〜ずつ
When you want to express that something is happening or being done 'each' or 'at a time,' you can use 〜ずつ (zutsu). It's a really useful particle that you attach directly after a number or quantity.
For example, if you say 'one by one,' you would use 一つずつ (hitotsu zutsu). If you want to say 'two at a time,' it's 二つずつ (futatsu zutsu).
You'll often hear it when people are talking about distributing things, or when they're doing something in increments. It helps to clarify that the action or quantity applies individually or in small groups rather than all at once.
So, remember 〜ずつ for 'each' or 'at a time' to make your Japanese more precise!
When you want to express that something is happening 'each' or 'at a time,' you can use 〜ずつ. You attach it to a number or quantity to indicate how many of something are involved in each instance. It's often used with verbs that imply repetition or distribution.
For example, if you say 一つずつ (hitotsu zutsu), it means 'one by one' or 'one at a time.' If you're talking about giving out two candies to each person, you'd use 二つずつ (futatsu zutsu). This grammatical pattern is very practical for describing how things are divided or how actions are performed incrementally.
When you want to express that something is happening or being done "each" or "at a time," you can use the suffix 〜ずつ (zutsu). It's always attached to a number or a quantifier to specify how much or how many items are involved in each instance.
For example, if you're taking medicine and the instructions say to take two pills at a time, you would use 〜ずつ. Or, if you're distributing papers and want to say "two sheets each," 〜ずつ is the right choice.
It's a really practical word for expressing distribution or frequency in a simple way. You'll hear it a lot in daily conversation.
When used with numbers, 〜ずつ emphasizes distribution, like giving or taking things in equal amounts. For example, if you say 「一つずつ」 (hitotsu zutsu), it means "one by one" or "one each." This shows that items are being distributed individually and equally.
You can also use it to describe actions that happen in increments, such as learning things little by little. For instance, 「毎日少しずつ日本語を勉強しています」 (Mainichi sukoshi zutsu Nihongo o benkyō shite imasu) means "I am studying Japanese little by little every day." Here, 〜ずつ highlights the gradual and consistent nature of the action.
It's important to remember that 〜ずつ always implies an equal or consistent distribution or progression. It is often paired with quantities or adverbs of degree to specify how much or how often something occurs.
When used with a counter word, 〜ずつ emphasizes that the action or distribution is happening 'each time' or 'one by one' in a consistent manner. For example, ひとつずつ means 'one by one' or 'one at a time'.
It's often seen with numbers to specify quantities distributed individually, like ふたつずつ (two each).
You can also use it with time expressions to indicate a repeating interval, such as いちにちずつ (day by day).
It implies a methodical or even distribution.
When used with a counter word, 〜ずつ means 'each' or 'at a time.'
You can use this with verbs of distribution and division like 配る (to distribute), 分ける (to divide), and 食べる (to eat).
For example, if you say '一人ずつ,' it means 'one person each.' If you say '2つずつ,' it means 'two items each.'
It emphasizes that something is being done or given individually or in specific, equal amounts.
〜ずつ en 30 secondes
- each
- at a time
- distribution
§ What does 「〜ずつ」 mean?
- Definition
- Each; at a time.
The Japanese word 「〜ずつ」 (zutu) is a really useful word to add to your vocabulary. It's often translated as 'each' or 'at a time' in English, and it helps you describe how things are distributed or how actions are performed in quantities.
Think of 「〜ずつ」 as a way to specify 'how many for each' or 'how much per instance.' It's always attached to a quantity, like a number of items, a measurement, or a frequency. This is a common pattern in Japanese, so getting comfortable with it will help you understand many other expressions.
§ When do people use 「〜ずつ」?
People use 「〜ずつ」 in several situations. Here are the main ones:
- Distributing items: When you're giving a certain number of things to multiple people or places.
- Performing actions in batches: When you're doing something in increments or taking a specific amount each time.
- Indicating frequency or rate: While less common than the above, it can sometimes imply a consistent rate of something happening.
Let's look at some clear examples to make this concrete.
§ Examples of distributing items:
全員に2つずつ配ってください。
Translation hint: Please distribute two each to everyone.
子供たちはリンゴを1つずつもらった。
Translation hint: The children received one apple each.
§ Examples of performing actions in batches:
毎日漢字を5つずつ覚えています。
Translation hint: I memorize five kanji at a time every day.
ゆっくり一口ずつ食べてください。
Translation hint: Please eat slowly, one bite at a time.
Notice how 「〜ずつ」 follows the number or quantity. This is its standard placement. It's almost always directly after the numerical counter or the amount being specified. For example, 「2つずつ」 (futatsu zutu - two each) or 「一口ずつ」 (hitokuchi zutu - one bite at a time). This pattern is very consistent, so once you get used to it, you'll find it easy to apply.
While 「〜ずつ」 is usually clear in its meaning, context always helps. Pay attention to what's being distributed or how an action is being performed to fully grasp the nuance in various sentences.
§ Understanding 〜ずつ (zutsu)
Let's break down 〜ずつ (zutsu). It's a really common and useful Japanese word that means "each" or "at a time." You'll hear it all the time, so getting a good grasp of it will help your Japanese sound much more natural.
- Japanese Word
- 〜ずつ (zutsu)
- Definition
- Each; at a time.
§ Using 〜ずつ in daily life
You'll find 〜ずつ showing up in many different situations. It's really versatile. Think about when you're distributing things, talking about how often something happens, or describing a gradual process. That's where 〜ずつ comes in handy.
§ At work
In a work setting, 〜ずつ is perfect for talking about tasks, breaks, or even how you handle documents. It emphasizes distribution or a step-by-step approach.
- When distributing items or tasks:
資料を3枚ずつ配ってください。
Translation hint: Please distribute three sheets of documents each.
- When allocating time:
休憩は1時間ずつ取ってください。
Translation hint: Please take breaks for one hour at a time.
§ At school
In an academic environment, 〜ずつ is great for talking about how much homework you have, how you're studying, or how class materials are divided.
- When describing study habits:
毎日漢字を5つずつ覚えています。
Translation hint: I memorize five kanji each day.
