こまめに
When you hear 「こまめに」 (koma-me-ni), think of doing something frequently and with care. It's like doing a small task often to keep things in good order.
Imagine you have a plant. If you water it 「こまめに」, it means you water it little by little, but regularly, so it stays healthy.
Another way to think about it is being diligent. If you clean your room 「こまめに」, you're not just cleaning it once in a while; you're tidying up frequently and carefully.
So, 「こまめに」 helps describe actions that are done with both frequency and attention to detail.
When you hear the word こまめに (komame ni), think about doing something regularly and carefully. It's like saying "frequently" or "diligently."
You often use it for actions that you do little by little, but consistently, to keep something in good condition. For example, if you want to keep a room clean, you might clean it こまめに.
It emphasizes not just frequency, but also the careful and thorough way you do something, even if it's a small task. So, it’s more than just doing something often; it’s about doing it carefully each time.
When you hear こまめに (komame ni), think about doing something regularly and carefully. It's often used for tasks that need frequent attention to maintain a good state, like cleaning or checking something.
For example, if you こまめに掃除する (komame ni souji suru), it means you clean frequently and thoroughly. It’s about being proactive and consistent, rather than letting things go and then doing a big, one-off effort.
When you hear こまめに (komame ni), think about doing something regularly and carefully. It's often used for actions that prevent problems or keep things in good condition. For instance, if you want to keep your room clean, you would clean it こまめに, meaning frequently and thoroughly, not just a quick tidy up once in a while.
It emphasizes consistency and attention to detail. So, if you're told to sanitize something こまめに, it means to do it often and make sure you do a good job each time. It's about being proactive and precise in your actions.
When you use こまめに, it means you're doing something frequently, regularly, and often with a sense of diligence or meticulousness. It's about performing an action consistently and often in small increments rather than one big effort. For example, if you say you wash your hands こまめに, it implies you wash them frequently throughout the day, not just once.
It often carries the nuance of taking good care of something or being attentive to details by repeating an action. So, if you clean こまめに, it suggests you're regularly tidying up to keep things in good order. It's a useful adverb for describing actions that require consistent, small efforts to achieve a continuous result.
When used with actions related to hygiene or maintenance, こまめに (koma-me-ni) emphasizes performing the action frequently and thoroughly, often to prevent problems or keep things in good condition. For instance, こまめに手洗いをする (komameni te-arai o suru) means to wash your hands frequently and carefully, not just a quick rinse.
It implies a conscious and consistent effort. It can also describe doing something diligently in small, regular intervals, like こまめに休憩を取る (komameni kyuukei o toru), taking short, frequent breaks.
こまめに en 30 secondes
- frequently
- diligently
- meticulously
Hello there! Let's talk about a very practical Japanese adverb today: こまめに (komameni). You'll hear this one a lot in daily life, especially when people are talking about being diligent, thorough, or frequent in their actions. It's super useful to understand if you want to sound natural when speaking Japanese.
§ What こまめに Means
- Japanese Word
- こまめに (komameni)
- Word Type
- Adverb
- CEFR Level
- B1
- Core Definition
- Frequently; meticulously, diligently (e.g., sanitizing).
So, what exactly does こまめに mean? It has a couple of nuances, but they all revolve around the idea of doing something consistently, thoroughly, or at regular, short intervals. Think of it as doing something 'diligently and often' or 'carefully and frequently'. It's about being proactive and not letting things slide.
§ When to Use こまめに
You'll find こまめに used in a variety of situations. Here are the main contexts where it shines:
-
For hygiene and cleanliness: This is a super common one. Especially since the pandemic, you'll hear こまめに used a lot in conjunction with washing hands, sanitizing, or cleaning. It emphasizes that these actions should be done thoroughly and often to prevent germs or keep things tidy.
手をこまめに洗いましょう。
Let's wash our hands frequently/thoroughly. (Meaning: Let's make sure to wash our hands often and well.)
-
For maintenance and upkeep: When you need to maintain something, like a machine, a garden, or even your own health, こまめに implies regular and attentive effort.
車のオイルをこまめに交換する。
To change the car's oil diligently/at regular intervals. (Meaning: Don't forget to change the oil regularly as part of good maintenance.)
-
For small, repeated actions: If you're doing small tasks repeatedly to achieve a larger goal, こまめに fits perfectly. It suggests persistence and attention to detail.
書類をこまめにチェックする。
To check documents frequently/diligently. (Meaning: To check documents often and carefully, perhaps looking for errors or updates.)
-
For managing resources: When saving energy or money, こまめに suggests making small, consistent efforts.
電気をこまめに消す。
To turn off the lights frequently/when not in use. (Meaning: To make sure to turn off the lights often to save electricity.)
You'll notice that the examples often convey a sense of 'doing something when necessary' or 'being attentive to the task at hand'. It's a very positive word that implies good habits and a diligent approach to life or tasks.
Let's talk about the Japanese adverb こまめに (koma me ni). This word is super useful and you'll hear it a lot in different situations. It means "frequently," "meticulously," or "diligently." Think of it as doing something regularly and carefully. It's a B1 level word, so it's something you definitely want to get comfortable with.
§ Understanding こまめに
The core idea of こまめに is about consistency and attention to detail. It's not just doing something often, but doing it in a way that shows care and thoroughness. You'll often see it used in contexts where preventing problems or maintaining something in good condition is important.
- Definition Breakdown
- Frequently: Doing something many times, often at regular intervals.
- Meticulously: With great attention to detail; very carefully and precisely.
- Diligently: Showing care and conscientiousness in one's work or duties.
§ こまめに at Work
In a professional setting, こまめに is a common term you'll hear when talking about tasks that require regular upkeep or careful execution. It's often used to encourage good work habits or to describe someone who is responsible.
書類の確認はこまめに行うようにしてください。
Please check the documents frequently/meticulously.
この機械はこまめにメンテナンスが必要です。
This machine needs frequent/diligent maintenance.
You might hear a boss tell an employee to "こまめに報告してください" (koma me ni houkoku shite kudasai), meaning "Please report frequently/regularly." This implies not just giving updates, but doing so in a timely and consistent manner.
§ こまめに at School
In a school context, こまめに is often used for study habits or tasks that require consistent effort. Teachers might advise students to study "こまめに" to achieve better results.
単語はこまめに復習しましょう。
Let's review vocabulary frequently/diligently.
テスト前はこまめに問題集を解いた方がいいよ。
Before the test, it's better to solve practice problems frequently/diligently.
§ こまめに in the News and Public Announcements
During times of public health concerns, like the pandemic, こまめに became a very common word in news reports and public service announcements. It was used to advise people on how to stay safe and hygienic.
手をこまめに洗いましょう。
Let's wash our hands frequently/thoroughly.
室内の換気はこまめに行いましょう。
Let's ventilate the room frequently/diligently.
In these contexts, こまめに emphasizes not just the act itself, but the consistency and carefulness required to achieve the desired effect (e.g., preventing illness). It's about being proactive and thorough.
§ Other Everyday Uses
You'll also hear こまめに in more casual, everyday advice related to household chores or personal care.
植物にはこまめに水をあげてください。
Please water the plants frequently/diligently.
冷蔵庫の掃除はこまめにやった方がいいよ。
It's better to clean the refrigerator frequently/meticulously.
In summary, こまめに is a versatile adverb that goes beyond simply meaning "often." It carries the nuance of doing something regularly and with careful attention. Pay close attention to how native speakers use it, and you'll quickly pick up on its subtle meanings in various situations.
§ こまめに vs. Frequently (たびたび, しばしば)
When you learn こまめに, you might immediately think of other Japanese adverbs that also mean 'frequently' or 'often.' Words like たびたび (tabitabi) and しばしば (shibashiba) come to mind. While there's some overlap, こまめに carries a specific nuance that these other words don't. It's not just about how often something happens, but also about the intention and nature of the action.
たびたび and しばしば simply mean 'frequently' or 'repeatedly.' They don't carry the connotation of carefulness or diligence. You could say someone 'frequently forgot their umbrella' (たびたび傘を忘れた), but you wouldn't use こまめに here because forgetting isn't a diligent act.
- たびたび (tabitabi)
- Frequently, repeatedly. Neutral tone. Can be used for both positive and negative occurrences.
彼はたびたび海外出張に行く。
(He frequently goes on business trips abroad.)
- しばしば (shibashiba)
- Often, frequently. Similar to たびたび, but sometimes has a slightly more literary or formal feel.
彼女は会議でしばしば意見を述べる。
(She often expresses her opinions in meetings.)
§ こまめに vs. Diligently/Carefully (まめに, 丹念に)
Another set of similar words are those that emphasize diligence or carefulness, such as まめに (mamen ni) and 丹念に (tan'nen ni). These are closer in meaning to こまめに when こまめに is used in the sense of 'meticulously' or 'diligently.'
- まめに (mamen ni)
- Diligently, assiduously, hard-working. Very similar to こまめに, often interchangeable in contexts emphasizing diligence and regularity.
彼はまめに庭の手入れをする。
(He diligently tends to his garden.)
- 丹念に (tan'nen ni)
- Carefully, meticulously, thoroughly. This word strongly emphasizes the carefulness and detail-oriented nature of an action, sometimes more so than the frequency.
その職人は作品を丹念に磨いた。
(The craftsman meticulously polished his work.)
§ When to choose こまめに
You should choose こまめに when the action is:
- Frequent: It happens often, not just once.
- Small or routine: Often involves small, manageable tasks.
- Performed with care/diligence: There's an intention to maintain, prevent, or improve.
- Beneficial: The frequent, diligent action has a positive outcome (e.g., cleanliness, health, efficiency).
Consider these scenarios where こまめに is the best fit:
- Hygiene and Health
- Washing hands, cleaning surfaces, drinking water, taking medication.
コロナウイルス対策のため、こまめに手を洗いましょう。
(To prevent coronavirus, let's wash our hands frequently/diligently.)
- Maintenance and Upkeep
- Watering plants, checking car oil, backing up data, tidying up.
植物はこまめに水をやらないと枯れてしまう。
(If you don't water plants frequently/diligently, they will wither.)
- Work and Study Habits
- Taking short breaks, reviewing notes, checking emails.
集中力を保つために、こまめに休憩を取るようにしている。
(To maintain concentration, I try to take frequent/diligent breaks.)
In summary, while there are words that describe frequency and words that describe diligence, こまめに uniquely combines both. It's about performing small, important actions often and with care to ensure a good outcome. Master this nuance, and you'll use こまめに like a native speaker.
How Formal Is It?
"手を頻繁に洗うことが、健康維持に繋がります。 (Washing your hands frequently leads to maintaining good health.)"
"こまめに掃除をして、部屋をきれいに保ちましょう。 (Let's clean frequently and keep the room tidy.)"
"あの子、しょっちゅうスマホ見てるよね。 (That kid is always looking at their smartphone, right?)"
"まめまめと宿題を終わらせて、遊びに行こうね。 (Let's diligently finish homework and then go play.)"
"ガンガン働いて、早くお金貯めたい。 (I want to work hard/diligently and save money quickly.)"
Le savais-tu ?
The image of 'small and frequent' actions is still present in its modern meaning of doing something diligently or frequently.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Can be used with verbs that imply repeated or careful actions.
手をこまめに洗いましょう。(Let's wash our hands frequently/thoroughly.)
Often emphasizes the frequency and care of an action.
こまめに連絡してください。(Please contact me frequently/regularly.)
Can be used to describe actions done in small increments but regularly.
こまめに休憩を取る。(To take frequent/short breaks.)
Implies that the action is done diligently and without neglecting details.
こまめに掃除する。(To clean meticulously/diligently.)
Can precede a verb directly, or be followed by a particle like 'に'.
こまめに見る。(To watch carefully/frequently.)
Exemples par niveau
手をこまめに洗いましょう。
Wash your hands frequently.
水をこまめに飲みましょう。
Drink water frequently.
部屋をこまめに掃除します。
I clean my room frequently.
こまめに休憩を取ってください。
Please take breaks frequently.
窓をこまめに開けて、換気しましょう。
Open windows frequently to ventilate.
植物にこまめに水をやります。
I water the plants diligently.
赤ちゃんのおむつをこまめに替えます。
I change the baby's diaper frequently.
こまめに運動することが大切です。
It's important to exercise frequently.
手をこまめに洗いましょう。
Let's wash our hands frequently.
こまめに水を飲みましょう。
Let's drink water frequently.
部屋をこまめに掃除しています。
I clean my room diligently.
こまめに連絡をください。
Please contact me frequently.
植物にこまめに水をやります。
I water the plants diligently.
こまめに運動しています。
I exercise frequently.
こまめにメモを取ります。
I take notes diligently.
彼はこまめに働きます。
He works diligently.
手をこまめに洗いましょう。
Let's wash our hands frequently.
こまめに水分を補給してください。
Please rehydrate frequently.
部屋をこまめに掃除しています。
I clean my room diligently.
こまめに連絡を取り合いましょう。
Let's keep in frequent contact.
植物にこまめに水をあげます。
I water the plants diligently.
彼はこまめにメモを取ります。
He meticulously takes notes.
こまめに休憩を取るのが大切です。
It's important to take breaks frequently.
仕事はこまめにチェックしてください。
Please check your work diligently.
こまめに連絡を取ることで、プロジェクトの進捗をスムーズに進めることができました。
By frequently communicating, we were able to smoothly advance the project's progress.
健康のためには、こまめに体を動かすことが大切です。
For your health, it's important to frequently move your body.
彼は部屋をこまめに掃除するので、いつもきれいです。
He meticulously cleans his room, so it's always tidy.
こまめに水分を補給することが、熱中症予防になります。
Frequently replenishing fluids helps prevent heatstroke.
