पहेंनना
पहेंनना en 30 secondes
- Pahanna is the essential Hindi verb for 'to wear' or 'to put on' clothes and accessories.
- It is a transitive verb, meaning it needs an object (like a shirt, watch, or shoes).
- In the past tense, you must use the postposition 'Ne' with the subject.
- It differs from 'odhna', which is used for wrapping items like shawls or blankets.
The Hindi verb पहनना (Pahanna), often phonetically written by learners as पहेंनना, is the primary term used to describe the act of putting on or wearing clothing, accessories, and footwear. In the Hindi-speaking world, this verb covers a vast range of activities that in English might be split into 'to wear', 'to put on', or 'to don'. Whether you are talking about the simple act of getting dressed in the morning, putting on a specific pair of spectacles to read, or the elaborate process of draping a traditional Saree, पहनना is your go-to word. Understanding this word is fundamental for any A2 learner because it facilitates daily conversation about personal appearance, weather preparation, and social etiquette. In Indian culture, what one wears often reflects social status, regional identity, and the nature of the occasion, making this verb central to cultural navigation.
- Daily Routine
- Used when discussing everyday clothes like a shirt, trousers, or a suit. For example, 'I am wearing a blue shirt today' (Main aaj neeli kameez pahan raha hoon).
वह रोज़ नए कपड़े पहनना पसंद करती है। (She likes to wear new clothes every day.)
The verb is transitive, meaning it requires a direct object—the item being worn. Interestingly, Hindi distinguishes between the action of putting something on and the state of already wearing it. To say 'He is wearing a hat' as a state, one might use the perfective participle 'pahne hue hai'. However, for general learners, the base verb पहनना serves as the foundation for all these variations. It is also used for accessories like watches (ghadi), glasses (chashma), and jewelry (gahne). Unlike some languages that have different verbs for 'wearing' a hat versus 'wearing' shoes, Hindi is quite consistent with पहनना, though specialized verbs like 'odhna' (for shawls) exist for specific types of wrapping garments.
- Accessories
- Applied to items like 'chashma' (glasses) or 'ghadi' (watch). One 'wears' a watch in Hindi just as one wears a coat.
धूप में चश्मा पहनना ज़रूरी है। (It is important to wear glasses in the sun.)
In social contexts, the choice of clothing is a sign of respect. When visiting a temple, one might be told to 'wear' traditional or modest clothing. In professional settings, 'wearing' a uniform (wardi) is a common topic of discussion. The verb also extends into metaphorical territory in advanced Hindi, such as 'wearing a mask of honesty', though its primary use remains physical. Learners should practice the conjugation in the present continuous (pahan raha hoon) to describe what they are doing right now, and the future (pahnunga) for planning their attire for a party or wedding. Because Indian weddings involve complex attire, you will hear this word constantly in those settings, often accompanied by adjectives describing the color, fabric, and price of the garments.
- Footwear
- Used for shoes (jootay), sandals (chappal), and socks (moze). In India, the etiquette of wearing shoes inside or outside is very strict, so you will often hear 'Jootay pehno' (Wear shoes) or 'Jootay utaaro' (Take off shoes).
बाहर जाने से पहले जूते पहन लो। (Put on your shoes before going out.)
शादी में लोग अक्सर शेरवानी पहनते हैं। (People often wear Sherwanis at weddings.)
Mastering the usage of पहनना requires an understanding of Hindi verb conjugation and the specific nuances of transitive verbs. Because पहनना is a transitive verb, it interacts with the subject and object in distinct ways depending on the tense. For an English speaker, the most important thing to grasp is that Hindi uses the same word for 'putting on' (the action) and 'wearing' (the habitual state or the action in progress). However, to describe the state of already having something on, Hindi speakers often use the perfective state. Let's explore how this looks in practice across different grammatical structures.
- Present Habitual
- Used for things you wear regularly. 'Main chashma pahanta hoon' (I wear glasses). Here, the verb ends in -ta/-ti/-te based on the gender and number of the subject.
बच्चे स्कूल की वर्दी पहनते हैं। (Children wear school uniforms.)
