〜リットル
When talking about liquids like water or milk in Japanese, you'll often hear the word 〜リットル (~rittoru). This means 'liter'. It's a counter word, so it attaches to numbers. For example, いちリットル (ichi rittoru) means 'one liter'.
You can use it when ordering drinks or buying things at the store. Knowing this word will help you understand quantities, especially for beverages. It's a very practical word to learn early on.
When talking about liters in Japanese, you'll often encounter the counter 〜リットル (lit-to-ru). It's directly attached to the number to specify quantities of liquids, much like 'liter' in English.
For example, 1リットル (ichi rittoru) means 'one liter,' and 2リットル (ni rittoru) means 'two liters.' This counter is straightforward and used for various liquids like water, milk, or gasoline.
You might also see it when discussing the capacity of containers, such as a 5リットルのボトル (go rittoru no botoru) for a 'five-liter bottle.' Remember that Japanese typically places the counter after the number.
Understanding 〜リットル is essential for everyday situations like grocery shopping or ordering drinks, making it a very practical piece of vocabulary to know.
When discussing measurements in Japanese, 〜リットル (rít-to-ru) is appended to a number to indicate liters. It's similar to how we say 'one liter' or 'two liters' in English.
For example, if you want to say 'three liters,' you would say さんリットル (san ríttoru). The 〜 acts as a placeholder for the number.
It's a straightforward way to express volume, and you'll encounter it often when dealing with liquids like water, milk, or gasoline.
Remember that Japanese often uses counters, and 〜リットル functions as a counter for liters.
Let's talk about 〜リットル (liter) in Japanese. This word is straightforward, but it's important to understand how to use it correctly, especially when counting.
§ Basic Meaning
- Definition
- Liter (a unit of volume).
〜リットル is used to specify a volume in liters. It's often used with numbers to indicate a quantity.
水 1リットル ください。
Translation hint: "Please give me 1 liter of water."
§ How to Count with 〜リットル
When you want to say "one liter," "two liters," and so on, you simply attach the number to リットル. No special counter words are needed.
- 1 リットル (ichi rittoru) - 1 liter
- 2 リットル (ni rittoru) - 2 liters
- 3 リットル (san rittoru) - 3 liters
- 10 リットル (juu rittoru) - 10 liters
ガソリンを 10リットル 入れてください。
Translation hint: "Please put in 10 liters of gasoline."
§ Common Situations for Using 〜リットル
You'll frequently encounter 〜リットル when talking about:
- Liquids like water, milk, juice, or oil.
- Capacity of containers such as bottles, tanks, or buckets.
- When ordering drinks or other liquids at stores or restaurants.
このペットボトルは 2リットル 入ります。
Translation hint: "This plastic bottle holds 2 liters."
§ Similar Words and Alternatives
While 〜リットル is very common, especially for larger volumes, there are other ways to express quantity, particularly for smaller amounts or specific items.
- ミリリットル (miririttoru)
- Milliliter. Use this for much smaller liquid quantities, like in recipes or for medicine.
薬を 5ミリリットル 飲んでください。
Translation hint: "Please drink 5 milliliters of medicine."
- 〜本 (hon/pon/bon)
- Counter for long, cylindrical objects (like bottles, pens, etc.). While you might say "two bottles of water," you'd still use リットル to specify the volume within those bottles.
ビールを 3本 買いました。
Translation hint: "I bought 3 bottles of beer." (The volume of each bottle might be implied or specified separately.)
- 〜杯 (hai/pai/bai)
- Counter for cups or bowls of something. This is for individual servings rather than a measured volume.
コーヒーを 一杯 ください。
Translation hint: "Please give me one cup of coffee."
§ When to Use 〜リットル
Stick to 〜リットル when you need to clearly state a specific volume in liters. It's universally understood for liquid measurements. If you're talking about the container itself, or smaller, unmeasured servings, consider the alternatives. For example:
- Use 〜リットル when you're buying a large bottle of juice and want to specify its volume: "2リットルのジュース" (2 liters of juice).
- Use 〜本 when you're just counting individual bottles: "ジュースを2本" (two bottles of juice).
- Use 〜杯 when ordering a single drink at a cafe: "お茶を一杯" (one cup of tea).