- When discussing assignments:
宿題は章を1つずつ進めています。
Translation hint: I'm progressing through the homework one chapter at a time.
§ In the news
You'll often hear 〜ずつ in news reports, especially when talking about statistics, gradual changes, or distribution of resources.
- When reporting statistics or changes:
感染者数が少しずつ減少しています。
Translation hint: The number of infected people is decreasing little by little.
- When discussing distribution or allocation:
支援物資が各家庭に届けられています。
Translation hint: Aid supplies are being delivered to each household.
As you can see, 〜ずつ is extremely flexible. Pay attention to how native speakers use it in various contexts, and don't be afraid to try using it yourself!
§ Using 〜ずつ with fixed quantities
One common mistake is using 〜ずつ when the quantity is already fixed or implied to be singular. Remember, 〜ずつ means 'each' or 'at a time,' implying a distribution or repetition of a quantity. If something is a single, complete unit, you don't need 〜ずつ.
彼はパンを一つ食べた。
- Definition
- He ate one piece of bread. (Correct: No 〜ずつ needed as it's a single item)
Compare this to when you are distributing multiple items one by one.
彼はパンを一つずつ食べた。
- Definition
- He ate the pieces of bread one by one. (Correct: Implies multiple pieces eaten individually)
§ Incorrectly attaching 〜ずつ to verbs or nouns directly
〜ずつ always follows a counter, a quantity, or a pronoun indicating quantity. It does not attach directly to verbs or general nouns.
Incorrect: 食べますずつ (tabemasu zutsu) - 'eat each'
Incorrect: 学生ずつ (gakusei zutsu) - 'student each'
You need a number or a quantifier before it. For example:
学生は三人ずつ入った。
- Definition
- The students entered three at a time.
§ Omitting the counter/quantity when it's implied
While sometimes the quantity is obvious from context and can be omitted in very casual speech, it's safer and clearer to include it, especially when you're still learning. For instance, if you're distributing something, even if it's 'one by one', the 'one' (一つ or 一人 for people) should ideally be there.
プレゼントを一つずつ配った。
- Definition
- I handed out the presents one by one.
While you might hear just ずつ in some rapid-fire contexts where 'one' is heavily implied, aim for clarity by including the counter or quantity.
§ Confusing 〜ずつ with other particles or adverbs
〜ずつ has a specific meaning of distribution or repetition of a quantity. Don't confuse it with other particles or adverbs that might express similar ideas but with different nuances.
For example, ともに (tomoni) means 'together with' or 'along with', which is very different from 'each' or 'at a time'.
Similarly, every (毎, mai) combined with a counter (e.g., 毎日 - mainichi 'every day', 毎週 - maishuu 'every week') implies a regular occurrence but doesn't necessarily refer to a distributed quantity in the same way 〜ずつ does.
毎日日本語を一時間勉強する。
- Definition
- I study Japanese for one hour every day.
Here, 毎日 specifies 'every day', and 一時間 specifies 'one hour'. You wouldn't say 一時間ずつ here unless you meant 'one hour at a time (e.g., breaking up a longer study session)', which is a different meaning.
§ Understanding 〜ずつ (zutsu)
The Japanese word 〜ずつ (zutsu) is a common and useful expression. It indicates that something is happening or being done 'each' or 'at a time'. Think of it as distributing or dividing things evenly, or doing things in incremental steps. It can be attached to numbers, quantity words, or even certain nouns.
- Japanese Word
- 〜ずつ (zutsu)
- Meaning
- Each; at a time; little by little
- CEFR Level
- B1
§ How to use 〜ずつ
〜ずつ is quite flexible. You usually attach it directly after a number or a counter. For example, if you want to say "two each", you'd say 「二つずつ」 (futatsu zutsu). If you're talking about doing something over time, like reading pages, it means "pages at a time" or "page by page".
毎日、りんごを一つずつ食べます。
I eat one apple each day. (literally: "every day, apples one each eat")
皆でケーキを3切れずつ食べました。
Everyone ate three slices of cake each.
少しずつ日本語が上達しています。
My Japanese is improving little by little.
§ 〜ずつ vs. Alternatives
While 〜ずつ is often translated as "each," it's important to understand how it differs from other words that also convey a similar meaning. Two common alternatives are 「それぞれ」 (sore sore) and 「毎」 (mai).
〜ずつ (zutsu): This emphasizes distribution or progression in equal, individual amounts or steps. It's about 'how much' or 'how many' per unit or instance.
子供たちに飴を2個ずつあげた。
I gave each child two candies. (Focus on the 'two candies' for 'each' child)
それぞれ (sore sore): This means "each one," "respectively," or "individually." It emphasizes the individual nature of items or people in a group, often when they are doing different things or have different attributes. It doesn't necessarily imply equal distribution.
生徒たちはそれぞれ自分の意見を述べた。
The students each stated their own opinions. (Each student had a unique opinion)
毎〜 (mai~): This means "every" and is attached to time-related words (e.g., 毎日 - every day, 毎週 - every week, 毎年 - every year). It indicates regularity over a period, not distribution of quantity.
毎日日本語を勉強します。
I study Japanese every day.
§ When to use 〜ずつ
Use 〜ずつ when you want to express:
- Equal distribution: Giving a certain number of items to each person.
- Gradual progression: Doing something little by little, or in increments.
- A fixed amount per unit: For example, reading a certain number of pages per day.
It's about the 'rate' or 'amount' per 'instance'. If you're focusing on the individual actions or characteristics of separate entities, 「それぞれ」 might be better. If you're talking about recurring events over time, 「毎〜」 is the correct choice.
How Formal Is It?
"お水は一人2本づつ差し上げます。 (We will give each person two bottles of water.)"
"毎日5ページずつ日本語の単語を覚えます。(I learn 5 pages of Japanese vocabulary each day.)"
"このお菓子、半分ずつ分けようよ。(Let's split these sweets half and half.)"
"一人ずつおもちゃを選んでね。(Choose one toy each, okay?)"
"ビール、一人2本ずつでよくね? (Two beers each, sounds good, right?)"
Le savais-tu ?
This suffix can be attached to counters, quantities, or demonstratives to indicate 'each' or 'at a time'. It's often written in hiragana but kanji (宛) can also be used, though less common.
Guide de prononciation
- often pronounced with a long 'u' sound, but it's short
Niveau de difficulté
Short and common kanji, or often written in hiragana.
Easy to write as it's a common kana character.
Straightforward pronunciation.
Commonly used in everyday conversation.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Can be attached to numbers to mean 'each' or 'at a time'.
一人ずつ (hitori zutsu) - one person each
Can be attached to counters to specify a quantity per unit.
一つずつ (hitotsu zutsu) - one by one
Can be used with verbs to describe an action done incrementally or repeatedly.
少しずつ食べる (sukoshi zutsu taberu) - to eat little by little
Often used with a particle like 'に' (ni) when specifying a rate or frequency.
週に二回ずつ (shuu ni nikai zutsu) - twice a week each time
Can indicate distribution evenly among multiple items or people.
みんなにプレゼントを一つずつあげた (minna ni purezento o hitotsu zutsu ageta) - I gave everyone one present each.
Exemples par niveau
毎日りんごを一つずつ食べます。
I eat one apple each day.
「一つずつ」 indicates one at a time or one by one.
パンを二つずつください。
Please give me two pieces of bread each.
「二つずつ」 means two at a time or two each.
みんなに本を一冊ずつ配りました。
I distributed one book to everyone.
「一冊ずつ」 specifies one book each.
私たちは五分ずつ話しました。
We talked for five minutes each.
「五分ずつ」 indicates five minutes at a time or each.
子どもたちはケーキを一切れずつ食べました。
The children ate one slice of cake each.
「一切れずつ」 means one slice at a time or each.
チケットを三人ずつ買いました。
I bought tickets for three people each.
「三人ずつ」 specifies three people at a time or each.
宿題を毎日少しずつ進めます。
I make progress on my homework little by little every day.
「少しずつ」 means little by little or a little at a time.
コップに水を半分ずつ入れます。
I put water halfway into each glass.
「半分ずつ」 indicates half at a time or half each.
毎日りんごを一つずつ食べます。
I eat one apple each day.
子供たちはケーキを二つずつもらいました。
The children received two pieces of cake each.
みんなで一つずつ意見を出し合いましょう。
Let's all share our opinions one by one.
宿題を3ページずつ進めましょう。
Let's do 3 pages of homework at a time.
この本は、毎週少しずつ読みます。
I read this book little by little each week.
テストの問題を一つずつ解いてください。
Please solve the test problems one by one.
クラスのみんながペンを一本ずつ持っています。
Everyone in the class has one pen each.
少しずつ日本語が上手になっています。
My Japanese is gradually getting better.
毎日漢字を5つずつ勉強します。
I study 5 kanji each day.
りんごを一人1つずつ取ってください。
Please take one apple each.
この薬は食後に2錠ずつ飲んでください。
Please take two tablets of this medicine after each meal.
みんなでケーキを少しずつ分けました。
Everyone shared the cake little by little.
子供たちはコインを3枚ずつ持っていました。
The children each had three coins.
授業で新しい単語を10個ずつ覚えます。
We learn 10 new words each in class.
先生は生徒に宿題を1ページずつ出しました。
The teacher gave each student one page of homework.
私たちは順番に、自分の意見を一つずつ言いました。
We each stated our opinions one by one.
毎日30分ずつ日本語を勉強しています。
I study Japanese for 30 minutes each day.
この薬は食後に2錠ずつ飲んでください。
Please take two tablets of this medicine after each meal.
子供たちは一人ずつプレゼントをもらいました。
The children each received a present.
リンゴを3個ずつ袋に入れました。
I put three apples into each bag.
宿題を少しずつ進めています。
I'm making progress on my homework little by little.
みんなでケーキを一切れずつ食べました。
We all ate one slice of cake each.
お金を少しずつ貯めて、旅行に行きたいです。
I want to save money little by little and go on a trip.
この本は毎週2章ずつ読み進めています。
I'm reading two chapters of this book each week.
Collocations courantes
Phrases Courantes
一つずつ持って行ってください。
Please take one at a time.
毎日漢字を三つずつ覚えます。
I memorize three kanji each day.
少しずつ日本語が上手になっています。
My Japanese is getting better little by little.
皆で一人ずつ意見を言いましょう。
Let's all state our opinions one by one.
りんごを二つずつ分けましょう。
Let's divide the apples, two each.
パンを三つずつ食べました。
I ate three pieces of bread each.
彼らは順番に一つずつ質問しました。
They asked questions one by one in order.
お客さんに一人ずつ飲み物を出しました。
I served drinks to the guests one by one.
宿題を毎日少しずつやっています。
I'm doing my homework little by little every day.
このお菓子は一つずつ袋に入っています。
These sweets are in individual bags, one by one.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"一人ずつ (hitori zutsu)"
One person at a time; each person.
一人ずつ発表してください。 (Hitori zutsu happyō shite kudasai.) - Please present one by one.
neutral"一つずつ (hitotsu zutsu)"
One by one; each item.
問題を一つずつ解決しましょう。 (Mondai o hitotsu zutsu kaiketsu shimashō.) - Let's solve the problems one by one.
neutral"少しずつ (sukoshi zutsu)"
Little by little; gradually.
毎日少しずつ日本語を勉強しています。 (Mainichi sukoshi zutsu Nihongo o benkyō shite imasu.) - I study Japanese little by little every day.
neutral"毎週ずつ (maishū zutsu)"
Every week; each week.
毎週ずつ新しい単語を覚えています。 (Maishū zutsu atarashii tango o oboete imasu.) - I'm learning new vocabulary every week.
neutral"順番ずつ (junban zutsu)"
In order; one after another.
順番ずつ席に着いてください。 (Junban zutsu seki ni tsuite kudasai.) - Please take your seats in order.
neutral"100円ずつ (hyaku en zutsu)"
100 yen each.