In the continuous tense, which describes an action happening right now, we use 'pahan raha/rahi/rahe'. For example, if you are currently in the process of putting on a sweater because you feel cold, you would say, 'Main sweater pahan raha hoon'. This is a direct translation of 'I am putting on a sweater'. If you want to say 'I am wearing a sweater' (it's already on your body), you can still use the continuous form in casual speech, but the more precise form is 'Maine sweater pahna hua hai'. This distinction is subtle but helps you sound more like a native speaker.
- Imperative (Commands)
- When telling someone to put something on. 'Coat pehno!' (Wear the coat!). 'Kripya jootay pehniye' (Please wear shoes - formal).
ठंड है, जैकेट पहन लो। (It is cold, put on a jacket.)
The future tense is equally straightforward. 'Main kal saree pahnungi' (I will wear a saree tomorrow). Note how the verb ending changes to '-unga' for masculine and '-ungi' for feminine. When using modals like 'can' or 'should', the verb stays in its infinitive form: 'Mujhe kya pahanna chahiye?' (What should I wear?). This is a very common question when preparing for events. Another important construction is the use of 'pahanna' with 'shuru karna' (to start wearing). For example, 'Usne chashma pahanna shuru kar diya' (He started wearing glasses). This demonstrates the verb's versatility in expressing changes in habits or lifestyle.
- Complex Sentences
- Combining actions. 'Kapde pahan kar bahar aao' (After wearing clothes, come outside). The 'kar' construction is vital for sequencing daily activities.
क्या आपने कभी धोती पहनी है? (Have you ever worn a dhoti?)
मुझे भारी गहने पहन्ना पसंद नहीं है। (I do not like wearing heavy jewelry.)
The word पहनना is ubiquitous in Indian life, echoing through households, markets, and cinema screens. If you spend a morning in a typical Indian home, you will likely hear a mother telling her child, 'Beta, sweater pahan lo, thand hai' (Son, wear a sweater, it is cold). In the bustling markets of Delhi or Mumbai, shopkeepers will entice you by saying, 'Yeh pahan kar dekhiye, aap par bahut jachega' (Try this on, it will suit you very well). The word is not just a verb; it is a gateway to the visual culture of India. From the silk sarees of the south to the woolen pherans of Kashmir, the act of pahanna defines the aesthetic landscape.
- At the Clothing Store
- Salespeople use it constantly. 'Trial room mein pahan kar dekh lijiye' (Please try it on in the trial room). It is the standard term for fitting.
क्या मैं यह कुर्ता पहनकर देख सकता हूँ? (Can I try wearing this kurta?)
In Bollywood movies, which are a massive part of Hindi culture, the word often appears in romantic or dramatic contexts. A hero might complement the heroine on what she is wearing ('Tumne jo saree pahni hai, wo bahut sundar hai'). In historical dramas, the dialogue might involve formal terms like 'Vastra dharan karna' (a high-register synonym for pahanna), but in modern cinema, पहनना remains the standard. You will also hear it in news reports or fashion blogs discussing the latest trends—'Aaj kal log purane fashion ke kapde phir se pahan rahe hain' (Nowadays, people are wearing old-fashioned clothes again).
- In the Gym or Sports
- Coaches tell athletes, 'Helmets pehno' (Wear helmets) or 'Sports shoes pehno'. Safety equipment always uses this verb.
क्रिकेट खेलते समय हेलमेट पहनना अनिवार्य है। (Wearing a helmet while playing cricket is mandatory.)
Furthermore, in religious settings, specific rituals dictate what one should wear. A priest might instruct a devotee to 'wear' a sacred thread (Janeu) or a specific color of clothing for a 'Puja'. In these contexts, the verb takes on a more ritualistic significance. Even in offices, HR policies might mention 'Formal clothes pehanna zaroori hai' (It is necessary to wear formal clothes). Because India is a country of diverse climates, you will hear the word change with the seasons—from 'woolen kapde' in the north during winter to 'sooti kapde' (cotton clothes) in the blistering summers. Every time someone interacts with their wardrobe, this verb is at the heart of the thought process.
- Wedding Preparations
- The most common place to hear debates about 'pahanna'. 'Shaadi mein kya pahnoge?' (What will you wear at the wedding?) is perhaps the most asked question during the wedding season.
दुल्हन ने लाल रंग का जोड़ा पहना था। (The bride wore a red ensemble.)
धूप का चश्मा पहनकर वह हीरो लग रहा है। (Wearing sunglasses, he looks like a hero.)