The key is to think about whether you are measuring the liquid's exact volume or simply counting the items that contain it, or serving sizes. For precise volume, 〜リットル is your go-to word.
Grammaire à connaître
You can combine a number with 〜リットル (rít-to-ru) to indicate a quantity in liters. For example, 1リットル (ichi ríttoru) means '1 liter'.
水2リットルください。 (Mizu ni ríttoru kudasai.) - Please give me 2 liters of water.
〜リットル (rít-to-ru) can be used to describe the capacity of containers. For instance, a bottle that holds 500ml would be 500ミリリットルのボトル (gohyaku míriríttoru no botoru).
この牛乳は1リットルです。 (Kono gyūnyū wa ichi ríttoru desu.) - This milk is 1 liter.
When asking about quantity, you can use 何リットル (nan ríttoru) which means 'how many liters'.
何リットルのジュースがありますか? (Nan ríttoru no jūsu ga arimasu ka?) - How many liters of juice do you have?
〜リットル (rít-to-ru) can be followed by particles like の (no) to modify a noun, similar to 'liter of...' in English. For example, 1リットルの水 (ichi ríttoru no mizu) means '1 liter of water'.
ガソリン3リットル買いました。 (Gasorin san ríttoru kaimashita.) - I bought 3 liters of gasoline.
The pronunciation of numbers before 〜リットル (rít-to-ru) generally follows standard Japanese counting rules for inanimate objects.
5リットル (go ríttoru) - 5 liters
Exemples par niveau
水一リットルください。
Please give me one liter of water.
ガソリン、二リットルでお願いします。
Two liters of gasoline, please.
牛乳は五百ミリリットル買いました。
I bought 500 milliliters of milk.
このボトルは三リットル入ります。
This bottle holds three liters.
ワインを一本、七百五十ミリリットルです。
One bottle of wine, 750 milliliters.
ビールを六リットル飲みました。
I drank six liters of beer.
ジュースを少し、二百ミリリットルだけください。
Please give me a little juice, just 200 milliliters.
オイルは四リットル必要です。
Four liters of oil are needed.
水1リットルと砂糖100グラムを混ぜてシロップを作ります。
Mix 1 liter of water and 100 grams of sugar to make syrup.
このペットボトルは2リットル入りの水です。
This plastic bottle contains 2 liters of water.
ガソリンが1リットルあたり160円に値上がりしました。
Gasoline prices have risen to 160 yen per liter.
エンジンオイルは3リットル必要です。
3 liters of engine oil are needed.
毎日2リットルの水を飲むように心がけています。
I try to drink 2 liters of water every day.
この容器には最大5リットルの液体が入ります。
This container can hold a maximum of 5 liters of liquid.
ビールを1リットル注文してもいいですか?
Can I order 1 liter of beer?
この車の燃費は1リットルあたり15キロです。
This car's fuel efficiency is 15 kilometers per liter.
Expressions idiomatiques
"1リットルの牛乳"
a liter of milk
牛乳を1リットル買いました。
neutral"2リットルの水"
two liters of water
毎日2リットルの水を飲みます。
neutral"3リットルのペットボトル"
a 3-liter plastic bottle
このペットボトルは3リットル入ります。
neutral"ガソリン1リットル"
one liter of gasoline
ガソリン1リットルの値段が上がった。
neutral"1リットル入りの箱"
a 1-liter box
1リットル入りの箱でジュースを買った。
neutral"数リットル"
several liters
数リットルの雨が降った。
neutral"何リットル?"
How many liters?
何リットル必要ですか?
neutral"〜リットル分"
for ~ liters
5リットル分ください。
neutral"1リットル単位"
in liter units
この洗剤は1リットル単位で売られています。
neutral"500ミリリットル"
500 milliliters (half a liter)
このボトルには500ミリリットル入っています。
neutralMémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of the English word 'liter' and how similar it sounds to 'rittoru.' The 'ri' at the beginning and the 'toru' at the end are very close. Just remember the double 't' in the middle, which gives it that strong, clipped Japanese sound.
Association visuelle
Imagine a clear measuring jug filled with water, and on the side, you see the markings for '1L', '2L', etc. Right next to the 'L', picture the katakana characters 'リットル' (rittoru) written clearly, reinforcing the connection between the English abbreviation and the Japanese word.