みんなで100円ずつ出し合いました。 (Minna de hyaku en zutsu dashi aimashita.) - We all contributed 100 yen each.
neutral"交互ずつ (kōgo zutsu)"
Alternately; one after the other.
交互ずつボールを投げ合いました。 (Kōgo zutsu bōru o nage aimashita.) - We threw the ball back and forth alternately.
neutral"二つずつ (futatsu zutsu)"
Two by two; two each.
クッキーを二つずつ食べました。 (Kukkī o futatsu zutsu tabemashita.) - I ate two cookies each.
neutral"グループごとに一つずつ (gurūpu goto ni hitotsu zutsu)"
One for each group.
グループごとに一つずつ資料を配ります。 (Gurūpu goto ni hitotsu zutsu shiryō o kubarimasu.) - I'll hand out one set of materials per group.
neutral"一日ずつ (ichinichi zutsu)"
Day by day; each day.
一日ずつ回復に向かっています。 (Ichinichi zutsu kaifuku ni muka tte imasu.) - I'm recovering day by day.
neutralStructures de phrases
[Number/Quantity]ずつ
一つずつ (one by one)
[Noun]を[Number/Quantity]ずつ
パンを三つずつ (three pieces of bread each)
[Time Period]に[Number/Quantity]ずつ
一日に二回ずつ (twice a day)
[Verb]-ing form + ずつ
少しずつ食べる (eat little by little)
[Noun] + を + [Quantity] + ずつ + [Verb]
水を少しずつ飲む (drink water little by little)
[Location/Group] + で + [Quantity] + ずつ
クラスで二人ずつ (two people in each class)
[Adjective/Adverb] + ずつ
だんだん暖かくなってきた (it gradually became warmer)
[Sentence A] と [Sentence B]、それぞれ[Quantity]ずつ
生徒は鉛筆と消しゴムをそれぞれ一本ずつ持っている (Students each have one pencil and one eraser).
Famille de mots
Noms
Astuces
Basic Meaning of ZUTSU
〜ずつ (ZUTSU) means 'each' or 'at a time'. It indicates a distribution or frequency. Think of it as distributing things one by one or doing something bit by bit.
ZUTSU with Numbers
When used with a number, ZUTSU specifies the quantity per unit. For example, ひとつずつ (hitotsu zutsu) means 'one by one' or 'one each', and ふたつずつ (futatsu zutsu) means 'two by two' or 'two each'.
ZUTSU with Counters
ZUTSU often follows counters for specific items. For instance, 1個ずつ (ikko zutsu) means 'one item each', and 2枚ずつ (nimai zutsu) means 'two sheets each'.
ZUTSU with Time Expressions
You can use ZUTSU with time expressions to indicate frequency. For example, 毎日一つずつ (mainichi hitotsu zutsu) means 'one each day' or 'one per day'.
ZUTSU with Verbs
ZUTSU can be used with verbs to show actions done in increments. ゆっくりずつ (yukkuri zutsu) means 'little by little' or 'gradually', often used with verbs like 進む (susumu - to proceed).
Example: Distributing Items
子どもたちにリンゴを1つずつあげました。
Kodomotachi ni ringo o hitotsu zutsu agemashita.
I gave the children one apple each.
Example: Doing Things Gradually
毎日少しずつ日本語を勉強しています。
Mainichi sukoshi zutsu Nihongo o benkyou shite imasu.
I am studying Japanese little by little every day.
Example: Setting Pace
この薬は3時間おきに2錠ずつ飲んでください。
Kono kusuri wa san-jikan oki ni ni-jou zutsu nonde kudasai.
Please take two tablets each every three hours.
ZUTSU vs. GOTO ni
While both can express distribution, ZUTSU usually implies a consistent or equal distribution. ごとに (goto ni) can be more general, simply indicating 'each time' or 'every'.
Nuance: Focusing on Distribution
ZUTSU puts emphasis on the distribution or incremental nature of the action or quantity. It makes the idea of 'each' very clear.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine dividing something, like slices of cake. Each slice is a 'ずーつ' (zu-tsu) that you give out, one by one.
Association visuelle
Picture a conveyor belt with items being delivered one by one, or in small groups. Each delivery is a 'ずつ' amount.
Word Web
Défi
Describe your daily routine, emphasizing how many of something you do at a time. For example: 「毎日、単語を十個ずつ覚えます。」(I memorize ten vocabulary words each day.)
Origine du mot
From the Japanese conjunctive particle 〜つ.
Sens originel : Indicates distribution or grouping.
JaponicContexte culturel
<p>Understanding 〜ずつ is practical for everyday situations in Japan, like sharing food or distributing items. It shows a sense of fairness and order, which is often valued in Japanese society.</p><p>For example, when you're told to 'take two each' (2つずつ取ってください), it's a polite and common way to ensure everyone gets an equal share.</p>
Teste-toi 144 questions
毎日りんごを一つ___食べます。
「ずつ」は「それぞれ一つずつ」という意味で、毎日りんごを一つ食べる習慣を表します。
この薬は1日3回、食後に1錠___飲んでください。
「ずつ」は「それぞれ1錠」という意味で、複数回に分けて服用する様子を表します。
お菓子をみんなで5個___分けました。
「ずつ」は「それぞれ5個」という意味で、平等に分ける様子を表します。
私たちは日本語の単語を毎日10個___覚えています。
「ずつ」は「それぞれ10個」という意味で、毎日決まった数を覚える様子を表します。
この本は、一週間に20ページ___読みます。
「ずつ」は「それぞれ20ページ」という意味で、毎週決まった量を読む様子を表します。
子供たちは公園でボールを一つ___持って遊びました。
「ずつ」は「それぞれ一つ」という意味で、各々がボールを持っている様子を表します。
Choose the correct particle to complete the sentence: 毎日りんごを二つ___食べます。
「ずつ」 is used to indicate 'each' or 'at a time'. Here it means 'two apples each day'.
Which sentence correctly uses 「ずつ」?
「ずつ」 comes after the quantity it modifies. In this case, 'three cups each'.