顧客の要望にこまめに耳を傾けることで、信頼関係を築くことができます。
By diligently listening to customer requests, you can build trust.
植物が枯れないように、こまめに水やりをしています。
To prevent the plants from withering, I water them frequently.
新しいスキルを習得するためには、こまめに練習することが不可欠です。
To acquire new skills, practicing diligently is essential.
彼は仕事の細部にこまめに気を配るので、ミスが少ないです。
He meticulously pays attention to the details of his work, so he makes few mistakes.
電車を降りるときは、忘れ物がないかこまめに確認しましょう。
When getting off the train, frequently check if you have left anything behind.
彼はこまめに水分補給をしていたので、脱水症状にならなかった。
He meticulously hydrated himself, so he didn't get dehydrated.
職場のデスク周りは、こまめに掃除して清潔に保つようにしています。
I try to diligently clean and keep my work desk area tidy.
植物が枯れないように、こまめに水をやる必要があります。
You need to frequently water the plants so they don't wither.
顧客の要望にこまめに耳を傾け、サービス改善に努めています。
We diligently listen to customer requests and strive to improve our services.
健康のためには、こまめに体を動かすことが大切です。
For your health, it's important to frequently move your body.
料理中は、こまめに換気扇を回して匂いをこもらせないようにしています。
While cooking, I frequently turn on the ventilation fan to prevent odors from lingering.
プロジェクトの進捗状況をこまめに報告することで、チーム全体の連携がスムーズになります。
By frequently reporting project progress, team collaboration becomes smoother.
Collocations courantes
Phrases Courantes
こまめに電気を消す
turn off lights frequently (when not in use)
こまめにゴミを捨てる
dispose of trash frequently
こまめに休憩を取る
take frequent breaks
こまめにブログを更新する
update blog frequently
こまめにオイル交換をする
change oil frequently
こまめに窓を開ける
open windows frequently
こまめに声をかける
speak to often (to check in)
こまめに設定を確認する
check settings carefully/frequently
こまめに運動する
exercise frequently
こまめに水分を摂る
take in fluids frequently
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"一石二鳥 (いっせきにちょう)"
Killing two birds with one stone.
運動しながら音楽を聴くのは一石二鳥だね。
neutral"花より団子 (はなよりだんご)"
Dumplings rather than flowers; preferring practical things over aesthetics.
彼女は花より団子で、プレゼントは実用的なものが好きだ。
neutral"猫の手も借りたい (ねこのてもかりたい)"
So busy that you'd even want to borrow a cat's paw; extremely busy.
月末は猫の手も借りたいほど忙しい。
neutral"猿も木から落ちる (さるもきからおちる)"
Even monkeys fall from trees; even experts can make mistakes.
彼はプロの料理人だけど、今日は猿も木から落ちるで失敗しちゃった。
neutral"石の上にも三年 (いしのうえにもさんねん)"
Three years on a stone; perseverance brings success.
石の上にも三年というように、諦めずに頑張ろう。
neutral"知らぬが仏 (しらぬがほとけ)"
Ignorance is bliss.
知らぬが仏と言うから、彼の悪い噂は聞かなかったことにしよう。
neutral"塵も積もれば山となる (ちりもつもればやまとなる)"
Even dust, if accumulated, becomes a mountain; little things add up.
毎日少しずつ貯金すれば、塵も積もれば山となる。
neutral"弘法にも筆の誤り (こうぼうにもふでのあやまり)"
Even Kōbō Daishi (a master calligrapher) made mistakes with his brush; even experts can err.
弘法にも筆の誤りというように、どんなに熟練した人でも失敗はある。
neutral"口は災いの元 (くちはわざわいのもと)"
The mouth is the source of disaster; careless talk brings trouble.
口は災いの元だから、発言には気をつけなさい。
neutral"雨降って地固まる (あめふってじかたまる)"
After the rain, the ground hardens; difficulties make things stronger.
あの喧嘩があったからこそ、二人の友情は雨降って地固まるだね。
neutralStructures de phrases
こまめに〜する
こまめに手を洗いましょう。 (Let's wash our hands frequently.)
こまめに掃除する
部屋をこまめに掃除すると、いつもきれいです。(If you clean your room meticulously, it's always clean.)
こまめに連絡を取る
仕事の進捗はこまめに連絡を取ってください。(Please keep in frequent contact about the work's progress.)
こまめに水分補給をする
夏はこまめに水分補給をすることが大切です。(In summer, it's important to hydrate frequently.)
こまめに休憩を取る
長時間勉強するときは、こまめに休憩を取りましょう。(When studying for a long time, let's take breaks frequently.)
こまめに確認する
提出書類はこまめに確認してください。(Please check the submitted documents meticulously.)
こまめに手入れをする
この機械はこまめに手入れをしないと、すぐに壊れます。(If you don't maintain this machine diligently, it will break quickly.)
こまめに電気を消す
節約のために、使わない部屋の電気はこまめに消しましょう。(For saving money, let's turn off the lights in unused rooms frequently.)
Comment l'utiliser
When something needs to be done regularly, thoroughly, and with attention to detail, you can use こまめに. It implies a conscious, ongoing effort to maintain a good state or prevent a bad one. For example, if you want to say “You should wash your hands frequently,” you could say 「手をこまめに洗いましょう。」This highlights the consistent and careful nature of handwashing.
A common mistake is confusing こまめに with words like しょっちゅう (frequently, often) or よく (often, well). While there's overlap, こまめに carries the nuance of diligence and thoroughness that the others don't always have. For instance, if someone says 「彼はしょっちゅうゲームをする。」it means they play games often, but not necessarily with diligence. If you say 「こまめにゲームをする。」it would sound a bit strange because playing games often doesn't usually imply a diligent effort. Think of こまめに as 'doing something regularly and carefully' rather than just 'doing something often'.
Astuces
Basic Meaning of こまめに
こまめに (komame ni) is an adverb that means frequently, diligently, or meticulously. It often implies a small, repeated action done carefully.
Using こまめに with Actions
Think of こまめに as doing something regularly and with attention to detail. For example, こまめに掃除する (komame ni souji suru) means to clean frequently/diligently.
Example: Handwashing
A common use is with hygiene. こまめに手を洗う (komame ni te o arau) means to wash your hands frequently/regularly.
Example: Watering Plants
For tasks requiring consistent effort: こまめに水をやる (komame ni mizu o yaru) means to water (plants) diligently/regularly.
Not Just 'Often'
While it can mean 'often', it carries a nuance of care or thoroughness that a simple 'often' (like よく) might not. It implies a conscious effort.
Example: Sanitizing
Especially relevant now: こまめに消毒する (komame ni shoudoku suru) means to sanitize frequently/thoroughly.
Example: Contacting Someone
It can also apply to communication: こまめに連絡を取る (komame ni renraku o toru) means to keep in frequent/regular contact.
こまめな as an Adjective
You can use こまめな (komame na) as a な-adjective to describe someone who is diligent or meticulous. E.g., こまめな人 (komame na hito) means a diligent/meticulous person.
Practice with Daily Routines
Think of activities you do regularly and carefully throughout the day. Try to incorporate こまめに into describing them.
Listen for it
Pay attention to how native speakers use こまめに in daily conversations, news, or instructions. You'll notice it frequently appears when talking about health, maintenance, or careful habits.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of someone named 'Koma' who is very 'mini' (small) but frequently and diligently sanitizes things.
Association visuelle
Imagine a tiny, meticulous person named Koma, constantly cleaning and sanitizing everything around them.
Word Web
Défi
Describe three tasks you do 'こまめに' at home or work. For example, '私は毎日こまめに部屋を掃除します。' (I diligently clean my room every day.)
Origine du mot
こまめ (komame) + に (ni)
Sens originel : The root こまめ (komame) originally meant 'small beans' or 'small and frequent'. The particle に (ni) makes it an adverb.
JapaneseContexte culturel
The word こまめに (komame ni) is often used in contexts where consistent and thorough effort is valued. For example, during flu season, you might hear advice to wash your hands 'こまめに' (komame ni), emphasizing the importance of doing it often and carefully to prevent the spread of germs. It reflects a cultural appreciation for diligent and meticulous actions, even for seemingly small tasks.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Cleaning/Maintenance
- 部屋をこまめに掃除する (to frequently clean the room)
- こまめに換気する (to ventilate frequently)
- 水をこまめにやる (to water frequently)
Health/Self-care
- こまめに水分補給をする (to hydrate frequently)
- こまめに休憩を取る (to take breaks frequently)
- こまめに手を洗う (to wash hands frequently)
Work/Study
- こまめに連絡を取る (to keep in frequent contact)
- こまめにメモを取る (to take notes diligently)
- こまめに確認する (to frequently confirm)
Shopping/Tasks
- こまめにチェックする (to check frequently/regularly)
- こまめに買い物に行く (to go shopping frequently)
- こまめに情報を集める (to diligently gather information)
Driving/Travel
- こまめに休憩をとる (to take frequent breaks)
- こまめに確認する (to frequently check)
Amorces de conversation
"普段、家をこまめに掃除しますか? (Do you usually clean your house frequently?)"
"仕事中にこまめに休憩を取りますか? (Do you take frequent breaks at work?)"
"健康のために何かこまめにしていることはありますか? (Is there anything you do frequently for your health?)"
"こまめに連絡を取るのが得意ですか? (Are you good at keeping in frequent contact?)"
"最近、何かこまめにチェックしていることはありますか? (Is there anything you've been checking frequently lately?)"
Sujets d'écriture
今日、こまめにやったことは何ですか? (What did you do frequently today?)
もっとこまめにやりたいことは何ですか? (What do you want to do more frequently?)
こまめに何かをすることで、どんな良いことがありますか? (What good things come from doing something frequently?)
あなたが「こまめな人」だと思うのは誰ですか?その理由も教えてください。 (Who do you think is a 'diligent/frequent' person? Please tell me why.)
こまめに続けるのが難しいことは何ですか? (What is difficult to continue doing frequently?)
Questions fréquentes
10 questionsYou're close! It's actually 'koma-me ni' (こまめに). This adverb means 'frequently' or 'meticulously/diligently.' Think of doing something regularly and thoroughly.
Again, it's 'koma-me ni' (こまめに). You use it to describe an action done frequently or with careful attention. For example:
こまめに手を洗ってください。(Koma-me ni te o aratte kudasai.)
Please wash your hands frequently/diligently.
'Koma-me ni' (こまめに) is generally a neutral term. It can be used in both formal and informal situations without sounding out of place. It focuses more on the frequency or diligence of an action.
Yes, you can. While it often implies a positive or necessary action like cleaning or checking, you can use it for any action performed frequently or with attention to detail.
彼はこまめにメールをチェックする。(Kare wa koma-me ni mēru o chekku suru.)
He checks his email frequently.
'Koma-me ni' (こまめに) emphasizes regularity, diligence, or meticulousness. 'Yoku' (よく) is a more general adverb for 'often' or 'well.'
こまめに水をあげる。(Koma-me ni mizu o ageru.) - Water the plants regularly/diligently (e.g., small amounts often).
よく水をあげる。(Yoku mizu o ageru.) - Water the plants often.
Not necessarily. While it's common with physical actions like cleaning or checking, it can also apply to more abstract actions if they are done diligently or frequently. However, its most natural use is often tied to observable, repeated efforts.
Yes, 'koma-me ni' is usually written in hiragana (こまめに). However, if written with kanji, it would be 小まめに, using 小 (ko) meaning 'small.' This hints at the idea of doing something in small, frequent increments or with fine attention to detail.
A good way to remember 'koma-me ni' (こまめに) is to think of 'small' (小/こ) and 'meticulous/frequent.' Imagine doing something in small, consistent, and careful steps. It's about ongoing, diligent effort.
While 'koma-me ni' (こまめに) implies diligence and attention, which can be part of being careful, it's not a direct translation for 'carefully.' For 'carefully,' you'd more likely use words like 丁寧に (tei-nei ni) or 慎重に (shin-chō ni). 'Koma-me ni' adds the element of frequency or consistent application.
A very common phrase, especially now, is:
こまめに換気する。(Koma-me ni kanki suru.)
Frequently/diligently ventilate (the room).
This highlights both the frequency and the importance of the action.
Teste-toi 150 questions
田中さんは___部屋を掃除します。 (Mr. Tanaka cleans his room ___.)
The sentence implies a diligent action of cleaning. 'こまめに' (komame ni) means frequently and meticulously, which fits the context.
手を___洗ってください。 (Please wash your hands ___.)
In the context of hygiene, 'こまめに' (komame ni) emphasizes washing hands frequently and thoroughly for cleanliness.
彼女は___水をあげます。 (She waters the plants ___.)
To keep plants healthy, it's often necessary to water them regularly and carefully. 'こまめに' (komame ni) conveys this sense of diligent action.
この機械は___メンテナンスが必要です。 (This machine needs ___ maintenance.)
For machinery, 'こまめに' (komame ni) implies regular and careful maintenance to ensure it functions well.
私は___日記をつけます。 (I keep a diary ___.)
Keeping a diary 'こまめに' (komame ni) suggests doing it regularly and diligently, which can be daily or several times a week.
赤ちゃんのおむつは___替える必要があります。 (You need to change the baby's diaper ___.)
Changing a baby's diaper 'こまめに' (komame ni) means doing it frequently and carefully to ensure the baby's comfort and hygiene.
Listen for 'drink water frequently'.
Listen for 'wash hands diligently'.
Listen for 'clean meticulously'.
Read this aloud:
こまめに練習します。
Focus: こまめに (ko-ma-me-ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こまめに休みます。
Focus: 休みます (ya-su-mi-masu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こまめに確認します。
Focus: 確認します (ka-ku-nin-shi-masu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about something you do frequently in Japanese, using an appropriate verb.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は毎日コーヒーを飲みます。 (I drink coffee every day.)
Imagine you are telling a friend to clean their room regularly. Write one simple sentence in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
部屋を掃除してください。 (Please clean your room.)
Write a sentence in Japanese saying you often read books.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はよく本を読みます。 (I often read books.)
What does the person do every day?
Read this passage:
私は毎日学校に行きます。友達と日本語を勉強します。よくお茶を飲みます。
What does the person do every day?
The first sentence says '私は毎日学校に行きます' (I go to school every day).
The first sentence says '私は毎日学校に行きます' (I go to school every day).
What does the mother like?
Read this passage:
これは私の家族です。父は会社で働きます。母は料理が好きです。私は日本語を話します。
What does the mother like?
The sentence '母は料理が好きです' means 'Mother likes cooking'.
The sentence '母は料理が好きです' means 'Mother likes cooking'.
What does the cat often do?
Read this passage:
猫はかわいいです。よく寝ます。ご飯を食べます。遊びます。
What does the cat often do?
The sentence 'よく寝ます' means 'It often sleeps'.
The sentence 'よく寝ます' means 'It often sleeps'.
This sentence means 'I drink water every day.' It follows the common Japanese sentence structure of Subject-Time-Object-Verb.
This sentence means 'He often reads books.' The adverb 'よく' (often) comes before the verb '読みます' (reads).
This sentence means 'She always wakes up early.' 'いつも' (always) and '早く' (early) modify the verb '起きます' (wakes up).
風邪をひかないように、___ 手を洗いましょう。
To avoid catching a cold, you should wash your hands diligently/frequently. 'こまめに' fits this context.
部屋をきれいに保つために、___ 掃除しています。
To keep the room clean, one cleans diligently/frequently. 'こまめに' implies regular, careful cleaning.
植物が枯れないように、___ 水をあげています。
To prevent plants from wilting, one waters them diligently/frequently. 'こまめに' suggests regular and attentive watering.
テストでいい成績を取るために、___ 復習しました。
To get good grades on the test, one reviewed diligently/frequently. 'こまめに' means reviewing regularly and carefully.
健康のために、___ 体を動かすことが大切です。
For health, it's important to exercise diligently/frequently. 'こまめに' suggests regular and consistent physical activity.
料理中は、___ 火の元を確認しましょう。
While cooking, you should check the heat source diligently/frequently. 'こまめに' implies checking regularly and carefully for safety.
Choose the best word to complete the sentence: 彼は部屋を___掃除します。(He cleans his room ___.)
「こまめに」means meticulously or diligently, which fits the context of cleaning a room.
Which sentence uses 「こまめに」 correctly?
「こまめに」 can be used for actions done frequently or diligently, like drinking water or studying. Watching movies frequently doesn't quite fit the nuance of diligence.
彼女は___手を洗います。(She washes her hands ___.)
「こまめに」 means frequently or diligently, which is appropriate for washing hands to stay clean.
「こまめに」 can be used when talking about doing something rarely.
「こまめに」 indicates frequency or diligence, not rarity.
「こまめに」 has a similar meaning to 'carefully' when talking about detailed actions.
When used for detailed actions, 「こまめに」 implies being meticulous or diligent, which is similar to doing something carefully.
You can use 「こまめに」 to describe how often you eat cake.
While you can eat cake frequently, 「こまめに」 usually carries a nuance of doing something diligently or for a practical purpose, like health or hygiene. Eating cake frequently doesn't usually fit this nuance.
Turn off the lights...
The store is cleaning...
Please water...
Read this aloud:
こまめに手を洗いましょう。
Focus: こまめに
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こまめに連絡します。
Focus: 連絡します
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こまめに休憩を取ってください。
Focus: 休憩を取ってください
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You want to tell someone that you clean your room regularly. Write a sentence in Japanese using こまめに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はこまめに部屋を掃除します。
Your friend always checks their emails carefully. Write a sentence in Japanese using こまめに to describe this.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の友達はこまめにメールをチェックします。
You need to remind someone to wash their hands frequently. Write a Japanese sentence using こまめに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こまめに手を洗いましょう。
田中さんは何をこまめにしていますか?
Read this passage:
田中さんは、毎日こまめに日記を書いています。日記を書くことは、彼の趣味です。彼は忙しいですが、いつも時間をみつけて日記を書きます。
田中さんは何をこまめにしていますか?
文章に「田中さんは、毎日こまめに日記を書いています。」とあります。
文章に「田中さんは、毎日こまめに日記を書いています。」とあります。
このお店がきれいな理由は何ですか?
Read this passage:
このお店はいつもきれいです。なぜなら、店員さんがこまめに掃除をしているからです。お客様が気持ちよく買い物をできるように努力しています。
このお店がきれいな理由は何ですか?
文章に「店員さんがこまめに掃除をしているからです。」とあります。
文章に「店員さんがこまめに掃除をしているからです。」とあります。
何のために水をこまめに飲むべきですか?
Read this passage:
健康のために、水をこまめに飲みましょう。特に夏は、体を冷やしすぎないように注意しながら、水分補給が大切です。喉が渇く前に飲むのが良いでしょう。
何のために水をこまめに飲むべきですか?
文章の最初に「健康のために、水をこまめに飲みましょう。」と書かれています。
文章の最初に「健康のために、水をこまめに飲みましょう。」と書かれています。
This sentence means 'He frequently cleans his room.' '彼は' (kare wa) is 'he', 'こまめに' (komame ni) is 'frequently/diligently', '部屋を' (heya o) is 'room (object)', and '掃除します' (sōji shimasu) is 'cleans'.
This sentence means 'I frequently wash my hands.' '私は' (watashi wa) is 'I', 'こまめに' (komame ni) is 'frequently/diligently', '手を' (te o) is 'hand (object)', and '洗います' (araimasu) is 'wash'.
This sentence means 'She frequently contacts me.' '彼女は' (kanojo wa) is 'she', 'こまめに' (komame ni) is 'frequently/diligently', '連絡を' (renraku o) is 'contact (object)', and 'くれます' (kuremasu) is 'gives (me)'.
風邪をひかないように、___ 手を洗っています。
To avoid catching a cold, you wash your hands frequently. 「こまめに」means frequently or diligently.
部屋をきれいに保つために、___ 掃除をする。
To keep the room clean, you clean it meticulously/diligently. 「こまめに」fits best here.
植物が枯れないように、___ 水をやっている。
To prevent the plants from withering, you water them frequently/diligently. 「こまめに」is the most appropriate choice.
健康のために、___ 運動をすることが大切だ。
For your health, it's important to exercise frequently. 「こまめに」expresses the idea of doing something often and consistently.
運転中は、___ ミラーを確認しましょう。
While driving, you should frequently check your mirrors. 「こまめに」suggests diligent and regular checking.
パソコンのデータを失わないように、___ バックアップを取る。
To avoid losing computer data, you back it up diligently/frequently. 「こまめに」is the correct adverb here.