Word Web
Défi
Try to order a drink in Japanese using '〜リットル'. For example, if you want a one-liter bottle of water, you would say '水、1リットルお願いします' (Mizu, ichi rittoru onegai shimasu - Water, one liter please).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Buying drinks at a store
- 2リットルの水はありますか? (Do you have two liters of water?)
- 1.5リットルの牛乳をください。 (Please give me 1.5 liters of milk.)
- あのジュースは何リットルですか? (How many liters is that juice?)
Ordering gasoline for a car
- ガソリンを20リットルお願いします。 (20 liters of gasoline, please.)
- 満タンで何リットル入りますか? (How many liters to fill it up?)
- あと5リットルだけください。 (Just 5 more liters, please.)
Measuring liquids for cooking or recipes
- このレシピには1リットルの水が必要です。 (This recipe needs 1 liter of water.)
- ワインを0.5リットル入れます。 (I'll add 0.5 liters of wine.)
- 計量カップで300ミリリットル測ってください。 (Please measure 300 milliliters with a measuring cup.)
Discussing the capacity of containers
- このペットボトルは何リットル入りますか? (How many liters does this plastic bottle hold?)
- 冷蔵庫に2リットルの牛乳パックがあります。 (There's a 2-liter milk carton in the fridge.)
- バケツの容量は10リットルです。 (The bucket's capacity is 10 liters.)
Talking about the amount of rain or other liquids
- 昨日は1時間に50ミリリットルの雨が降りました。 (Yesterday, 50 milliliters of rain fell in an hour.)
- このタンクには100リットルの液体が入っています。 (This tank contains 100 liters of liquid.)
- プールに20,000リットルの水を入れました。 (I put 20,000 liters of water in the pool.)
Amorces de conversation
"普段、どれくらいの量の飲み物を買いますか? (How much drink do you usually buy?)"
"ガソリンを満タンにすると、何リットル入りますか? (When you fill up with gas, how many liters does it take?)"
"お料理で液体を測るとき、リットルを使いますか? (Do you use liters when measuring liquids for cooking?)"
"持っている一番大きい飲み物ボトルは何リットルですか? (How many liters is the largest drink bottle you own?)"
"もし地球の水を全部飲めるとしたら、何リットル飲みたいですか? (If you could drink all the water on Earth, how many liters would you want to drink?)"
Sujets d'écriture
今日、お店で「リットル」を使って何か買いましたか?どんなものですか? (Did you buy anything using 'liters' at the store today? What was it?)
もし100リットルのジュースがもらえたら、何をしますか? (If you received 100 liters of juice, what would you do with it?)
あなたがよく飲む飲み物の量をリットルで書いてみましょう。 (Write down the amount of drinks you often drink in liters.)
ガソリンスタンドでガソリンを入れるとき、いつも何リットル入れますか? (When you fill up with gas at a gas station, how many liters do you usually put in?)
あなたの家にある一番大きい容器は何リットルの液体が入りますか? (How many liters of liquid can the largest container in your house hold?)
Teste-toi 66 questions
このペットボトルには水が1___入っています。
「リットル」は液体の量を数えるときに使います。この文ではペットボトルに入っている水の量を尋ねています。
牛乳を2___買ってください。
牛乳のような液体の量を言うときは「リットル」を使います。
ガソリンを10___入れてください。
ガソリンも液体なので、「リットル」で量を表します。
お茶を500ミリ___ください。
「ミリリットル」は「リットル」の小さい単位です。お茶の量を言うときに使います。
このボトルは3___のジュースが入ります。
ジュースの容量を尋ねているので「リットル」が適切です。
水槽には20___の水が必要です。
水槽に入れる水の量を言うときに「リットル」を使います。
このペットボトルには水が500___入っています。
〜リットル (liter) is a counter for volume. 500 milliliters is a common size for a plastic bottle.
ガソリンを20___ください。
リットル is used when referring to the volume of liquids like gasoline.
牛乳を1___買ってきてください。
牛乳 (milk) is measured in liters.
このバケツには10___の水が入ります。
リットル is the correct unit for measuring the capacity of a bucket.
