体を休める
体を休める en 30 secondes
- Means 'to rest one's body' specifically for physical recovery.
- Uses the transitive verb 'yasumeru' (to rest something).
- Commonly used in medical, sports, and workplace advice.
- Differs from 'yasumu' (intransitive) by emphasizing intentional care.
The phrase 体を休める (karada o yasumeru) is a fundamental Japanese expression that translates to 'to rest one's body' or 'to give the body a rest.' While it sounds straightforward, its usage carries specific nuances regarding intentionality and health maintenance in Japanese culture. Unlike the simple intransitive verb yasumu (to rest/take a break), the transitive form yasumeru implies an active, conscious decision to provide recuperation to your physical form. It is the difference between 'resting' and 'allowing the body to rest.'
- Physical Focus
- The phrase specifically targets the physical body (karada). While you might use 'yasumu' for a mental break or a day off from work, 'karada o yasumeru' emphasizes physical recovery from fatigue, illness, or strenuous exercise.
- Intentionality
- Using the transitive verb 'yasumeru' suggests you are treating your body as an object that requires care. It is often used when someone feels they have been overworking and needs to 'recharge' their physical systems.
週末は家でゆっくり体を休めるつもりです。
(I intend to rest my body slowly at home this weekend.)
In a society that often prioritizes ganbaru (perseverance), this phrase serves as a socially acceptable way to justify withdrawal from activities. It is frequently heard in medical contexts, sports training, and family conversations. When a doctor tells you to 'karada o yasumete kudasai,' they aren't just saying 'take a day off'; they are prescribing physical stillness and recovery. It is a phrase rooted in the maintenance of one's 'capital'—the body—to ensure long-term productivity and health.
Culturally, 'karada o yasumeru' is linked to the concept of yojo (health preservation). In traditional Japanese medicine, the balance of the body is maintained through periods of activity and deliberate rest. Therefore, saying you are resting your body is seen as a responsible act of self-management rather than laziness. It is often paired with adverbs like yukkuri (slowly/thoroughly) or shikkari (properly) to emphasize the quality of the rest being taken.
無理をしないで、まずは体を休めてください。
(Don't overdo it; please rest your body first.)
Using 体を休める correctly involves understanding its grammatical structure as a transitive verb phrase. The particle を (o) marks 'body' as the object being rested. Because 'yasumeru' is a Ru-verb (Ichidan), it conjugates predictably: yasumemasu (polite), yasumeta (past), yasumenai (negative). This phrase is versatile and can be used in various tenses and moods to express advice, intention, or necessity.
- Giving Advice (Te-form + kudasai)
- When someone looks tired, you can say 'Karada o yasumete kudasai.' This is a standard, polite way to show concern for their well-being.
- Expressing Purpose (Tame ni)
- To explain why you are taking a break: 'Karada o yasumeru tame ni, kyo wa hayaku kaerimasu' (I will go home early today to rest my body).
激しい運動の後は、しっかりと体を休めることが大切です。
(It is important to rest your body properly after intense exercise.)
One common pattern is using the conditional form to express that rest is the best course of action. For example, 'Karada o yasumeta ho ga ii desu yo' (It would be better to rest your body). This is softer and more advisory than a direct command. In professional settings, if you are calling in sick, you might say, 'Kyo wa jitaku de karada o yasumemasu' (I will rest my body at home today), which sounds more professional than just saying you are taking a day off.
In more complex sentences, you might see it nominalized with koto or no. For instance, 'Karada o yasumeru koto wa, hataraku koto to onaji kurai taisetsu desu' (Resting the body is as important as working). This structure allows the phrase to function as the subject of a sentence, enabling deeper philosophical or health-related discussions.
彼は最近忙しすぎて、体を休める暇もない。
(He's been so busy lately he doesn't even have time to rest his body.)
The phrase 体を休める is ubiquitous in Japanese daily life, appearing in contexts ranging from clinical settings to casual family dinners. Its versatility stems from its polite yet direct focus on health. You will hear it most frequently when there is a perceived 'imbalance' between exertion and recovery. It is a key phrase in the Japanese vocabulary of self-care and social empathy.
