを客観的に示しますが、「手頃」は価格が低いことに加えて、それが購入者にとって「ちょうど良い」「無理がない」という主観的な評価を含みます。安価でも品質が悪ければ「手頃」とは言えません。

「格安」は「非常に安い」ことを強調する言葉です。「手頃」よりもさらに価格が低い状態を示唆しますが、必ずしも「ちょうど良い」というニュアンスはありません。場合によっては、安すぎて品質を疑われることもあります。

Exemples

1

このバッグはデザインも素敵で、価格も手頃なので人気があります。

everyday

This bag is popular because its design is lovely and its price is reasonable.

2

顧客のニーズに応えるため、手頃な価格帯の製品ラインを拡充しました。

business

To meet customer needs, we expanded our product line in an affordable price range.

3

ちょっと一杯飲むのに、駅前のあの居酒屋は手頃でいいね。

informal

That izakaya near the station is nice and affordable for a quick drink.

4

研究室では、学生が利用しやすいように手頃な価格の実験器具を導入している。

academic

The laboratory has introduced affordable experimental equipment for students to use easily.

Collocations courantes

手頃な価格 Affordable price
手頃な値段 Reasonable price
手頃なサイズ Suitable size
手頃な量 Moderate quantity

Phrases Courantes

手頃な価格で

At an affordable price

手頃なものを探す

Look for something affordable/suitable

ちょうど手頃

Just right (in price/size)

Souvent confondu avec

手頃 vs 安価 (ankā)

'Anka' simply means low-priced. 'Tegoro' implies that the price is not only low but also suitable and acceptable for the buyer, suggesting a good balance.

手頃 vs 格安 (kakuyasu)

'Kakuyasu' means extremely cheap, often emphasizing a bargain. 'Tegoro' is more about being reasonably priced and fitting one's budget, not necessarily the absolute lowest price.

Modèles grammaticaux

名詞 + は + 手頃だ / 手頃です 手頃な + 名詞

How to Use It

Notes d'usage

This adjective is very common in everyday conversation and writing, especially when discussing consumer goods and services. It carries a positive connotation, implying good value. It can be used in both spoken and written Japanese, from casual chats to business contexts.


Erreurs courantes

Avoid using '手頃' to describe something that is merely cheap without considering its suitability or value. Also, be careful not to overuse it in contexts where a more specific term like '格安' (bargain price) or '安価' (low price) might be more accurate.

Tips

💡

Think 'Just Right' Price

Use '手頃' when something is not too expensive and feels like a good value for its quality or size.

⚠️

Avoid Overuse for Cheapness

Don't use '手頃' if you simply mean 'very cheap' (格安). It implies a balance, not just low cost.

🌍

Value Conscious Culture

Japanese culture often appreciates items that offer good value, making '手頃' a widely used and appreciated term.

Origine du mot

The word '手頃' (tegoro) originates from the idea of something being within the reach of one's hand ('手' - te). The character '頃' (koro/goro) here implies 'around the time' or 'within the range'. Thus, it signifies something that is within a convenient or accessible range, both physically and economically.

Contexte culturel

In Japanese culture, there's often an appreciation for items that are 'cost-effective' or offer good value for money. '手頃' perfectly captures this sentiment, making it a frequently used and well-understood term in consumer society.

Astuce mémo

Imagine reaching out ('手' - te) for something that is within your grasp ('頃' - goro, meaning 'around' or 'time'). It's something you can easily reach and afford.

Questions fréquentes

4 questions

主に、商品やサービスの価格、物のサイズや量などが、購入者や使用者にとって「ちょうど良い」「無理のない範囲」であると伝えたいときに使われます。日常的な買い物や、生活に関わる様々な場面で用いられます。

「安い」は単に価格が低いことを示しますが、「手頃」は価格が低いことに加えて、それが「ちょうど良い」「無理なく買える」という肯定的な意味合いを含みます。品質や価値とのバランスが良い場合に使われることが多いです。

はい、比喩的に使うこともあります。例えば、「手頃な人」は、付き合いやすい、扱いにくいということはない、といった意味で使われることがありますが、一般的ではありません。

はい、使えます。ビジネスシーンでも、商品の価格設定や提案などで「手頃な価格」といった表現は一般的に用いられます。ただし、非常に硬い学術的な文章などでは、より専門的な言葉を選ぶ場合もあります。

Teste-toi

fill blank

このカフェはコーヒーがおいしいだけでなく、値段も_____です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 手頃

「値段も手頃」は、価格が無理なく受け入れられる範囲内であることを示しており、文脈に合っています。

multiple choice

「手頃なサイズ」という表現が最も不自然なのはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 手頃なサイズの惑星が発見された。

惑星のような天体のサイズは、「手頃」という言葉で表現するには不適切です。「大きい」「小さい」などの直接的な表現が使われます。

sentence building

次の単語を並べ替えて、意味の通る文を作ってください:価格 / 手頃 / その / は / 店 / な / しかし / 人気 / だ

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その店は人気がある、しかし価格は手頃だ。

「しかし」は逆接を示しますが、ここでは人気があることと価格が手頃であることが両立する状況を表しています。文法的に自然なのは「しかし」の後ろに「価格は手頃だ」と続ける形です。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !