運用する
運用する en 30 secondes
- 運用する: to operate, manage, utilize.
- Key: active, purposeful management.
- Contexts: business, tech, finance, plans.
- Vs. 使う: simpler use.
- B1 CEFR level verb.
- Core Meaning
- The Japanese verb 運用する (un'yō suru) is a versatile word that encompasses the actions of operating, managing, and utilizing something. It implies putting a system, resource, or plan into effect and making it work effectively. It's often used in contexts where practical application and skillful handling are involved.
- Contexts of Use
- You'll frequently encounter 運用する in business and technical settings. For instance, companies 運用する their financial resources, IT departments 運用する new software, and governments 運用する public policies. It can also refer to the operation of machinery or systems. In a more abstract sense, it can mean to employ or make use of a strategy or skill. The nuance often lies in the active and purposeful nature of the action.
- Nuances and Connotations
- While it can sometimes be translated simply as 'use,' 運用する carries a stronger implication of skilled management and effective deployment. It suggests that the entity being operated or managed is not just passively existing but is actively being controlled and made to function for a specific purpose. Think of it as 'making something work' rather than just 'having something.' It often implies a degree of planning and foresight in how something is put to use.
新しいシステムを効果的に運用するための研修が行われました。
この予算をどのように運用するかが会議の主要な議題でした。
- Business and Finance
- In business, 運用する is very common. It's used for managing funds (資金を運用する - shikin o un'yō suru), assets (資産を運用する - shisan o un'yō suru), and investments (投資を運用する - tōshi o un'yō suru). It implies a strategic approach to making these resources generate value or achieve goals.
- Technology and Systems
- When talking about technology, 運用する refers to operating and maintaining systems, software, or networks. For example, a company might 運用する a cloud service (クラウドサービスを運用する - kuraudo sābisu o un'yō suru) or 運用する a database (データベースを運用する - dētabēsu o un'yō suru).
- General Application
- Beyond specific fields, 運用する can be used for any situation where a plan, strategy, or method is put into action and managed. For instance, one might 運用する a new teaching method (新しい教授法を運用する - atarashii kyōju hō o un'yō suru) or 運用する a crisis management plan (危機管理計画を運用する - kiki kanri keikaku o un'yō suru).
- Basic Structure
- The most common structure is [Noun] を 運用する ([Noun] o un'yō suru). The noun typically refers to the thing being operated, managed, or utilized. This can be tangible things like systems or money, or intangible things like plans or strategies.
- Past Tense and Continuous
- Like most Japanese verbs, 運用する can be conjugated. The past tense is 運用した (un'yō shita), and the continuous form is 運用している (un'yō shite iru), meaning 'is operating/managing.' This allows for flexibility in describing ongoing actions or past events.
- Passive Voice
- The passive form, 運用される (un'yō sareru), means 'to be operated' or 'to be managed.' This is useful when the focus is on the object being acted upon, rather than the agent performing the action. For example, 'This software is operated by many users.' (このソフトウェアは多くのユーザーによって運用されています - Kono sofutowea wa ōku no yūzā ni yotte un'yō sarete imasu.)
- Potential Form
- The potential form, 運用できる (un'yō dekiru), means 'can operate' or 'can manage.' This is used to express ability or possibility. For example, 'Can you operate this machine?' (この機械を運用できますか? - Kono kikai o un'yō dekimasu ka?)
- Nominalization
- The verb can be nominalized using こと (koto) or の (no) to refer to the act of operating or managing itself. For example, 運用すること (un'yō suru koto) means 'the act of operating.' This is often used as a subject or object in a sentence.
彼らは新しいプロジェクトをどのように運用するかについて議論しました。
このデータベースは、専門家によって運用されています。
- Using with Financial Terms
- Funds (資金 - shikin), assets (資産 - shisan), and capital (資本 - shihon) are frequently managed. Examples: 資金を有効に運用する (shikin o yūkō ni un'yō suru - to manage funds effectively), 資産を賢く運用する (shisan o kashikoku un'yō suru - to manage assets wisely).
- Using with Systems and Technology
- Systems (システム - shisutemu), networks (ネットワーク - nettowāku), and servers (サーバー - sābā) are common. Examples: 新しいシステムをスムーズに運用する (atarashii shisutemu o sumūzu ni un'yō suru - to operate a new system smoothly), サーバーを安定して運用する (sābā o antei shite un'yō suru - to operate servers stably).