How would you say 'one by one' using 「ずつ」?
「一つずつ」 means 'one by one' or 'one at a time'.
「ずつ」 can be used to say 'each person'.
Yes, you can say 「一人ずつ」 which means 'each person' or 'one person at a time'.
In the sentence 「毎日日本語を1時間ずつ勉強します。」, 「ずつ」 means 'always'.
No, 「ずつ」 means 'each' or 'at a time'. So it means 'I study Japanese for one hour each day'.
「ずつ」 can be used with time expressions like 「1日ずつ」 to mean 'day by day'.
Yes, 「1日ずつ」 means 'day by day' or 'one day at a time'.
Write a sentence saying 'Please take one slice each.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一つずつ取ってください。
Write a sentence saying 'I eat an apple every day.' (Focus on 'each day')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日りんごを一つずつ食べます。
Write a sentence saying 'Give me two of each kind.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
二つずつください。
What did the children do?
Read this passage:
子供たちは、おもちゃを一つずつ選びました。みんなとても楽しそうでした。
What did the children do?
「一つずつ選びました」means 'chose one each'.
「一つずつ選びました」means 'chose one each'.
How many cups of coffee did 'we' drink?
Read this passage:
私たちは、コーヒーを二杯ずつ飲みました。とてもおいしかったです。
How many cups of coffee did 'we' drink?
「二杯ずつ飲みました」means 'drank two cups each'.
「二杯ずつ飲みました」means 'drank two cups each'.
What did the teacher give to the students?
Read this passage:
先生は、生徒に紙を一枚ずつ配りました。そして、質問をしました。
What did the teacher give to the students?
「紙を一枚ずつ配りました」means 'distributed one piece of paper each'.
「紙を一枚ずつ配りました」means 'distributed one piece of paper each'.
This means 'Please give me one apple at a time.' or 'Please give me one apple each.'
This means 'I eat two pieces of bread each day.'
This means 'I read one book each week.'
Choose the correct particle to complete the sentence: 毎日30分___日本語を勉強します。
〜ずつ means 'each' or 'at a time'. Here, it means '30 minutes each day'.
Which of the following sentences correctly uses 〜ずつ?
〜ずつ attaches directly to the quantity or unit to indicate 'each' or 'at a time'.
How would you say 'Please take two apples each' in Japanese?
Adding 〜ずつ after '二つ' (two) clearly conveys 'two each'.
You can use 〜ずつ to say 'I eat two pieces of bread every morning'. (毎朝パンを二つずつ食べます。)
Yes, this is a correct usage. It means 'two pieces each morning'.
〜ずつ can only be used with time expressions.
No, 〜ずつ can be used with various quantities, not just time, to mean 'each' or 'at a time'. For example, '一人ずつ' (one person each).
The sentence '彼らは少しずつ日本語が上手になりました。' means 'They became good at Japanese little by little.'
Yes, '少しずつ' means 'little by little' or 'a little at a time', showing gradual progress.
Listen for how many kanji are being learned each day.
Listen for how many items are in each bag.
Listen for how many pieces of cake each child ate.
Read this aloud:
りんごを3つずつください。
Focus: ずつ (zūtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
水はコップに半分ずつ入れましょう。
Focus: ずつ (zūtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼らは宿題を1ページずつしました。
Focus: ずつ (zūtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This means 'Please give me one by one.' or 'Please give me one each.'
This means 'I memorize five kanji each day.'
This means 'Everyone ate half of the cake each.'
毎日、漢字を二つ___覚えています。 (Every day, I memorize two kanji ___.)
「ずつ」is used to express 'each' or 'at a time' when talking about quantities or frequencies. Here, it means memorizing two kanji 'each time' or 'at a time'.
この薬は一日に三回、一錠___飲んでください。 (Please take this medicine three times a day, one pill ___.)
「ずつ」indicates that one pill should be taken 'each time' or 'at a time' for each of the three daily doses.
私たちはケーキを半分___分けました。 (We divided the cake half ___.)
「半分ずつ」means 'half each' or 'half at a time' when dividing something among people.
みんなでりんごを一つ___食べました。 (Everyone ate one apple ___.)
「一つずつ」means 'one each' or 'one at a time' for everyone who ate an apple.
毎日少し___日本語を勉強しています。 (I study Japanese little ___ every day.)
「少しずつ」means 'little by little' or 'a little at a time', indicating a gradual process.
この本はページを五ページ___読み進めます。 (I'll read this book five pages ___ at a time.)
「五ページずつ」means advancing through the book 'five pages each time' or 'five pages at a time'.
Choose the correct particle to complete the sentence: 毎日3ページ___本を読みます。
「ずつ」 indicates that an action is performed three pages at a time. The other particles don't fit this context.
Which of the following sentences correctly uses 「ずつ」?
「ずつ」 is used to indicate a quantity distributed or taken at a time. 'I ate two apples at a time' makes sense in this context. The other options are grammatically incorrect or semantically unnatural.
Select the best translation for: 「一人ずつ質問に答えてください。」
「一人ずつ」 means 'one person at a time' or 'each person individually.'
The sentence 「毎日少しずつ日本語を勉強しています。」 means 'I am studying Japanese little by little every day.'
「少しずつ」 directly translates to 'little by little,' and 「毎日」 means 'every day,' so the sentence correctly states 'I am studying Japanese little by little every day.'
「ずつ」 can be used with a verb that describes a single, instantaneous action.
「ずつ」 is used to describe a quantity or amount that is distributed or done over a period or in multiple instances, not a single, instantaneous action.
The phrase 「三人ずつ座ってください。」 means 'Please sit down three people.'
「三人ずつ座ってください」 means 'Please sit down three people at a time' or 'three people each.' The given English translation is incomplete and slightly misleading as it misses the 'at a time' or 'each' nuance.
The speaker learns kanji daily.
How should you read the book?
What did they review before the test?