ワインを3___注文しました。
リットル is a common unit for ordering wine, especially in larger quantities.
このタンクの容量は200___です。
リットル is used to express the capacity of tanks and other containers for liquids.
This sentence asks for 2 liters of water. The particles and numbers are in the correct order.
This sentence means 'I bought 1 liter of milk.' The topic particle 'wa' comes after 'gyuunyuu' (milk), and the quantity '1 liter' follows.
This sentence translates to 'I put in 10 liters of gasoline.' The direct object particle 'o' and the quantity '10 liters' are correctly placed.
このペットボトルには水が500___入っています。
ペットボトルに入る液体の量を表すので「ミリリットル」が適切です。
ガソリンスタンドでガソリンを30___入れました。
ガソリンの量を数える単位なので「リットル」が適切です。
お風呂に___のお湯をためる。
お風呂の湯量はリットルで測ります。数リットルは一般的なお風呂の湯量としては少ないですが、物理的に不自然ではありません。
牛乳を1___買ってください。
牛乳の容器には通常1リットルと記載されています。
このスープは2___の水で作ります。
スープを作る際の水の量はリットルで測ることが一般的です。
コーヒーを500___カップに入れてください。
カップに入る液体の量は「ミリリットル」で表すのが一般的です。
Choose the correct way to ask "How many liters of water?"
「何リットル」 (nan rittoru) means 'how many liters.'
Which sentence means "I bought 2 liters of milk."
「〜を買いました」 (〜o kaimashita) means 'bought ~'.
How would you say "This bottle holds 1 liter."
「入ります」 (hairimasu) means 'can hold' or 'can enter'.
The phrase 「水、二リットルください」 (mizu, ni rittoru kudasai) means "Please give me 2 liters of water."
「〜ください」 (kudasai) is a polite way to ask for something.
You can use 「リットル」 (rittoru) to count the number of books.
「リットル」 (rittoru) is a unit of volume, not for counting discrete objects like books.
If someone says 「ガソリンを3リットル入れました」 (gasorin o san rittoru iremashita), it means they put 3 liters of gasoline in something.
「〜を入れました」 (〜o iremashita) means 'put in' or 'added'.
This bottle contains one liter of water.
Please put in 5 liters of gasoline.
I bought 2 liters of milk.
Read this aloud:
オレンジジュースを3リットルください。
Focus: リットル (rittoru)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このバケツは10リットル入ります。
Focus: リットル (rittoru)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
お茶を1リットル作りました。
Focus: リットル (rittoru)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This bottle contains 2 liters of water.
Please put in 10 liters of gasoline.
What is the capacity of that container in liters?
Read this aloud:
牛乳を1リットル買いました。
Focus: いっリットル
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ジュースを3リットルください。
Focus: さんリットル
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このバケツは5リットル入ります。
Focus: ごリットル
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a cafe and want to order a large coffee. How would you ask for it, specifying the volume in liters?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大きいコーヒーを1リットルください。
You are explaining to a friend how much water you drink daily. Mention drinking 2 liters of water.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
毎日2リットルの水を飲みます。
Describe a situation where you would need to measure something in liters. For example, buying milk or gasoline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ガソリンスタンドで10リットルのガソリンを買いました。
自動販売機で人気のある飲み物のサイズは何ですか?
Read this passage:
この自動販売機では、1.5リットルのペットボトル飲料が人気です。特に暑い日には、多くの人がこのサイズの飲み物を購入します。なぜなら、一度にたくさんの量を飲めるからです。
自動販売機で人気のある飲み物のサイズは何ですか?
パッセージに「1.5リットルのペットボトル飲料が人気です」と書かれています。
パッセージに「1.5リットルのペットボトル飲料が人気です」と書かれています。
パーティー用の料理を作る場合、どのくらいの水が必要なことがありますか?
Read this passage:
料理のレシピには、よく「水500ミリリットル」のように量が記載されています。しかし、大きなパーティー用の料理を作る場合は、「2リットルの水が必要です」と書かれていることもあります。正確な量を測ることは、おいしい料理を作る上で非常に重要です。
パーティー用の料理を作る場合、どのくらいの水が必要なことがありますか?