- Using with Plans and Strategies
- Plans (計画 - keikaku), strategies (戦略 - senryaku), and policies (方針 - hōshin) are also managed. Examples: 計画を綿密に運用する (keikaku o menmitsu ni un'yō suru - to operate a plan meticulously), 戦略を効果的に運用する (senryaku o kōkateki ni un'yō suru - to employ a strategy effectively).
- Business Meetings and Presentations
- You'll hear 運用する constantly in corporate environments. When discussing financial performance, managers might say, 'Our investment strategy has been successfully 運用された' (私たちの投資戦略はうまく運用されました - Watashitachi no tōshi senryaku wa umaku un'yō saremashita). In project updates, you might hear, 'We are currently 運用している new marketing campaigns' (現在、新しいマーケティングキャンペーンを運用しています - Genzai, atarashii māketingu kyanpēn o un'yō shite imasu).
- News and Economic Reports
- News anchors and financial analysts frequently use 運用する. For example, 'The central bank plans to 運用する monetary policy to control inflation' (中央銀行はインフレを抑制するために金融政策を運用する予定です - Chūō ginkō wa infure o yoku sei suru tame ni kin'yū seisaku o un'yō suru yotei desu). You might also hear about how a company is 運用する its assets (資産を運用する - shisan o un'yō suru) to maximize profit.
- Technical Discussions
- In IT and engineering, 運用する is standard. Discussions about system maintenance might include, 'We need to ensure the stable 運用 of the server' (サーバーの安定した運用を確保する必要があります - Sābā no antei shita un'yō o kakuho suru hitsuyō ga arimasu). Or when introducing new software: 'This software will allow us to 運用する data more efficiently' (このソフトウェアにより、より効率的にデータを運用できるようになります - Kono sofutowea ni yori, yori kōritsu-teki ni dēta o un'yō dekiru yō ni narimasu).
- Academic Lectures and Research
- In academic settings, especially in fields like economics, management, and computer science, 運用する is used to describe the implementation and management of theories, models, or systems. A professor might explain how a particular economic model is 運用される in real-world scenarios (現実世界でどのように運用されるか - Genjitsu sekai de dono yō ni un'yō sareru ka).
- Discussions about Government and Policy
- When governments discuss how to implement or manage public services, resources, or laws, 運用する is often used. For example, 'The government is considering how to 運用する the new environmental regulations' (政府は新しい環境規制をどのように運用するか検討しています - Seifu wa atarashii kankyō kisei o dono yō ni un'yō suru ka kentō shite imasu).
経済学者は、中央銀行が金利をどのように運用するか分析しています。
このITインフラは、専門チームによって24時間体制で運用されています。
- Confusing with 使う (tsukau)
- The most frequent mistake is using 運用する when a simpler verb like 使う (tsukau - to use) would suffice. 使う is for direct, everyday usage of an object. 運用する implies a more complex, strategic, or managed application. For example, you *use* a pen (ペンを使う - pen o tsukau), but a company *manages* its funds (資金を運用する - shikin o un'yō suru). Using 運用する for simple actions sounds overly formal or incorrect.
- Overuse in Informal Settings
- 運用する is a relatively formal verb. Using it in casual conversations with friends or family can sound unnatural and pretentious. For instance, saying 'I'm 運用する my free time' (暇を運用する - Hima o un'yō suru) would be strange; 'I'm spending my free time' (暇を使っている - Hima o tsukatte iru) is more appropriate.
- Incorrect Particle Usage
- While を (o) is the most common particle, learners might incorrectly use others. For example, trying to use に (ni) to mark the object of 運用する. Remember that 運用する takes a direct object marked by を.
- Misinterpreting 'Management' as Simple Operation
- Some learners might think of 運用する solely as 'operating' a machine. While it can mean that, it often carries a deeper sense of strategic management, especially when applied to finances, resources, or plans. Failing to grasp this nuance can lead to sentences that are technically correct but lack the intended meaning.
- Using it for Abstract Concepts Without Proper Context
- While 運用する can be used for abstract things like 'ideas' or 'knowledge,' it needs a context of active implementation and management. Simply saying 'I 運用する my ideas' (アイデアを運用する - Aidea o un'yō suru) without further explanation might be unclear. It's better suited for when you are actively developing or putting those ideas into practice.
間違った例:私はこのペンを運用します。
間違った例:友達と話すときに「週末の予定を運用する」と言った。
- 使う (tsukau)
- Difference: This is the most basic verb for 'to use.' It's for general, everyday use of objects or tools. 運用する implies a more complex, managed, or strategic application.
- Example: ペンを使う (pen o tsukau - to use a pen) vs. 資金を運用する (shikin o un'yō suru - to manage funds).
- 実施する (jisshi suru)
- Difference: Means 'to implement,' 'to carry out,' or 'to execute.' It focuses on putting something into action. 運用する is more about the ongoing management and operation after implementation.
- Example: 新しい計画を実施する (atarashii keikaku o jisshi suru - to implement a new plan) vs. 計画を運用する (keikaku o un'yō suru - to operate/manage a plan).
- 運営する (un'ei suru)
- Difference: This verb means 'to manage,' 'to run,' or 'to operate' a business, organization, or event. It's very similar to 運用する but is more specific to the management of entities.
- Example: 会社を運営する (kaisha o un'ei suru - to run a company) vs. 投資を運用する (tōshi o un'yō suru - to manage investments). While you can 運営する a project, you 運用する the resources within that project.
- 活用する (katsuyō suru)
- Difference: Means 'to make good use of' or 'to utilize effectively.' It emphasizes maximizing the benefits of something. 運用する can include 活用する, but 運用する is broader, encompassing management and operation beyond just effective use.
- Example: 自分のスキルを活用する (jibun no sukiru o katsuyō suru - to utilize one's skills) vs. システムを運用する (shisutemu o un'yō suru - to operate a system).
- 処理する (shori suru)
- Difference: Means 'to process,' 'to handle,' or 'to deal with.' It's often used for tasks, data, or problems. 運用する is about the overall management and operation, while 処理する is about specific actions or procedures.
- Example: データ量を処理する (dēta ryō o shori suru - to process a volume of data) vs. データベースを運用する (dētabēsu o un'yō suru - to operate a database).
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character 運 (un) is also used in words related to luck or fortune, like 運がいい (un ga ii - to be lucky). However, in 運用, the emphasis is on the active 'carrying' or 'deployment' rather than passive luck.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'u' as in 'up'.
- Making the 'ru' sound too strong or too soft.
- Incorrect stress placement.
Niveau de difficulté
CEFR B1 level. While the verb itself is common, its usage in complex sentences within business or technical texts can increase reading difficulty. Understanding the nuances of management and utilization is key.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Exemples par niveau
これは新しい機械です。
This is a new machine.
Basic sentence structure with a demonstrative pronoun and noun.
この車はよく走ります。
This car runs well.
Using an adverb (よく - yoku) to describe the verb (走ります - hashirimasu).
会社は新しいシステムを導入し、それをうまく運用しています。
The company introduced a new system and is operating it well.
Connecting two clauses with a conjunction and using the continuous form of 運用する.
政府は経済成長を促進するために、財政政策を慎重に運用する方針を発表した。
The government announced a policy to carefully manage fiscal policy to promote economic growth.
Complex sentence with multiple clauses, including purpose and intention.
高度なリスク管理手法を駆使し、投資ポートフォリオの最適化を図りながら、持続可能な収益の運用を目指す。
Aiming for sustainable income management by utilizing advanced risk management techniques and optimizing the investment portfolio.
Advanced vocabulary and sentence structure, focusing on nuance and strategic intent.
グローバルな金融市場の変動性を鑑み、各資産クラスの特性を最大限に活かした流動性の高い運用戦略を実行することは、現代のポートフォリオマネージャーにとって不可欠である。
Considering the volatility of global financial markets, executing highly liquid management strategies that maximize the characteristics of each asset class is indispensable for modern portfolio managers.
Highly complex and formal sentence, employing academic and specialized terminology.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— To manage something wisely or cleverly, especially finances or investments.
彼は貯金を賢く運用して、大きな利益を得た。(Kare wa chochin o kashikoku un'yō shite, ōkina rieki o eta.) - He managed his savings wisely and gained large profits.
— To operate or manage something in an effective and efficient manner.
この新しいツールを効果的に運用することで、生産性が向上するだろう。(Kono atarashii tsūru o kōkateki ni un'yō suru koto de, seisansē ga kōjō suru darō.) - By operating this new tool effectively, productivity will likely improve.
— To operate or manage something smoothly, without any problems or interruptions.