Read this aloud:
一人ずつ発表してください。
Focus: ずつ (zUtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
子供たちは、おもちゃを二つずつ持っています。
Focus: ずつ (zUtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ジュースをコップに少しずつ注いでください。
Focus: ずつ (zUtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are sharing a pack of 6 cookies with two friends. How would you say that each person gets 2 cookies?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
クッキーを2つずつ食べます。
You are giving out 5 pens to 5 students. How would you tell them to take one pen each?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ペンを一本ずつ取ってください。
You are packing small gifts for 10 people, and each gift should contain 3 candies. How would you describe putting 3 candies in each gift?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プレゼントにキャンディを3つずつ入れます。
この人は毎日いくつ新しい単語を勉強していますか?
Read this passage:
私たちは毎日、新しい単語を5つずつ勉強しています。だから、一週間でたくさんの単語を覚えられます。
この人は毎日いくつ新しい単語を勉強していますか?
「毎日、新しい単語を5つずつ勉強しています」と書いてあります。
「毎日、新しい単語を5つずつ勉強しています」と書いてあります。
この人は本をどのように読んでいますか?
Read this passage:
この本はページ数が多くて、全部読むのは大変です。でも、一日10ページずつ読めば、一ヶ月で読み終わるでしょう。
この人は本をどのように読んでいますか?
「一日10ページずつ読めば」と書いてあります。
「一日10ページずつ読めば」と書いてあります。
子供たちはボールをどう投げましたか?
Read this passage:
子供たちは、公園でボールを順番に一つずつ投げました。みんな楽しそうでした。
子供たちはボールをどう投げましたか?
「ボールを順番に一つずつ投げました」と書いてあります。
「ボールを順番に一つずつ投げました」と書いてあります。
This sentence means 'Every day, I memorize five kanji at a time.' '五つずつ' (itsutsu zutsu) indicates 'five each' or 'five at a time'.
This sentence means 'The children received two candies each.' '二つずつ' (futatsu zutsu) signifies 'two each'.
This sentence means 'Participants divided into teams of three each.' '三名ずつ' (sanmei zutsu) means 'three people each'.
毎日、漢字を5つ___覚えるようにしています。 (I try to learn 5 kanji each day.)
「ずつ」 indicates that something is done in increments or 'each time'. Here, it means 5 kanji 'each time' or 'each day'.
この薬は1日に3回、1錠___飲んでください。 (Please take one pill three times a day.)
「ずつ」 is used here to show that one pill is taken 'each time' (for each of the three times a day).
私たちはケーキを半分___分け合って食べました。 (We shared the cake, eating half each.)
「ずつ」 means 'each' or 'at a time'. Here, it indicates that each person ate half of the cake.
宿題は毎日少し___進めています。 (I'm making a little progress on my homework each day.)
「ずつ」 implies a gradual, incremental action. '少しずつ' means 'little by little' or 'a little at a time'.
彼は皆にチョコレートを2個___配った。 (He distributed two chocolates to each person.)
「ずつ」 indicates that the action of giving two chocolates applied 'each' to every person.
試験まであと1週間なので、焦らずに問題を10問___解いていこう。 (There's one week until the exam, so let's calmly solve 10 problems each day.)
「ずつ」 is used to describe solving problems in increments of 10 'each day' or 'at a time'.
Choose the correct particle to complete the sentence: 毎日3ページ___読みます。(I read 3 pages each day.)
〜ずつ is used to indicate 'each' or 'at a time' and attaches directly to quantities, not requiring an additional particle here.
Which sentence correctly uses 〜ずつ?
〜ずつ follows the quantity it modifies. In this case, '一つ' (one) is the quantity.
What is the most natural way to say 'Please take two apples each'?
〜ずつ directly follows the number/quantity to express 'each'.
The phrase "少しずつ" means "a little at a time."
「少し」means 'a little', and adding 「ずつ」 makes it 'a little at a time' or 'little by little'.
You can use 〜ずつ with time expressions like '1時間ずつ' (one hour each) to mean 'every hour'.
〜ずつ can be used with time quantities to mean 'each [unit of time]'. For example, '1時間ずつ' means 'one hour at a time' or 'each hour'.
〜ずつ can only be used with numbers.
While often used with numbers, 〜ずつ can also be used with other quantities like 「少しずつ」 (a little at a time) or 「たくさんずつ」 (a lot at a time), although the latter is less common.
What is the duration of daily Japanese study?
How many tickets can each person buy?
How were the questions answered?
Read this aloud:
みんなでケーキを3つずつ分けました。
Focus: ずつ (zuzū)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
仕事は一日ずつ進んでいます。
Focus: ずつ (zuzū)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
薬は食後に2錠ずつ飲んでください。
Focus: ずつ (zuzū)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are dividing 6 apples among 3 people. Write a sentence in Japanese saying 'Give 2 apples to each person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
一人にりんごを二つずつあげます。
You are describing how you study vocabulary. Write a sentence in Japanese saying 'I learn 10 new words each day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日、新しい単語を十ずつ覚えます。
Write a sentence in Japanese describing how you are eating a cake, saying 'I will eat this cake little by little.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このケーキを少しずつ食べます。
Bさんは何について話していますか?
Read this passage:
A: 今日の会議は何時までですか? B: 1時間ずつ休憩を挟みながら、午後5時まで続きます。 C: 長いですね!
Bさんは何について話していますか?
Bさんの発言から、会議中に1時間ごとの休憩があることが分かります。
Bさんの発言から、会議中に1時間ごとの休憩があることが分かります。
なぜ毎日5ページずつ読むのですか?
Read this passage:
この本は難しいので、毎日5ページずつ読んでいます。一気に読むと疲れてしまうからです。少しずつでも読み続ければ、いつか全部読み終えるでしょう。
なぜ毎日5ページずつ読むのですか?
「一気に読むと疲れてしまうからです」という文から、疲れないようにするために少しずつ読んでいることがわかります。
「一気に読むと疲れてしまうからです」という文から、疲れないようにするために少しずつ読んでいることがわかります。
この学習方法の利点は何ですか?
Read this passage:
私たちは毎日、新しい漢字を三つずつ覚えるようにしています。こうすれば、無理なく学習を続けることができますし、最終的には多くの漢字を習得できるはずです。焦らず、着実に進むことが大切です。
この学習方法の利点は何ですか?