Choose the best word to complete the sentence: 彼は部屋を___掃除します。(He ___ cleans his room.)
こまめに means 'frequently' or 'diligently,' which fits the context of regularly cleaning a room.
Which of these actions would you describe with こまめに?
こまめに implies doing something carefully and regularly, like washing hands to stay clean.
彼女は健康のために、___運動をしています。(She ___ exercises for her health.)
To exercise 'frequently' or 'diligently' for health makes the most sense here.
If you say 「こまめに水を飲む」, it means you drink water only rarely.
「こまめに水を飲む」 means to drink water frequently or regularly, not rarely.
「こまめに」 can be used to describe someone who pays close attention to details when working.
Yes, 'meticulously' or 'diligently' are meanings of こまめに, fitting someone who pays close attention to details.
You would use 「こまめに」 to describe a one-time big event like a festival.
「こまめに」 is used for actions that are done frequently or regularly, not one-time events.
You want to tell your roommate to frequently water the plants. Write a sentence in Japanese using こまめに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
植物にこまめに水をあげてください。
You are making a to-do list for cleaning your room. One item is to diligently wipe surfaces. Write this item in Japanese using こまめに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
部屋をこまめに拭く。
Your friend is learning to drive and you want to advise them to frequently check their mirrors. Write this advice in Japanese using こまめに.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
運転中はこまめにミラーを確認してください。
BさんはAさんに何をするように勧めていますか?
Read this passage:
A: 最近、風邪をひきやすいんです。 B: そうですか。じゃあ、手をこまめに洗うといいですよ。うがいも大切です。 A: ありがとうございます。そうします。
BさんはAさんに何をするように勧めていますか?
B advises A to frequently wash hands (手をこまめに洗う) to prevent colds.
B advises A to frequently wash hands (手をこまめに洗う) to prevent colds.
この文章によると、良い勉強習慣のために何が重要ですか?
Read this passage:
良い勉強習慣を身につけるためには、毎日こまめに復習することが重要です。一気にたくさん勉強するよりも、少しずつでも続ける方が効果的です。
この文章によると、良い勉強習慣のために何が重要ですか?
The passage states that daily diligent review (毎日こまめに復習する) is important for good study habits.
The passage states that daily diligent review (毎日こまめに復習する) is important for good study habits.
夏にこまめに水を飲むべき理由は何ですか?
Read this passage:
夏は水分補給が特に大切です。のどが渇いていなくても、こまめに水を飲むようにしましょう。熱中症予防になります。
夏にこまめに水を飲むべき理由は何ですか?
The passage explains that drinking water diligently (こまめに水を飲む) helps prevent heatstroke (熱中症予防).
The passage explains that drinking water diligently (こまめに水を飲む) helps prevent heatstroke (熱中症予防).
This sentence means 'Let's eat vegetables frequently.' 'こまめに' modifies the verb '食べましょう' (let's eat).
This means 'Please drink water frequently.' 'こまめに' describes how to drink.
This sentence translates to 'clean the room diligently/frequently.' 'こまめに' modifies '掃除する' (to clean).
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はいつも部屋を___掃除しています。
「こまめに」は、頻繁に、そして丁寧に行動する様子を表します。部屋を綺麗に保つには、こまめな掃除が適切です。
Which sentence uses 「こまめに」 correctly?
「こまめに」は、学習のように継続的で丁寧な行動に使うのが自然です。一度きりの行動や怠惰な行動には適しません。
Select the best Japanese phrase to describe someone who often checks their email for important updates:
「こまめに」は、頻繁かつ注意深く行動する意味合いを持ち、メールの確認に非常に適しています。
「こまめに」は、何かを一度だけ行うときに使うことができる。
「こまめに」は、頻繁に、繰り返し行う行動に対して使われます。一度だけの行動には適しません。
「こまめに水分補給をする」という表現は、熱中症予防に有効な行動を表している。
「こまめに水分補給をする」は、熱中症予防のために頻繁に、少量ずつ水分を摂ることを意味し、正しい使い方です。
「こまめに」は、あまり努力をせずに何かを行うことを示唆している。
「こまめに」は、努力を伴って、丁寧に、頻繁に行動する様子を表します。努力しないこととは対極の意味です。
The staff responded to customer requests (frequently/diligently).
He cleans his room (frequently/diligently), so it's always clean.
This machine needs (frequent/diligent) maintenance.
Read this aloud:
健康のために、こまめに運動するようにしています。
Focus: こまめに (komame ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
オフィスでは、こまめに換気することが大切です。
Focus: 換気 (kanki)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こまめに水分補給をしないと、熱中症になりやすいです。
Focus: 水分補給 (suibun hokyuu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are a manager and need to remind your team to frequently back up their work. Write a short email in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さん、いつもお疲れ様です。データの損失を防ぐため、こまめに作業のバックアップを取るようお願いします。これは非常に重要です。
Describe a chore you do meticulously or diligently around your house. Use 'こまめに' in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の家では、植物に水をやるのをこまめにしています。毎日少しずつ水をあげることで、いつも元気な状態を保てます。
You are giving advice to someone learning a new skill. Explain the importance of practicing 'こまめに'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいスキルを習得するには、こまめに練習することが大切です。少しずつでも継続すれば、必ず上達します。
この文章によると、健康維持のために重要なことは何ですか?
Read this passage:
健康を維持するためには、こまめに体を動かすことが大切です。特にデスクワークが多い人は、休憩時間にストレッチをするなど、意識的に運動を取り入れると良いでしょう。
この文章によると、健康維持のために重要なことは何ですか?
文章の冒頭で「こまめに体を動かすことが大切です」と述べられています。
文章の冒頭で「こまめに体を動かすことが大切です」と述べられています。
この文章によると、バッテリーを長持ちさせるための正しい方法はどれですか?
Read this passage:
最近、スマートフォンの充電がすぐになくなってしまうのが悩みです。バッテリーを長持ちさせるためには、こまめに充電するよりも、完全に使い切ってから充電する方が良いと聞きました。しかし、実際はこまめに充電した方がバッテリーには優しいそうです。
この文章によると、バッテリーを長持ちさせるための正しい方法はどれですか?
文章の最後で「実際はこまめに充電した方がバッテリーには優しいそうです」と述べられています。
文章の最後で「実際はこまめに充電した方がバッテリーには優しいそうです」と述べられています。
この文章がアドバイスしている料理の秘訣は何ですか?
Read this passage:
料理をする際は、こまめに味見をすることが成功の秘訣です。一度にたくさん調味料を入れるのではなく、少しずつ加えては味見を繰り返し、理想の味に近づけていきましょう。
この文章がアドバイスしている料理の秘訣は何ですか?
「料理をする際は、こまめに味見をすることが成功の秘訣です」と明確に述べられています。
「料理をする際は、こまめに味見をすることが成功の秘訣です」と明確に述べられています。
This sentence means 'He frequently cleans his room.' 'こまめに' (komame ni) modifies the verb '掃除する' (souji suru - to clean).