システムが円滑に運用されるように、定期的なメンテナンスが必要です。(Shisutemu ga enkatsu ni un'yō sareru yō ni, teikiteki na mentenansu ga hitsuyō desu.) - Regular maintenance is necessary so that the system operates smoothly.
— To operate or manage something safely, ensuring no risks or dangers occur.
この施設は、厳格な安全基準に基づいて運用されています。(Kono shisetsu wa, genkaku na anzen kijun ni motozuite un'yō sarete imasu.) - This facility is operated based on strict safety standards.
— To put a plan into action and manage its execution.
私たちは、この長期的な計画を慎重に運用していく必要があります。(Watashitachi wa, kono chōkiteki na keikaku o shinchō ni un'yō shite iku hitsuyō ga arimasu.) - We need to carefully operate this long-term plan.
— To manage and utilize available resources effectively.
限られたリソースを最大限に運用することが、プロジェクト成功の鍵です。(Kagirareta risōsu o saidaigen ni un'yō suru koto ga, purojekuto seikō no kagi desu.) - Maximizing the use of limited resources is the key to project success.
— To manage and invest financial funds to generate returns.
投資家は、将来のために資金を賢く運用することを目指します。(Tōshika wa, shōrai no tame ni shikin o kashikoku un'yō suru koto o mezashimasu.) - Investors aim to manage their funds wisely for the future.
— To manage and maintain a database system.
このデータベースは、専門家が常に監視し、適切に運用しています。(Kono dētabēsu wa, senmonka ga tsune ni kanshi shi, tekisetsu ni un'yō shite imasu.) - This database is constantly monitored and properly operated by experts.
— To operate a system stably and reliably over time.
サーバーが安定して運用されることは、サービスの継続に不可欠です。(Sābā ga antei shite un'yō sareru koto wa, sābisu no keizoku ni fukaketsu desu.) - The stable operation of servers is essential for service continuity.
— To put a strategy into practice and manage its implementation.
企業は、市場の変化に対応するために、柔軟な戦略を運用する必要がある。(Kigyō wa, shijō no henka ni taiō suru tame ni, jūnan na senryaku o un'yō suru hitsuyō ga aru.) - Companies need to operate flexible strategies to respond to market changes.
Expressions idiomatiques
— This is not a standard idiom but a combination of 'operation/management' (運用) and 'skill/art' (妙). It implies skillful or artful management, often in finance or strategy.
彼の投資における運用妙は、多くの投資家から注目されている。(Kare no tōshi ni okeru un'yō myō wa, ōku no tōshika kara chūmoku sarete iru.) - His skillful management in investments is drawing attention from many investors.
— This is a very common term meaning 'asset management' or 'investment management.' It's the act of managing financial assets to generate returns.
将来のために、効果的な資産運用を学ぶことは重要だ。(Shōrai no tame ni, kōkateki na shisan un'yō o manabu koto wa jūyō da.) - It is important to learn effective asset management for the future.
— This refers to the 'profit' or 'gain' obtained from operating or managing something, especially investments.
このファンドは、安定した運用益をもたらしている。(Kono fando wa, antei shita un'yō eki o motarashite iru.) - This fund is bringing stable profits from its management.
— This means 'management policy' or 'operational policy.' It refers to the principles and guidelines followed when operating or managing something.
会社は、新しい運用方針を策定した。(Kaisha wa, atarashii un'yō hōshin o sakutei shita.) - The company formulated a new management policy.
— This means 'operational status' or 'management status.' It describes how something is currently being operated or managed.
最新の運用状況について報告してください。(Saishin no un'yō jōkyō ni tsuite hōkoku shite kudasai.) - Please report on the latest operational status.
— This refers to the 'operational cost' or 'management cost' associated with running something.
システムを運用するためのコストを削減する方法を検討している。(Shisutemu o un'yō suru tame no kosuto o sakugen suru hōhō o kentō shite iru.) - We are considering ways to reduce the operational costs for the system.
— This means 'operational risk' or 'management risk.' It refers to the potential dangers or uncertainties involved in operating or managing something.
投資には常に運用リスクが伴うことを忘れてはならない。(Tōshi ni wa tsune ni un'yō risuku ga tomonau koto o wasurete wa naranai.) - One must not forget that investment always involves operational risk.
— This refers to the 'operational system' or 'management structure.' It describes the framework and organization set up for operation or management.
より効率的な運用体制を構築する必要がある。(Yori kōritsu-teki na un'yō taisei o kōchiku suru hitsuyō ga aru.) - It is necessary to build a more efficient operational system.