For English speakers learning Hindi, पहनना presents a few characteristic hurdles. The first and most common mistake is related to the past tense and the 'Ne' rule. Since पहनना is transitive, in the perfective aspect (past tense), you must use 'Ne' with the subject. However, many learners forget this and say 'Main pahna' instead of 'Maine pahna'. Furthermore, the verb must agree with the object. If you wore a shirt (kameez - feminine), it's 'Maine kameez pahni'. If you wore a coat (masculine), it's 'Maine coat pahna'. This gender agreement is a constant source of confusion for those used to the unchanging 'wore' in English.
- Mistake 1: Missing 'Ne'
- Wrong: 'Woh kal nayi shirt pahna.' Correct: 'Usne kal nayi shirt pahni.' Remember, 'Ne' changes 'Woh' to 'Usne'.
गलत: मैंने जूता पहनी। सही: मैंने जूता पहना। (Shoes/Joota is masculine.)
Another frequent error is using पहनना for things that aren't technically 'worn' in the Hindi sense. For example, you don't 'wear' perfume; you 'apply' it (lagana). You don't 'wear' a shawl in the same way you wear a shirt; you 'wrap' or 'drape' it (odhna). Using पहनना for a shawl isn't strictly wrong in casual speech, but 'odhna' is much more natural. Similarly, for makeup or cream, always use 'lagana' (to apply) rather than पहनना. Learners also struggle with the difference between 'wearing' (the state) and 'putting on' (the action). While 'pahan raha hoon' can mean both, native speakers often use 'pahne hue hoon' to describe the state of already being dressed.
- Mistake 2: Overusing it for Accessories
- While you 'wear' a watch, you 'apply' (lagana) a bindi or 'apply' (lagana) henna/mehendi. Using 'pahanna' for a bindi sounds very unnatural.
गलत: उसने बिंदी पहनी है। सही: उसने बिंदी लगाई है।
Spelling is also a common pitfall. The word is 'Pahan-na' (पहनना). Learners often misspell it as 'Pahen-na' or 'Pahanna' with different vowel placements because of how it is pronounced in various regions. In standard Hindi, the 'h' is followed by a short 'a' sound. Lastly, be careful with plural objects. If you wore 'kapde' (clothes - plural masculine), the verb in the past tense should be 'pahne'. For example: 'Maine kapde pahne' (I wore clothes). Mixing up these small grammatical markers is what usually gives away a non-native speaker, so paying close attention to the gender and number of the clothing item is key.
- Mistake 3: Tense Confusion
- Learners often say 'Main shirt pahan raha hoon' to mean 'I have a shirt on'. While understandable, 'Maine shirt pahni hai' is better for 'I am wearing a shirt (now)'.
क्या तुम कोट पहनोगे? (Will you wear a coat? - Correct use of future tense.)
गलत: वह साड़ी पहन है। सही: उसने साड़ी पहनी है।
While पहनना is the most versatile word for 'wearing', Hindi offers a rich palette of synonyms and related verbs that provide more specific meanings. Understanding these can elevate your Hindi from functional to fluent. The most common alternative is ओढ़ना (Odhna). This verb is specifically used for garments that are draped or wrapped over the body without being 'stepped into' or 'pulled over', such as a shawl, a dupatta, or a blanket. If you say 'Maine blanket pahna', it sounds like you are wearing the blanket like a shirt. Instead, you should say 'Maine blanket odha'.
- Odhna (ओढ़ना) vs. Pahanna
- Odhna is for wrapping (shawls, blankets). Pahanna is for fitted clothing (shirts, pants). Comparison: 'Saree pahanna' (standard) vs. 'Chunni odhna' (draping a scarf).
दादी ने शॉल ओढ़ी है। (Grandmother has draped/is wearing a shawl.)
Another sophisticated synonym is धारण करना (Dharan Karna). This is a Sanskrit-derived term used in formal, literary, or religious contexts. You might hear it in a mythological TV show or read it in a formal speech. For example, 'Mukut dharan karna' (to don a crown). It implies a sense of dignity or ceremony. For things like makeup, bindi, or even perfume, the verb लगाना (Lagana) (to apply/attach) is used. In the context of jewelry, while पहनना is common, you might also hear सजना (Sajna), which means to adorn oneself. These distinctions show that while 'pahanna' is the workhorse of the language, the alternatives add texture and precision.