This sentence means 'Please water the plants diligently/frequently.' 'こまめに' (komame ni) modifies the verb 'あげてください' (agete kudasai - please give, in this context, water).
This sentence means 'She meticulously takes notes.' 'こまめに' (komame ni) modifies the verb 'とる' (toru - to take).
空気を入れ替えるために、窓を___開けてください。
「こまめに」は「頻繁に、手際よく」といった意味で、空気を入れ替えるために窓を頻繁に開けるという文脈に合致します。「たまに」は「時々」、「めったに」は「滅多に~ない」、「常に」は「いつも」という意味で、適切ではありません。
健康を維持するために、手洗いを___行いましょう。
「こまめに」は「頻繁に、手際よく」といった意味で、健康維持のために手洗いを頻繁に行うという文脈に合致します。「不規則に」は「不規則に」、「一応」は「一応」、「適当に」は「適当に」という意味で、適切ではありません。
彼は書類を___整理しているので、必要なものがすぐに見つかる。
「こまめに」は「入念に、手際よく」といった意味で、書類をきちんと整理しているという文脈に合致します。「無造作に」は「無造作に」、「大まかに」は「大まかに」、「適当に」は「適当に」という意味で、適切ではありません。
「こまめに」は、物事を頻繁に行うことや、細かく気を配って行うことを表す。
「こまめに」は、頻繁に、または細かく気を配って物事を行うという意味です。
「こまめに」は、一度だけ何かをする場合に使用される。
「こまめに」は、一度だけではなく、頻繁に、または継続的に何かを行う場合に使用されます。
料理中に「こまめに火の通りを確認する」という表現は、火加減を注意深く見守ることを意味する。
この文脈では、「こまめに」は火加減を細かく、頻繁にチェックするという意味で使われています。
The speaker talks about updating information frequently.
The speaker mentions checking and adjusting project progress diligently.
The speaker warns about the machine breaking down without frequent maintenance.
Read this aloud:
こまめに連絡を取り合うことで、チームの連携が深まります。
Focus: こまめに (komameni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
健康維持のためには、こまめな運動とバランスの取れた食事が大切です。
Focus: こまめな (komamena)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は、こまめに顧客の要望に応え、信頼を築いています。
Focus: 応え (kotae)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are creating a public service announcement about preventing the spread of illness. Write a short slogan or phrase using こまめに that encourages people to wash their hands frequently.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こまめに手洗いをして、病気を予防しましょう。
Describe a chore or task you do around your home that requires meticulous and diligent effort. Use こまめに in your description.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は植物の世話をするとき、こまめに水やりや葉の手入れをしています。
Imagine you are giving advice to someone who wants to improve their Japanese. Write a sentence using こまめに that suggests how they should study.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本語を上達させるには、こまめに復習を続けることが大切です。
Aさんが運動を「こまめに」していることで、どのような効果があると考えられますか?
Read this passage:
Aさんは健康のために、毎日こまめに運動をしています。特に、ウォーキングは欠かせない日課です。おかげで、体調はいつも良好です。
Aさんが運動を「こまめに」していることで、どのような効果があると考えられますか?
「こまめに」は頻繁にという意味なので、毎日運動を続けることで体調を良好に保っていると読み取れます。
「こまめに」は頻繁にという意味なので、毎日運動を続けることで体調を良好に保っていると読み取れます。
この文章から、機械の故障を防ぐために最も重要なことは何ですか?
Read this passage:
この機械は、こまめにメンテナンスをしないと故障しやすい。特に、小さな部品のチェックは怠らないように。
この文章から、機械の故障を防ぐために最も重要なことは何ですか?
「こまめにメンテナンスをしないと故障しやすい」という記述から、頻繁なメンテナンスが故障防止に繋がるとわかります。
「こまめにメンテナンスをしないと故障しやすい」という記述から、頻繁なメンテナンスが故障防止に繋がるとわかります。
部屋の清潔を保つ上で「こまめに換気する」ことが特に重要な季節は何ですか?
Read this passage:
部屋を清潔に保つためには、こまめに換気をすることが大切だ。特に湿気の多い季節は、カビの発生を防ぐためにも重要である。
部屋の清潔を保つ上で「こまめに換気する」ことが特に重要な季節は何ですか?
「湿気の多い季節は、カビの発生を防ぐためにも重要である」とあり、湿気の多い季節は梅雨であるためです。
「湿気の多い季節は、カビの発生を防ぐためにも重要である」とあり、湿気の多い季節は梅雨であるためです。
彼女は部屋を___掃除するので、いつもきれいです。
「こまめに」は「頻繁に、丹念に」という意味で、部屋をいつもきれいに保つ様子と合致します。
健康のために、手洗いを___行いましょう。
「こまめに」は「頻繁に、入念に」という意味で、健康のために手洗いを頻繁に行うことを促す文脈に適切です。
仕事の進捗状況を___報告することで、チーム全体の認識を合わせることができます。
「こまめに」は「頻繁に、細かく」という意味で、仕事の進捗状況を頻繁に報告することでチームの認識を合わせるという文脈に合致します。
植物が枯れないように、___水やりをしてください。
「こまめに」は「頻繁に、手厚く」という意味で、植物が枯れないように頻繁に水やりをするという文脈に適切です。
彼は、いつも___メモを取る習慣があるので、重要な情報を逃しません。
「こまめに」は「頻繁に、細かく」という意味で、重要な情報を逃さないために頻繁にメモを取る習慣があるという文脈に合致します。
車のメンテナンスは、___行うことで長持ちします。
「こまめに」は「頻繁に、入念に」という意味で、車のメンテナンスを頻繁に行うことで長持ちするという文脈に適切です。
Choose the most appropriate meaning of "こまめに" in the following sentence: 彼はこまめに部屋を掃除するので、いつもきれいです。
In this context, 'こまめに' implies doing something regularly and often, making 'frequently' the best fit.
Which of the following situations best describes the use of "こまめに"?
'こまめに' emphasizes regularity and diligence in action, like consistently caring for plants.
Select the sentence where "こまめに" is used correctly.
'こまめに' implies repeated, diligent action. Searching for new information frequently fits this meaning. The other options suggest single actions, rare occurrences, or a negative context that doesn't align with 'こまめに'.
「こまめに」は、一度だけ行われる行動を説明するときに使うことができる。
「こまめに」は、繰り返し行われる、細やかな、または頻繁な行動を説明する際に使用されます。一度だけの行動には適しません。
電車が遅延した際、駅員が「こまめに情報を確認してください」と言った場合、それは「頻繁に」情報を確認するよう促している。
はい、その通りです。「こまめに」は、状況の変化に応じて繰り返し、注意深く行動することを意味します。
「こまめに」は、単に「たくさん」という意味で使われることが多い。
「こまめに」は「たくさん」という意味だけでなく、「頻繁に」「丁寧に」「細かく」といったニュアンスを含みます。単に量が多いことだけを指すわけではありません。
The store clerk frequently sanitized products touched by customers.
To maintain health, it's important to exercise diligently.