パッセージに「大きなパーティー用の料理を作る場合は、『2リットルの水が必要です』と書かれていることもあります」とあります。
パッセージに「大きなパーティー用の料理を作る場合は、『2リットルの水が必要です』と書かれていることもあります」とあります。
詰め替え用の洗剤は、どのような容量で提供されることが多いですか?
Read this passage:
環境保護のため、多くのスーパーマーケットでは、詰め替え用の洗剤が売られています。これらの詰め替え用パックは、通常1リットルや2リットルといった容量で提供されており、プラスチックごみの削減に貢献しています。消費者は、自宅の空になったボトルに洗剤を補充できます。
詰め替え用の洗剤は、どのような容量で提供されることが多いですか?
パッセージに「通常1リットルや2リットルといった容量で提供されており」と記述されています。
パッセージに「通常1リットルや2リットルといった容量で提供されており」と記述されています。
This sentence asks for 2 liters of water. The particle を (o) marks 水 (mizu, water) as the direct object. The quantity '2 リットル' (ni rittoru, 2 liters) comes before the verb ください (kudasai, please give me).
This sentence asks 'How many liters of gasoline does it take?' ガソリン (gasorin, gasoline) is the topic, marked by は (wa). 何リットル (nan rittoru, how many liters) is the question phrase, and 入りますか (hairimasu ka, does it go in?) is the verb phrase.
This sentence states 'This milk is 1 liter.' この (kono, this) modifies 牛乳 (gyūnyū, milk). は (wa) marks it as the topic. 1リットル (ichi rittoru, 1 liter) is the quantity, followed by です (desu, is/it is).
この車は100キロメートル走るのに約___のガソリンを必要とします。
文脈から、車が走るのに必要なのは液体の量であり、ガソリンの量を測る一般的な単位はリットルです。
彼女は毎日2___の水を飲むことを心がけています。
水を飲む量を表す単位として、リットルが適切です。
この容器は最大で5___の液体を貯蔵できます。
液体の容量を表す単位はリットルです。
ワインボトルは通常750___です。
ワインボトルの容量は750ミリリットルが一般的です。文脈から、リットルは大きすぎる単位です。
彼は牛乳を1___買ってきてくれました。
牛乳の量を表す単位として、リットルが適切です。
この薬は1回につき5___を服用してください。
液体の薬の服用量としては、ミリリットルが適切です。リットルは量が多すぎます。
Imagine you are a sommelier describing a rare vintage wine to a connoisseur. Write a short paragraph about its aroma, body, and taste, making sure to mention how many liters were produced in that specific year, emphasizing its exclusivity. Use sophisticated Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この稀少なヴィンテージワインは、1998年にわずか200リットルのみ生産されました。その深遠な香りは、熟成された果実と微かなスパイスが織りなす複雑なハーモニーを奏で、口に含むとベルベットのような舌触りと共に、長い余韻を残す豊かなコクと優雅な味わいが広がります。まさに、時の流れが育んだ芸術品と言えるでしょう。
You are a scientist writing a detailed lab report on an experiment involving precise liquid measurements. Describe the procedure for measuring a specific chemical solution, including the exact volume in liters and the precautions taken to ensure accuracy and prevent contamination. Use formal, scientific Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
本実験においては、高純度化学溶液Aを正確に0.5リットル測定する必要がある。まず、洗浄済みのメスシリンダーを乾燥させ、天秤上で風袋を調整する。次に、溶液Aをピペットを用いて慎重にメスシリンダーに注入し、メニスカスが標線に一致するよう細心の注意を払う。測定中、外部からの汚染を防止するため、クリーンルーム環境下で保護手袋とマスクを着用し、全ての器具は滅菌処理されたものを使用する。
You are an architect designing an eco-friendly building. Explain how you plan to incorporate a rainwater harvesting system, specifying the capacity of the storage tank in liters, and how the collected water will be utilized for various non-potable purposes within the building. Write in a clear, professional Japanese style.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この環境配慮型建築では、屋上からの雨水を効率的に収集するシステムを導入します。地下には、約5,000リットルの大容量貯留タンクを設置し、ろ過処理を施した雨水は、トイレの洗浄水や庭園の灌漑用水、さらには外壁洗浄などの非飲料水用途として最大限に活用されます。これにより、上水道への依存度を大幅に削減し、持続可能な水資源利用を実現します。
このスープの深みのある味わいは、主に何によって実現されていると述べられていますか?