- Lagana (लगाना)
- Used for things that stick to the body: Cream, lipstick, bindi, or perfume. 'Usne lipstick lagayi' (She applied/wore lipstick).
राजा ने मुकुट धारण किया। (The king donned the crown.)
In some contexts, especially regarding footwear, people might use the verb डालना (Daalna) which literally means 'to put in' or 'to cast'. For example, 'Paon mein jootay daal lo' (Put your feet in the shoes). This is more colloquial and emphasizes the physical act of insertion. There's also कसना (Kasna), which means 'to tighten' or 'to fasten', used for belts or tight garments. When you compare all these, पहनना remains the most essential, but knowing odhna and lagana is crucial for avoiding the most common 'foreigner' mistakes. By choosing the right word for the right garment, you demonstrate a deep respect for the nuances of the Hindi language.
- Daalna (डालना)
- Colloquial for putting on shoes or a quick throw-on jacket. 'Jaldi se jacket daal lo' (Quickly throw on a jacket).
उसने होंठों पर लाली लगाई है। (She has applied lipstick.)
क्या मैं आपकी घड़ी पहन सकता हूँ? (Can I wear your watch?)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The root 'dha' in Sanskrit (to put/place) is cognate with the English 'do' and the Greek 'tithemi'. So 'pahanna' literally means 'to put on'.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'pan-na' (skipping the 'h').
- Over-stressing the 'h' like 'pa-HAN-na'.
- Confusing the vowel after 'h' with a long 'e' (pa-hen-na).
- Nasalizing the 'n' too much.
- Shortening the final 'aa' sound.
Niveau de difficulté
Easy to recognize in text, though spelling variations exist.
Requires knowledge of the 'Ne' rule and gender agreement in the past tense.
Commonly used, but the 'h' sound needs to be natural.
Easy to hear in daily conversations and movies.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Transitive Verb Past Tense
Maine (Subject + Ne) khana khaya / Maine kameez pahni.
Object-Verb Agreement
Maine jootay (Masculine Plural) pahne (Masculine Plural).
Compound Verbs with 'Lena'
Usne coat pahan liya (He put on the coat completely).
Perfective Participle as Adjective
Pahni hui shirt (The worn shirt / The shirt that is being worn).
Causative Verbs
Maa ne bacche ko kapde pahnaye (Mother made the child wear clothes).
Exemples par niveau
मैं कमीज़ पहनता हूँ।
I wear a shirt.
Present Habitual: Subject + Object + Verb-ta/ti/te
जूते पहनो।
Wear shoes.
Imperative: Simple command form.
वह टोपी पहनता है।
He wears a hat.
Subject 'Woh' is masculine, so 'pahanta' is used.
क्या आप स्वेटर पहनेंगे?
Will you wear a sweater?
Future tense for 'Aap' (formal/plural).
बच्चा मोज़े पहन रहा है।
The child is wearing/putting on socks.
Present Continuous: Action in progress.
साड़ी पहनना मुश्किल है।
Wearing a saree is difficult.
Gerund/Infinitive use as a subject.
लाल शर्ट पहनो।
Wear the red shirt.
Imperative with an adjective-noun object.
मैं चश्मा पहनता हूँ।
I wear glasses.
Habitual action.
मैंने कल नई जैकेट पहनी।
I wore a new jacket yesterday.
Past tense with 'Ne'. 'Pahni' agrees with feminine 'jacket'.
उसने काला चश्मा पहना है।
He is wearing black glasses.
Perfective state: 'Pahna hai' describes the current state.
क्या मैं यह कोट पहनकर देखूँ?
Should I try wearing this coat?
Subjunctive/Suggestion: 'Pahankar dekhu'.
धूप में टोपी पहनना अच्छा है।
It is good to wear a hat in the sun.
Infinitive as a noun phrase.
उसने शादी में सुंदर कपड़े पहने।
He/She wore beautiful clothes at the wedding.
Past tense: 'Pahne' agrees with masculine plural 'kapde'.
मुझे ये जूते पहनना पसंद नहीं है।
I don't like wearing these shoes.
Infinitive with 'pasand'.
माँ ने नई साड़ी पहनी।
Mother wore a new saree.
Past tense: 'Pahni' agrees with 'saree'.
क्या तुमने घड़ी पहनी है?
Are you wearing a watch?
Present Perfect state.
अगर बारिश होगी, तो मैं रेनकोट पहनूँगा।
If it rains, I will wear a raincoat.
Conditional sentence.
उसे स्कूल की वर्दी पहनना अच्छा लगता है।
He/She likes wearing the school uniform.
Habitual preference.
क्या आपने कभी शेरवानी पहनी है?
Have you ever worn a sherwani?
Present Perfect question.
पार्टी के लिए आपको क्या पहनना चाहिए?
What should you wear for the party?
Modal 'chahiye' with infinitive.
वह हमेशा सादे कपड़े पहनना पसंद करता है।
He always prefers to wear simple clothes.
Adverb 'hamesha' with infinitive.
साड़ी पहनना एक कला है।
Wearing a saree is an art.
Abstract concept using the infinitive.
मैंने गलती से उल्टी टी-शर्ट पहन ली।
I accidentally wore the T-shirt inside out.
Compound verb 'pahan li' indicating completion.
बच्चे को कपड़े पहनना सिखाओ।
Teach the child how to wear clothes.
Imperative with teaching context.
उसने अपने चेहरे पर मुस्कान पहन रखी थी।
She was wearing a smile on her face.
Metaphorical usage.
अभिनेता ने ऐतिहासिक वेशभूषा पहनी है।
The actor is wearing historical costumes.
Formal vocabulary 'veshbhusha'.
ज़िम्मेदारी पहनना हर किसी के बस की बात नहीं।
Wearing/Shouldering responsibility is not everyone's cup of tea.
Figurative use of the verb.
उसने समाज के सामने एक मुखौटा पहन रखा है।
He is wearing a mask before society.
Metaphor for deception.
सर्दियों में परतों में कपड़े पहनना ज़रूरी है।
It is necessary to wear clothes in layers during winter.
Layering terminology.
क्या यह जूते पहनकर चलना आरामदायक है?
Is it comfortable to walk while wearing these shoes?
Complex gerund construction.
उसने अपनी माँ के गहने पहने थे।
She had worn her mother's jewelry.
Past Perfect state.
वर्दी पहनते ही उसका व्यवहार बदल गया।
As soon as he wore the uniform, his behavior changed.
Participle 'pahante hi' for immediate action.
उसने अपनी विद्वत्ता का चोगा पहन रखा है।
He is wearing the cloak of his scholarship.
Highly literary/metaphorical.
खादी पहनना केवल फैशन नहीं, एक विचारधारा है।
Wearing Khadi is not just fashion, it is an ideology.
Political/Philosophical context.
उसने अपनी चुप्पी को एक कवच की तरह पहन लिया।
He wore his silence like a suit of armor.
Poetic simile.
आधुनिकता के नाम पर हम क्या पहन रहे हैं?
What are we wearing in the name of modernity?
Rhetorical question.
उसने अपनी गरीबी को बड़े गर्व से पहना।
He wore his poverty with great pride.
Abstract quality as an object.
लेखक ने शब्दों का ऐसा ताना-बाना पहनाया है...
The writer has worn/clothed the web of words such that...
Causative/Literary use.
संस्कारों का गहना पहनना सबसे श्रेष्ठ है।
Wearing the jewelry of good values is the best.
Moralistic metaphor.
क्या वेशभूषा पहन लेने से इंसान बदल जाता है?
Does a person change just by wearing a costume?
Philosophical inquiry.
आत्मा इस शरीर रूपी वस्त्र को पहनती है और त्यागती है।
The soul wears and discards this garment-like body.
Vedantic philosophy.
उसने अपनी हार को एक पदक की तरह पहना।
He wore his defeat like a medal.
Paradoxical metaphorical use.
सभ्यता का लबादा पहनकर हम जंगली बने हुए हैं।
Wearing the cloak of civilization, we remain savages.
Social critique.
उसकी आँखों ने एक अजीब सा रहस्य पहन रखा था।
Her eyes were wearing a strange kind of mystery.
Personification/Metaphor.
इतिहास ने कई खूनी लिबास पहने हैं।
History has worn many bloody garbs.
Personification of history.
उसने अपनी सादगी को ही अपना श्रृंगार बना लिया और उसे पहना।
She made simplicity her adornment and wore it.
Complex literary structure.
क्या हम अपनी पहचान को एक मुखौटे की तरह नहीं पहनते?
Do we not wear our identity like a mask?
Existential question.
उसने अपनी उम्र को बहुत खूबसूरती से पहना है।
She has worn her age very beautifully.
Idiomatic use for aging.
Synonymes
Antonymes
Collocations courantes
Phrases Courantes
Souvent confondu avec
Means 'to reach'. Sounds similar but is an intransitive verb of movement.
Means 'to read' or 'to study'. Beginners sometimes confuse the 'd' and 'h' sounds.
Means 'to get' or 'to find'. Entirely different meaning.
Expressions idiomatiques
— To be cowardly (literally: to wear bangles; often considered sexist).
अगर तुम डरते हो तो चूड़ियाँ पहन लो।
Colloquial/Offensive— To see everything in a positive/idealistic light.
वह हमेशा सफेद चश्मा पहनकर दुनिया देखता है।
Literary— To be biased or to ignore the truth.
सच सामने है, पर तुमने काला चश्मा पहन रखा है।
Metaphorical— To enter politics or follow Gandhian principles.
अब उसने भी खादी पहन ली है।
Political— To take someone's place or role.
उसके जूतों में पैर रखना (wear his shoes) मुश्किल है।
Translated Idiom— To uphold the dignity of the uniform one wears.
हर पुलिसवाले को अपनी वर्दी का मान रखना चाहिए।
Formal— To pretend to be something one is not.
उसने साधु का लबादा पहन रखा है।
LiteraryFacile à confondre
Both involve putting something on the body.
Odhna is for wrapping/draping (shawls), Pahanna is for fitted clothes (shirts).
Maine jacket pahni par sholl odhi.
Both used for appearance.
Lagana is for application (cream, bindi), Pahanna is for wearing (clothes).
Usne lipstick lagayi aur kapde pahne.
Related to fabrics.
Bichhana means to spread (like a bedsheet), Pahanna means to wear.
Chadar bichhao, kapde mat pehno.
Used for accessories.
Bandhna means to tie (like a turban or tie), though pahanna is also used for ties.
Pagri bandhna mushkil hai.
Both about getting ready.
Sajna is the overall act of decorating oneself; pahanna is the specific act of wearing.
Woh dulhan ki tarah saji hai.
Structures de phrases
Main [Object] pahanta hoon.
Main shirt pahanta hoon.
Maine [Object] pahna/pahni.
Maine topi pahni.
Mujhe [Object] pahanna pasand hai.
Mujhe saree pahanna pasand hai.
Kya main [Object] pahan kar dekhoon?
Kya main yeh jootay pahan kar dekhoon?
[Object] pahne hue hona.
Woh kala coat pahne हुए hai.
[Object] pahan kar [Action].
Kapde pahan kar khana khao.
[Abstract Object] pahanna.
Usne sharm ka choga pahan rakha hai.
[Metaphorical Object] pahnana.
Kavi ne prakriti को naya roop pahnaya hai.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely frequent in daily speech.
-
Main shirt pahna.
→
Maine shirt pahni.
Missing 'Ne' and incorrect gender agreement (shirt is feminine).
-
Maine bindi pahni hai.
→
Maine bindi lagayi hai.
Using 'pahanna' for applied items like a bindi.
-
Main jootay pahan raha hoon (meaning 'I have them on').
→
Maine jootay pahne hue hain.
Confusing the action of putting on with the state of wearing.
-
Woh chashma pahnati hai.
→
Woh chashma pahanti hai.
Confusing the causative 'pahnana' (to make someone wear) with 'pahanna' (to wear).
-
Maine shawl pahna.
→
Maine shawl odha.
Using 'pahanna' for a wrapped garment instead of 'odhna'.
Astuces
Gender Agreement
In the past tense, the verb agrees with the clothing, not you. If a man wears a feminine 'topi', he says 'Maine topi pahni'.
Temple Etiquette
Always remember 'jootay utaarna' (taking off shoes) before entering a home or temple. It's the most important use of the antonym.
Accessories
Hindi is generous with 'pahanna'. Use it for glasses, watches, rings, and even helmets!
Natural Flow
Don't pause too long on the 'h'. Let it be a soft breath. Think of the word 'honey' in English.