Please report the project's progress frequently.
Read this aloud:
こまめに連絡を取り合うことで、誤解を防ぐことができます。
Focus: こまめに (komame ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は家をこまめに掃除するので、いつもきれいです。
Focus: 掃除する (souji suru)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はこまめに水分補給をしているので、脱水症状になりません。
Focus: 水分補給 (suibun hokyuu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a community clean-up event. Write an announcement encouraging participants to clean 'meticulously' and 'frequently' to ensure all areas are spotless and the event is a success.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
地域の皆様へ。 今週末の清掃活動にご参加いただきありがとうございます。より良い成果を出すために、皆様にはこまめに、そして丁寧に清掃していただくようお願い申し上げます。特に見落としがちな場所もこまめにチェックし、徹底した清掃を心がけましょう。皆様のご協力が、この活動の成功に繋がります。
Imagine you are a mentor advising a junior colleague on how to effectively manage their workload and maintain high quality in their tasks. Use 'こまめに' to emphasize the importance of frequent and meticulous attention to detail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
後輩へのアドバイス: 仕事の品質を高く保つためには、こまめな確認と見直しが不可欠だよ。例えば、報告書を作成する際は、途中でもこまめに内容をチェックし、誤字脱字がないか、論理が通っているかを確認しよう。また、タスクの進捗もこまめに上司に報告することで、問題が発生した際にも早期に対応できる。そうすることで、最終的な成果物の質も上がり、効率よく仕事を進めることができるんだ。
You are writing a health and wellness blog post about preventing illness during flu season. Advise readers on hygiene practices, stressing the need to 'frequently' and 'meticulously' sanitize or wash hands.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
インフルエンザ流行期の健康対策: インフルエンザが流行する季節は、日頃の予防がとても重要です。特に、手洗いや消毒は感染予防の基本中の基本。外出先から帰宅した際だけでなく、食事の前や調理中など、こまめに手洗いを徹底しましょう。また、アルコール消毒液もこまめに使用することで、より効果的にウイルスを排除できます。これらの習慣をこまめに実践することで、病気のリスクを大幅に減らすことができます。
この文章において、「こまめに」という言葉が最も強く示唆している行動は何ですか。
Read this passage:
近年のデジタル化の進展は、私たちの生活様式に大きな変化をもたらしました。特に、情報過多の時代において、必要な情報をこまめに収集し、整理する能力が以前にも増して重要になっています。誤った情報に惑わされないためにも、信頼できる情報源からこまめに情報を更新し、批判的に検討する姿勢が求められます。
この文章において、「こまめに」という言葉が最も強く示唆している行動は何ですか。
文章全体で、情報過多の時代において「必要な情報をこまめに収集し、整理する能力」が重要であると述べられており、また「信頼できる情報源からこまめに情報を更新し、批判的に検討する姿勢」が求められていることから、頻繁かつ注意深い情報収集・整理が最も適切です。
文章全体で、情報過多の時代において「必要な情報をこまめに収集し、整理する能力」が重要であると述べられており、また「信頼できる情報源からこまめに情報を更新し、批判的に検討する姿勢」が求められていることから、頻繁かつ注意深い情報収集・整理が最も適切です。
この経営者が製品の品質向上に成功した主な理由は何ですか。
Read this passage:
ある小さな工場の経営者は、製品の品質向上に心血を注いでいました。彼は生産ラインの各工程をこまめにチェックし、わずかな問題も見逃しませんでした。従業員にも、製品の細部に至るまでこまめに注意を払うよう指導し、その結果、彼の工場で作られる製品は、業界内で最高の品質と評価されるようになりました。彼の経営哲学は、「こまめな努力が最高の品質を生む」というものでした。
この経営者が製品の品質向上に成功した主な理由は何ですか。
文章中で「彼は生産ラインの各工程をこまめにチェックし、わずかな問題も見逃しませんでした」「従業員にも、製品の細部に至るまでこまめに注意を払うよう指導し、その結果、最高の品質と評価されるようになった」と明記されており、これが成功の主な理由です。
文章中で「彼は生産ラインの各工程をこまめにチェックし、わずかな問題も見逃しませんでした」「従業員にも、製品の細部に至るまでこまめに注意を払うよう指導し、その結果、最高の品質と評価されるようになった」と明記されており、これが成功の主な理由です。
学者が「長寿の秘訣」として最も強調していることは何ですか。
Read this passage:
長寿の秘訣について研究している学者は、健康的な生活習慣をこまめに続けることが重要であると強調します。例えば、適度な運動を毎日こまめに行うこと、バランスの取れた食事をこまめに摂ること、そして十分な睡眠をこまめに確保すること。これらの一つ一つは小さな習慣ですが、こまめに継続することで、長期的に見て大きな健康効果をもたらします。
学者が「長寿の秘訣」として最も強調していることは何ですか。
文章の冒頭で「健康的な生活習慣をこまめに続けることが重要であると強調します」と明確に述べられており、その後の具体例もすべて「こまめに」行う生活習慣についてです。
文章の冒頭で「健康的な生活習慣をこまめに続けることが重要であると強調します」と明確に述べられており、その後の具体例もすべて「こまめに」行う生活習慣についてです。
This sentence means 'He frequently backs up his data.' The word 'こまめに' (koma-me-ni) acts as an adverb modifying the verb 'バックアップしている' (bakku-appu shiteiru), meaning 'is backing up.'
This sentence means 'She frequently cleans her room, so it's always clean.' 'こまめに' (koma-me-ni) modifies '掃除して' (sōji shite), 'cleaning'.
This sentence means 'For my health, I try to frequently drink water.' 'こまめに' (koma-me-ni) modifies '摂るように' (toru yō ni), 'to take/drink'.
/ 150 correct
Perfect score!
Summary
こまめに describes doing something often and carefully, like maintaining cleanliness or checking details.
- frequently
- diligently
- meticulously
Basic Meaning of こまめに
こまめに (komame ni) is an adverb that means frequently, diligently, or meticulously. It often implies a small, repeated action done carefully.
Using こまめに with Actions
Think of こまめに as doing something regularly and with attention to detail. For example, こまめに掃除する (komame ni souji suru) means to clean frequently/diligently.
Example: Handwashing
A common use is with hygiene. こまめに手を洗う (komame ni te o arau) means to wash your hands frequently/regularly.
Example: Watering Plants
For tasks requiring consistent effort: こまめに水をやる (komame ni mizu o yaru) means to water (plants) diligently/regularly.
Contenu associé
Grammaire lie
Plus de mots sur health
しばらく
B1For a while, for some time.
異変がある
B1To have an unusual change or abnormality.
異常な
B1Abnormal; unusual; irregular.
擦り傷
B1Scratch, graze, abrasion.
吸収する
B1To absorb.
禁酒
B1Abstinence from alcohol; the act of refraining from alcohol.
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1Acupuncture and moxibustion; traditional Chinese medicine treatments.
急性的
B1Acute.
急性な
B1Acute