Read this passage:
ある著名なシェフが、自身のレストランで提供する特別なスープのレシピを公開した。このスープは、厳選された地元の野菜と、熟練の職人が手作りした特製ブイヨンを10リットル使用することで、その深みのある味わいを実現しているという。しかし、このブイヨンを作るには丸二日間の手間がかかるため、一度に大量に生産することは難しいと付け加えた。
このスープの深みのある味わいは、主に何によって実現されていると述べられていますか?
文章中に「厳選された地元の野菜と、熟練の職人が手作りした特製ブイヨンを10リットル使用することで、その深みのある味わいを実現している」と明記されています。
文章中に「厳選された地元の野菜と、熟練の職人が手作りした特製ブイヨンを10リットル使用することで、その深みのある味わいを実現している」と明記されています。
大手飲料メーカーが発表した計画により、年間でどのくらいの新規プラスチック使用量が削減される予定ですか?
Read this passage:
近年、海洋プラスチック汚染が地球規模の環境問題として深刻化している。特に、ペットボトルやビニール袋などの使い捨てプラスチック製品が海に流入し、海洋生物の生態系に多大な影響を与えている。国際的な研究機関の報告によると、年間で推定800万トンものプラスチックごみが海洋に流出しており、これが続けば2050年には海洋中のプラスチックの量が魚の総重量を超える可能性すら指摘されている。このような状況を受け、多くの国がプラスチック製品の削減に向けた具体的な目標を設定し、例えば飲料業界では、リサイクル素材を100%使用したボトルや、量り売りによる販売促進など、様々な取り組みを開始している。ある大手飲料メーカーは、来年度までに全製品の25%を再利用可能な容器に切り替え、これにより年間で約500万リットル分の新規プラスチック使用量を削減する計画を発表した。
大手飲料メーカーが発表した計画により、年間でどのくらいの新規プラスチック使用量が削減される予定ですか?
文章の最後に「ある大手飲料メーカーは、来年度までに全製品の25%を再利用可能な容器に切り替え、これにより年間で約500万リットル分の新規プラスチック使用量を削減する計画を発表した」と明記されています。
文章の最後に「ある大手飲料メーカーは、来年度までに全製品の25%を再利用可能な容器に切り替え、これにより年間で約500万リットル分の新規プラスチック使用量を削減する計画を発表した」と明記されています。
この新しい装置は、一日あたり最大どのくらいの水を生成できますか?
Read this passage:
現代社会において、水不足はますます深刻な課題となっている。特に乾燥地帯では、貴重な水を確保するための革新的な技術が求められている。ある先端技術企業は、空気中の水分を凝縮して飲料水に変える装置を開発した。この装置は、湿度が比較的低い環境下でも一日あたり最大50リットルの水を生成することが可能であり、災害時や電力供給が不安定な地域での利用が期待されている。しかし、この装置の導入コストはまだ高いため、普及には課題が残る。
この新しい装置は、一日あたり最大どのくらいの水を生成できますか?
文章中に「この装置は、湿度が比較的低い環境下でも一日あたり最大50リットルの水を生成することが可能であり」と明記されています。
文章中に「この装置は、湿度が比較的低い環境下でも一日あたり最大50リットルの水を生成することが可能であり」と明記されています。
/ 66 correct
Perfect score!
Exemple
毎日2リットルの水を飲みます。
Contenu associé
Plus de mots sur cooking
適当に
B1Appropriately, roughly; in a suitable or approximate manner.
揃える
B1To gather, arrange ingredients.
~ごと
B1Whole, entirely, along with ~ (e.g., 皮ごと - with skin on).
茹だる
B1To be overcooked; for food to be boiled too much.
〜cc
B1Cubic centimeter (milliliter measurement).
自炊する
B1To cook for oneself.
炊く
A2To cook (rice).
自炊
B1Cooking one's own meals.
調理器具
B1Cooking utensils; kitchen tools.
〜カップ
B1Cup (unit of volume in cooking).