「無理なく学習を続けることができますし」という記述から、この方法が継続しやすいことを示唆しています。
「無理なく学習を続けることができますし」という記述から、この方法が継続しやすいことを示唆しています。
This sentence means 'Every day, I memorize 5 kanji at a time.' The structure is 'time expression, object + number + ずつ, verb'.
This means 'We shared the cake, 3 pieces each.' The order is 'object を, group で, number + ずつ, verb'.
This translates to 'The students took 2 printouts each.' The pattern is 'subject は, object を, number + ずつ, verb'.
この薬は1日3回、食後に2錠___飲んでください。 (This medicine should be taken 2 tablets ___ after meals, 3 times a day.)
「ずつ」 indicates distribution or quantity per instance, meaning 'two tablets at a time'.
私たちは毎日、新しい単語を5つ___覚えるようにしています。 (We try to learn 5 new words ___ every day.)
「ずつ」 is used here to show that 5 words are learned each day.
参加者全員に資料を1部___配ってください。 (Please distribute one copy of the materials ___ to all participants.)
「ずつ」 indicates that each participant receives one copy.
彼らは毎週、少し___貯金をして、夢の旅行のために備えています。 (They are saving a little ___ every week, preparing for their dream trip.)
「ずつ」 is used to convey 'a little at a time' or 'little by little'.
このプロジェクトは段階的に進めており、各フェーズを2ヶ月___かけています。 (This project is progressing in stages, with each phase taking 2 months ___.)
「ずつ」 here means 'two months for each phase' or 'two months at a time'.
子供たちは、与えられたお菓子を公平に半分___分けました。 (The children fairly divided the given sweets, half ___.)
「ずつ」 conveys that each child received half of the sweets.
You are organizing a group trip to Kyoto. Write an email to the participants, explaining that they will receive travel itineraries one by one over the next three days. Use 〜ずつ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さん、京都旅行の計画についてご連絡します。旅行のしおりは明日から三日間に分けて、一人ずつメールでお送りします。楽しみにしていてくださいね。
Describe a personal challenge you overcame by working on it consistently, little by little. Use 〜ずつ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語の学習は難しいですが、毎日少しずつ新しい単語を覚えるようにしています。そのおかげで、今ではかなり上達しました。諦めずに努力を続けることが大切だと思います。
Imagine you are giving instructions for a cooking recipe that requires ingredients to be added gradually. Explain how to add sugar to a mixture using 〜ずつ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
生地に砂糖を加えるときは、一度に全部入れずに、大さじ一杯ずつ、よく混ぜながら加えてください。そうすることで、均一に混ざり、美味しいケーキができます。
田中さんのチームはどのようにプロジェクトを進めていますか?
Read this passage:
田中さんは、新しいプロジェクトの進捗状況を毎日確認しています。チームメンバーそれぞれが、自分の担当部分を少しずつ進めているため、全体の作業は着実に前進しています。週に一度のミーティングでは、各自の進捗と課題が共有され、それに基づいて次の週の目標が設定されます。
田中さんのチームはどのようにプロジェクトを進めていますか?
本文に「チームメンバーそれぞれが、自分の担当部分を少しずつ進めている」と明記されています。
本文に「チームメンバーそれぞれが、自分の担当部分を少しずつ進めている」と明記されています。
筆者が提案する健康的な生活を送るための方法はどれですか?
Read this passage:
健康的な生活を送るためには、急激な変化ではなく、小さな習慣を少しずつ取り入れることが効果的です。例えば、毎日エレベーターの代わりに階段を使う、夜食を少し減らす、一駅分歩くなどです。これらの小さな積み重ねが、やがて大きな変化へと繋がります。
筆者が提案する健康的な生活を送るための方法はどれですか?
本文に「小さな習慣を少しずつ取り入れることが効果的です」と書かれています。
本文に「小さな習慣を少しずつ取り入れることが効果的です」と書かれています。
筆者が日本語学習について「マラソンのようだ」と述べる理由は何ですか?
Read this passage:
日本語の学習はマラソンのようなものです。一度にたくさん勉強しようとすると疲れてしまいます。それよりも、毎日少しずつでも継続して勉強することが大切です。例えば、毎日新しい単語を5つずつ覚える、短いニュース記事を読む、好きなドラマを字幕なしで見るなど、自分に合った方法を見つけて、楽しみながら続けていきましょう。
筆者が日本語学習について「マラソンのようだ」と述べる理由は何ですか?
本文に「一度にたくさん勉強しようとすると疲れてしまいます」とあります。
本文に「一度にたくさん勉強しようとすると疲れてしまいます」とあります。
この薬は1日3回、食後に2錠___飲んでください。 (This medicine should be taken 2 tablets ___ after meals, 3 times a day.)
「ずつ」 indicates 'each' or 'at a time,' which is appropriate here for specifying the quantity of tablets per dose.
参加者はテーマごとに3人___グループに分かれました。 (Participants were divided into groups of 3 ___ per theme.)
「ずつ」 is used here to indicate that each group consists of 3 people.
私たちは、互いの意見を尊重し、少し___歩み寄る努力が必要です。 (We need to respect each other's opinions and make an effort to compromise a little ___.)
「ずつ」 implies a gradual or step-by-step process of compromise.
この本はページ数が多いため、毎日少し___読んで完読する計画です。 (This book has many pages, so I plan to finish it by reading a little ___ every day.)
「ずつ」 conveys the idea of reading a small amount at a time, repeatedly.
貯金を増やすには、毎月決まった額を地道に___貯めていくことが大切です。 (To increase savings, it is important to steadily save a fixed amount ___ each month.)
「ずつ」 emphasizes the consistent, gradual accumulation of savings.
子どもたちには、自分の意見を一人___発表する機会を与えました。 (We gave the children the opportunity to present their opinions one ___.)
「ずつ」 here means 'one by one,' indicating each child presents individually.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は毎日2時間___日本語を勉強しています。
「ずつ」is used to indicate an amount distributed to each item or unit. In this case, '2 hours each day'.