— This means 'person in charge of operations' or 'operations manager.' It refers to the individual responsible for managing a system or process.
あなたは、このプロジェクトの運用責任者です。(Anata wa, kono purojekuto no un'yō sekininsha desu.) - You are the person in charge of operations for this project.
— This means 'operational period' or 'management period.' It refers to the duration for which something is operated or managed.
この投資の運用期間は5年間です。(Kono tōshi no un'yō kikan wa go-nenkan desu.) - The operational period for this investment is five years.
Famille de mots
Noms
Verbes
Apparenté
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a skilled pilot (un) operating (yō) a complex aircraft. The pilot is actively using the controls to manage the flight. The 'un' sound can remind you of 'unparalleled' skill in operating.
Association visuelle
Picture a thermostat being actively adjusted (運用する) to maintain a comfortable temperature. The dial is being turned, indicating active management. Or, visualize a conductor (un) directing an orchestra (yō - use of instruments).
Word Web
Défi
Try to create sentences using 運用する to describe how a company manages its profits, how a government implements a new policy, or how a scientist operates a complex experiment. Focus on the active and purposeful nature of the verb.
Origine du mot
The word 運用 (un'yō) is derived from Chinese characters. 運 (un) means 'to carry,' 'to transport,' or 'luck,' and 用 (yō) means 'use' or 'utility.' Together, they convey the idea of 'carrying into use' or 'putting to use.' The verb する (suru) is added to make it a verb.
Sens originel : The original Chinese characters convey the meaning of 'carrying into use' or 'putting something into action for a purpose.'
Sino-Japanese (derived from Chinese)Contexte culturel
This word is generally neutral and professional. Avoid using it in very casual settings where simpler verbs like 使う would be more appropriate.
In English, we might use terms like 'manage,' 'operate,' 'run,' 'deploy,' or 'utilize,' depending on the specific context. The Japanese 運用する often combines aspects of these, emphasizing a more integrated and strategic approach.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Financial Management
- 資金を運用する (shikin o un'yō suru)
- 資産を運用する (shisan o un'yō suru)
- 賢く運用する (kashikoku un'yō suru)
- 運用益 (un'yō eki)
- 投資運用 (tōshi un'yō)
IT and System Operations
- システムを運用する (shisutemu o un'yō suru)
- データベースを運用する (dētabēsu o un'yō suru)
- サーバーを運用する (sābā o un'yō suru)
- 円滑に運用する (enkatsu ni un'yō suru)
- 安定して運用する (antei shite un'yō suru)
Business and Project Management
- プロジェクトを運用する (purojekuto o un'yō suru)
- 計画を運用する (keikaku o un'yō suru)
- 戦略を運用する (senryaku o un'yō suru)
- リソースを運用する (risōsu o un'yō suru)
- 効果的に運用する (kōkateki ni un'yō suru)
Government and Policy
Summary
運用する is a formal verb meaning to operate, manage, or utilize, implying a strategic and purposeful application of resources, systems, or plans, commonly found in business and technical contexts. It's more than just 'using' something; it involves active control and skillful deployment.
- 運用する: to operate, manage, utilize.
- Key: active, purposeful management.
- Contexts: business, tech, finance, plans.
- Vs. 使う: simpler use.
- B1 CEFR level verb.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur business
遅めに
B1Un peu tard ou plus tard que d'habitude.
経理
B1La comptabilité est la gestion des dossiers financiers d'une entreprise.
的確な
B1Une analyse précise qui va droit au but.
達成する
B1Atteindre un objectif ou accomplir une tâche prévue. C'est le fait de réussir après avoir fait des efforts.
活性化
B2Revitaliser ou activer un système, comme l'économie ou une communauté locale.
付加
B2Ajouter ou attacher quelque chose de supplémentaire à une chose existante pour augmenter sa valeur ou sa fonction. 'On a ajouté une clause au contrat.'
優位性
B2La優位性 signifie avoir un avantage ou être dans une meilleure position que les autres. Dans le monde des affaires, une entreprise peut avoir une優位性 concurrentielle grâce à une technologie innovante. Les athlètes cherchent à obtenir un avantage physique pour gagner la compétition.
有利
A2Cela signifie être dans une position avantageuse ou favorable.
有利に
B1De manière avantageuse; favorablement.
宣伝する
B1Promouvoir ou faire de la publicité pour quelque chose auprès du public.