- In the Workplace
- Colleagues often say this to each other after a big project finishes. 'Otsukaresama. Konshu wa yukkuri karada o yasumete ne' (Good job. Rest your body well this weekend).
- At the Clinic
- Doctors use it as a standard instruction. 'Kusuri o nonde, shikkari karada o yasumete kudasai' (Take your medicine and rest your body thoroughly).
「最近、顔色が悪いよ。少し体を休めたほうがいいんじゃない?」
("You look pale lately. Shouldn't you rest your body a bit?")
In sports and fitness, trainers use it to emphasize 'recovery days.' In a gym setting, you might hear 'Kin-tore no ato wa karada o yasumeru no ga seicho no kotsu desu' (Resting the body after weight training is the secret to growth). This highlights the functional aspect of the phrase—rest not as an absence of work, but as a necessary phase of physical development. It's also a common theme in lifestyle magazines and health blogs that promote work-life balance.
Finally, you will hear it in the world of anime and drama, often in poignant moments where a character is pushing themselves too hard for the sake of others. A friend or mentor will step in and say 'Mou ii. Karada o yasumero' (That's enough. Rest your body). Here, the phrase carries emotional weight, signaling that the character's physical limits have been reached and it is time for care. This reinforces the idea that resting the body is a restorative, almost sacred necessity.
温泉に入って、ゆっくりと体を休めるのが一番の贅沢だ。
(Soaking in a hot spring and slowly resting the body is the greatest luxury.)
While 体を休める is a common phrase, learners often make subtle errors in its application or confuse it with similar-sounding words. The most frequent mistake is confusing the transitive 休める (yasumeru) with the intransitive 休む (yasumu). While you can say 'Karada ga yasumu' (The body rests), it sounds passive and less natural than the active 'Karada o yasumeru' (I rest my body).
- Transitive vs. Intransitive
- Incorrect: 'Karada o yasumu.' Correct: 'Karada o yasumeru.' Remember that 'yasumu' does not take a direct object with 'o'.
- Overusing for Mental Rest
- If you are mentally exhausted but physically fine, 'Ki o yasumeru' (rest the mind/spirit) or 'Kokoro o yasumeru' is more appropriate, though 'karada o yasumeru' is often used as a catch-all for general burnout.
× 疲れたから、体を休む。
○ 疲れたから、体を休める。
(I'm tired, so I'll rest my body.)
Another common pitfall is using 'karada o yasumeru' when 'kyukei suru' (to take a short break) is more suitable. 'Karada o yasumeru' implies a longer, more substantial period of recovery—like sleeping, lying down, or taking a day off. If you are just taking five minutes between meetings, 'chotto kyukei shimasu' is the correct term. Using 'karada o yasumeru' for a five-minute coffee break sounds overly dramatic, as if you are suffering from extreme exhaustion.
Finally, be careful with the kanji. '休' (yasumi) is simple, but some learners might confuse it with '体' (karada) because they both contain the 'person' radical (亻). Ensure you don't write '休を体める'! Also, in spoken Japanese, don't confuse 'yasumeru' with 'yasumaseru' (the causative form of 'yasumu'). While 'yasumaseru' (to let someone rest) is grammatically correct, 'karada o yasumeru' is the idiomatic standard for resting oneself.
「ちょっと休憩する」と「体を休める」は、休む時間の長さが違います。
(The length of rest differs between "taking a short break" and "resting the body.")
Japanese has a rich vocabulary for 'resting,' and choosing the right one depends on the situation, the level of formality, and what exactly is being rested. While 体を休める is the most versatile and common phrase for physical recovery, other words offer more specific meanings.
- 休息をとる (Kyusoku o toru)
- This is a more formal, slightly academic way to say 'to take a rest.' It is often used in writing or formal speeches. It covers both physical and mental rest.
- 静養する (Seiyo suru)
- This specifically means to recuperate from an illness or to rest in a quiet place for health reasons. It implies a long-term rest, often at a resort or home, after surgery or major sickness.