Compound Verbs
Use 'pahan lena' to sound more like a native speaker when you mean 'to finish putting something on'.
Trial Rooms
In a shop, always ask 'Trial room kahan hai? Mujhe yeh pahan kar dekhna hai'.
Layering
In North India, you'll need to 'pahan' many layers in winter. Learn 'uuni' (woolen) and 'garam' (warm).
Compliments
A great way to start a conversation is 'Aapne jo [item] pahna hai, wo bahut accha hai'.
Helmets
If you are on a scooter in India, you must 'helmet pahanna' to avoid fines and stay safe.
Fooling Someone
If someone tries to trick you, they are trying to 'topi pahnana' (make you wear a hat).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a **PAN** (Pahanna) that you try to **WEAR** as a hat. It sounds like 'Pahanna'.
Association visuelle
Visualize a person stepping into a pair of **PAN**ts (Pahanna starts like Pants).
Word Web
Défi
Try to name five things you are wearing right now in Hindi using the sentence 'Maine [item] pahna hai'.
Origine du mot
Derived from the Sanskrit word 'Paridhana' (परिधान), which means clothing or putting on clothes.
Sens originel : To put around, to clothe, or to wrap.
Indo-AryanContexte culturel
Be careful with idioms like 'chudiyan pahanna' as they are increasingly viewed as sexist and outdated in modern urban India.
English speakers often distinguish between 'put on' and 'wear', whereas Hindi uses 'pahanna' for both, though 'pahne hue' specifically denotes the state.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Morning Routine
- कपड़े पहनना
- तैयार होना
- जूते पहनना
- घड़ी पहनना
Shopping
- पहनकर देखना
- साइज पहनना
- ट्रायल रूम
- क्या यह मुझ पर जचता है?
Weather
- स्वेटर पहनना
- रेनकोट पहनना
- टोपी पहनना
- कोट पहनना
Weddings
- साड़ी पहनना
- शेरवानी पहनना
- गहने पहनना
- भारी कपड़े
School/Work
- वर्दी पहनना
- आईडी कार्ड पहनना
- टाई पहनना
- फॉर्मल कपड़े
Amorces de conversation
"आज आप क्या पहन रहे हैं?"
"क्या मुझे यह जैकेट पहननी चाहिए?"
"आपने यह सुंदर साड़ी कहाँ से ली?"
"क्या बच्चों ने अपनी वर्दी पहन ली है?"
"पार्टी के लिए आप क्या पहनेंगे?"
Sujets d'écriture
आज मैंने अपने पसंदीदा कपड़े पहने। उनके बारे में लिखिए।
क्या आपको पारंपरिक कपड़े पहनना पसंद है या पश्चिमी?
बचपन में आपकी पसंदीदा पोशाक क्या थी जिसे आप हमेशा पहनना चाहते थे?
किसी ऐसे अवसर के बारे में लिखिए जब आपने कुछ बहुत अलग पहना था।
कपड़े पहनने का सलीका इंसान के बारे में क्या बताता है?
Questions fréquentes
10 questionsYes, 'pahanna' is the standard verb for wearing a watch (ghadi) in Hindi. Example: 'Main ghadi pahanta hoon'.
'Pahan raha hoon' usually implies the action of putting it on right now. 'Pahne hue hoon' means you already have it on your body.
No, for makeup, bindi, and lipstick, use 'lagana' (to apply).
Use the phrase 'pahan kar dekhna'. Example: 'Kya main yeh shirt pahan kar dekh sakta hoon?'
Yes, because it is a transitive verb. Example: 'Maine kapde pahne'.
The specific verb is 'odhna', though 'pahanna' is understood colloquially.
Use 'ulta'. 'Tumne shirt ulti pahni hai' (You wore the shirt inside out).
The standard spelling is 'पहनना' (pahanna), though regional pronunciations vary.
No, use 'lagana' or 'छिड़कना' (chhidakna - to spray).
The opposite is 'utaarna' (to take off).