Select the correct usage of 「ずつ」:
「ずつ」correctly indicates that each person ate one cake. The other options do not convey the same meaning of 'each' or 'at a time' in this context.
Which sentence correctly uses 「ずつ」 to describe a gradual change?
「少しずつ」is commonly used to express a gradual or incremental change, meaning 'little by little'.
「彼らは一人ずつ部屋に入った」means 'They entered the room one by one.'
「一人ずつ」directly translates to 'one by one' or 'each person individually', making the statement true.
You can use 「ずつ」 to say 'every other day'.
「ずつ」means 'each' or 'at a time'. To say 'every other day', you would typically use 「一日おきに」.
「この薬は食後に2錠ずつ飲んでください」means 'Please take two tablets after each meal.'
「2錠ずつ」correctly conveys taking two tablets 'each time' or 'at a time' after a meal, making the statement true.
The speaker is giving instructions about a task.
The speaker is suggesting a reading strategy.
Something was distributed to each participant.
Read this aloud:
毎日少しずつ日本語を勉強しています。
Focus: ずつ (zudtsu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
チケットは一人ずつしか購入できません。
Focus: しか (shika)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
資料を一部ずつ配布してください。
Focus: 一部 (ichibu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are organizing a community event where volunteers need to distribute flyers. Describe how you would instruct them to distribute the flyers evenly throughout a large area, using 「〜ずつ」 to indicate distribution in portions or amounts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この地域を3つの区画に手分けして、各区画にチラシを300枚ずつ配布してください。残りの区画は200枚ずつに分けましょう。
You are writing instructions for a complex recipe that requires adding ingredients in stages. Explain how to add several different ingredients incrementally to a dish, ensuring careful measurement for each addition using 「〜ずつ」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
まず、砂糖を大さじ1杯ずつ加えながら味を調整し、次に醤油を小さじ半分ずつ加えてください。水は必要に応じて50mlずつ足していきましょう。
Describe a scenario where you or someone else is learning a new skill or language, emphasizing the importance of consistent, gradual progress. Use 「〜ずつ」 to illustrate the idea of taking small, steady steps over time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語の勉強は、毎日新しい単語を5つずつ覚えることから始めました。文法も少しずつ理解を深めていき、今では日常会話に困ることはありません。継続的な努力が上達の鍵です。
この会社が従業員にオンライン講座を受講させる頻度はどれくらいですか?
Read this passage:
ある会社では、従業員のスキルアップを目的として、新しい研修プログラムを導入しました。このプログラムでは、各従業員が週に2時間ずつ、自分の興味のある分野のオンライン講座を受講することが義務付けられています。また、3ヶ月ごとに進捗状況を確認し、必要に応じてサポートを提供します。この取り組みにより、従業員の専門知識が飛躍的に向上し、業務効率も大幅に改善されたと報告されています。
この会社が従業員にオンライン講座を受講させる頻度はどれくらいですか?
パッセージに「各従業員が週に2時間ずつ」と明記されています。
パッセージに「各従業員が週に2時間ずつ」と明記されています。
高山病を防ぐために推奨されている標高の上げ方として、正しいのはどれですか?
Read this passage:
登山において、安全なペースを維持することは非常に重要です。特に高山病を防ぐためには、無理せずゆっくりと標高を上げていく必要があります。例えば、一日に標高差500メートルずつ登り、途中で休憩を挟むなどの工夫が推奨されています。また、水分補給もこまめに行い、体調の変化には常に注意を払うべきです。
高山病を防ぐために推奨されている標高の上げ方として、正しいのはどれですか?
パッセージに「一日に標高差500メートルずつ登り」と記載されています。
パッセージに「一日に標高差500メートルずつ登り」と記載されています。
新しいソフトウェアの使い方を教えるために、説明会はどのくらいの頻度で、どれくらいの時間行われていますか?
Read this passage:
新しいソフトウェアの導入後、社員からは様々なフィードバックが寄せられました。特に、操作方法が複雑であるという意見が多かったため、部署ごとに担当者が説明会を開き、使い方を丁寧に教えることにしました。各部署で週に一度、30分ずつ時間を設けて、基本的な操作から応用までを段階的にレクチャーしています。これにより、多くの社員がスムーズにソフトウェアを使いこなせるようになり、業務の効率化に貢献しています。
新しいソフトウェアの使い方を教えるために、説明会はどのくらいの頻度で、どれくらいの時間行われていますか?
パッセージに「各部署で週に一度、30分ずつ時間を設けて」とあります。
パッセージに「各部署で週に一度、30分ずつ時間を設けて」とあります。
This sentence means 'They are studying Japanese little by little every day.' 「少しずつ」 (sukoshi zutsu) means 'little by little' or 'a little at a time'.
This sentence means 'Each participant was given two books.' 「2冊ずつ」 (nisatsu zutsu) indicates that two books were given to each person.
This sentence means 'The plan is scheduled to be implemented one step at a time.' 「一つずつ」 (hitotsu zutsu) means 'one by one' or 'one at a time'.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
〜ずつ indicates a distribution of items or actions, meaning 'each' or 'at a time' when added to numbers or quantities.
- each
- at a time
- distribution
Basic Meaning of ZUTSU
〜ずつ (ZUTSU) means 'each' or 'at a time'. It indicates a distribution or frequency. Think of it as distributing things one by one or doing something bit by bit.
ZUTSU with Numbers
When used with a number, ZUTSU specifies the quantity per unit. For example, ひとつずつ (hitotsu zutsu) means 'one by one' or 'one each', and ふたつずつ (futatsu zutsu) means 'two by two' or 'two each'.
ZUTSU with Counters
ZUTSU often follows counters for specific items. For instance, 1個ずつ (ikko zutsu) means 'one item each', and 2枚ずつ (nimai zutsu) means 'two sheets each'.
ZUTSU with Time Expressions
You can use ZUTSU with time expressions to indicate frequency. For example, 毎日一つずつ (mainichi hitotsu zutsu) means 'one each day' or 'one per day'.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur food
少々
B1A little; a few.
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).