Teste-toi 180 questions
Translate to Hindi: 'I will wear a new dress tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Please take off your shoes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'Pahanna' in the past tense with 'Saree'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Why are you wearing a coat? It is not cold.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I like to wear simple clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about wearing glasses.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'The bride is wearing a red lehenga.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Can I try on these shoes?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the idiom 'Topi Pahnana'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Students must wear uniforms.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe what you are wearing right now in Hindi.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She wore her mother's jewelry at the wedding.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'It is important to wear a helmet while driving.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about wearing a watch.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'He is wearing a white shirt and black pants.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'Don't wear these dirty clothes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'I forgot to wear my socks.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'She wears a saree every day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Hindi: 'We will wear traditional clothes for Diwali.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a metaphorical sentence about wearing a mask.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say in Hindi: 'I am wearing a blue shirt.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Wear your shoes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'What should I wear for the wedding?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I like to wear traditional clothes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He is wearing black glasses.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Did you wear a sweater?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I will wear a saree tomorrow.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Please take off your shoes here.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Try this shirt on.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'She is wearing beautiful jewelry.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I don't wear a watch.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Is it cold enough to wear a coat?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I wore a new dress yesterday.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Wear a helmet for safety.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'He always wears white.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Can you help me wear this saree?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I forgot to wear my glasses.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'You have worn your shirt inside out.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'I am putting on my socks.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say in Hindi: 'Everyone is wearing new clothes.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb: 'मैंने कल नीली कमीज़ पहनी थी।'
What item is being worn? 'उसने काला चश्मा पहना है।'
Is it past, present, or future? 'मैं कल साड़ी पहनूँगी।'
Who is wearing the uniform? 'सैनिकों ने वर्दी पहनी है।'
Is the speaker asking a question? 'क्या मैं यह पहनकर देखूँ?'
What is the command? 'जूते उतारो और चप्पल पहनो।'
Identify the tense: 'वह रोज़ स्वेटर पहनता है।'
What color is the dress? 'उसने लाल रंग का जोड़ा पहना है।'
Is the action completed? 'मैंने कोट पहन लिया है।'
What is the condition? 'अगर ठंड होगी, तो मैं जैकेट पहनूँगा।'
What is the subject doing? 'बच्चा कपड़े पहन रहा है।'
Identify the metaphorical object: 'उसने शराफत का मुखौटा पहना है।'
Is the person wearing a watch? 'उसने घड़ी नहीं पहनी है।'
What is the advice? 'धूप में टोपी पहनना अच्छा है।'
Is it a formal request? 'कृपया औपचारिक कपड़े पहनें।'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'पहनना' (pahanna) is the universal term for donning clothing, footwear, and accessories in Hindi. Crucially, in the past tense, it requires the 'Ne' construction, and the verb must agree with the gender and number of the item being worn, not the person wearing it. Example: 'Usne (Subject) topi (Feminine Object) pahni (Feminine Verb)'.
- Pahanna is the essential Hindi verb for 'to wear' or 'to put on' clothes and accessories.
- It is a transitive verb, meaning it needs an object (like a shirt, watch, or shoes).
- In the past tense, you must use the postposition 'Ne' with the subject.
- It differs from 'odhna', which is used for wrapping items like shawls or blankets.
Gender Agreement
In the past tense, the verb agrees with the clothing, not you. If a man wears a feminine 'topi', he says 'Maine topi pahni'.
Temple Etiquette
Always remember 'jootay utaarna' (taking off shoes) before entering a home or temple. It's the most important use of the antonym.
Accessories
Hindi is generous with 'pahanna'. Use it for glasses, watches, rings, and even helmets!
Natural Flow
Don't pause too long on the 'h'. Let it be a soft breath. Think of the word 'honey' in English.
Exemple
मुझे नए कपड़े पहनना पसंद है।
Contenu associé
Plus de mots sur daily_life
आभूषण
B2Bijoux; ornements personnels tels que colliers, bagues ou bracelets.
आजकल
A2At the present time, in contrast with the past.
आँखें
A2Ses yeux sont bleus. (Her eyes are blue.)
आखिर में
B1Enfin, après un long moment de difficulté.
आलमारी
B1Une armoire ou un placard pour ranger des vêtements ou des objets.
आराम करना
A1Se reposer.
आत्मनिर्भर होना
B1To be self-reliant; to be independent.
आठवां
B2Eighth; constituting number eight in a sequence.
आधी रात
A2Minuit : le moment exact de 00h00, début d'un nouveau jour. C'est le milieu de la nuit.
आवश्यक होना
B2To be necessary, essential, or required.