- 骨休め (Honayasume)
- Literally 'resting the bones,' this is an idiomatic way to say 'taking a break from hard work.' It's often used when going on a vacation or doing something relaxing after a period of intense labor.
たまには温泉で骨休めをするのもいいですね。
(It's nice to rest one's bones at a hot spring once in a while.)
When comparing '体を休める' to 'リラックスする' (relax), the former is more focused on physical health and recovery, while the latter is about mood and stress reduction. You might 'relax' by watching a movie, but you 'rest your body' by sleeping or taking a warm bath. Similarly, '横になる' (yoko ni naru - to lie down) is a literal physical action that is often a way of resting the body, but it doesn't encompass the holistic 'recovery' aspect that 'yasumeru' does.
In summary, while 'karada o yasumeru' is your 'go-to' phrase for physical recuperation, keep 'seiyo' for medical contexts and 'honayasume' for that well-deserved vacation after a hard project. Understanding these distinctions will help you sound more like a native speaker who understands the nuances of Japanese work and health culture.
医師から自宅で静養するように言われました。
(I was told by the doctor to recuperate at home.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The transitive verb 'yasumeru' is also used for 'eyes' (me o yasumeru) and 'mind' (ki o yasumeru), showing that the Japanese language treats parts of the self as objects that can be cared for.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'o' as 'oh' instead of a short 'o'.
- Stressing the 'ya' in 'yasumeru' like the English word 'yes'.
- Confusing the pitch of 'karada' with other similar-sounding words.
Niveau de difficulté
The kanji are basic (N5/N4 level).
Requires understanding the transitive verb conjugation.
Common phrase, easy to remember.
Very common in daily life and media.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Transitive vs Intransitive Verbs
休む (Intransitive) vs 休める (Transitive)
Nominalizing Verbs with 'Koto' or 'No'
体を休めることは大切です。
Using 'Tame ni' for Purpose
体を休めるために休みます。
The '~te kudasai' form for requests
ゆっくり体を休めてください。
The conditional '~tara' or '~ba'
体を休めれば、元気になります。
Exemples par niveau
体を休めます。
I will rest my body.
Simple present tense.
ゆっくり体を休めてください。
Please rest your body slowly/thoroughly.
Te-form + kudasai (polite request).
昨日は体を休めました。
I rested my body yesterday.
Past tense.
お風呂で体を休めます。
I rest my body in the bath.
Particle 'de' for location of action.
体を休めるのは大切です。
Resting the body is important.
Nominalizing with 'no'.
寝て、体を休めましょう。
Let's sleep and rest our bodies.
Volitional form 'mashou'.
体を休める時間がありますか?
Do you have time to rest your body?
Noun modification (rest-time).
今日は家で体を休めます。
Today I will rest my body at home.
Particle 'ni' or 'de' for location.
疲れたときは、まず体を休めることが一番です。
When you are tired, resting your body first is the best thing.
Toki (when) + koto wa ichiban (is the best).
週末は仕事をしないで、体を休めるつもりです。
I intend to rest my body this weekend without doing work.
Tsumori (intention).
風邪をひいたので、一日中体を休めていました。
Because I caught a cold, I was resting my body all day long.
Te-iru (continuous state/action).
ジョギングの後は、しっかり体を休めてくださいね。
After jogging, please make sure to rest your body properly.
Ato de (after) + shikkari (adverb).
もっと体を休めたほうがいいですよ。
It would be better to rest your body more.
Ta-form + hou ga ii (advice).
忙しくて、体を休める暇がありません。
I'm busy and don't have time to rest my body.
Noun modification (hima - spare time).
体を休めるために、今日は早く寝ます。
I will go to bed early today in order to rest my body.
Tame ni (purpose).
旅行に行って、ゆっくり体を休めたいです。
I want to go on a trip and rest my body slowly.
Tai-form (desire).
激しいトレーニングの翌日は、必ず体を休めるようにしています。
I make it a point to rest my body the day after intense training.
Youni shite iru (making an effort/habit).
体を休めることも、仕事の一部だと考えましょう。
Let's consider resting the body as a part of work too.
Koto (nominalizer) + to kangaeru (think that).
十分な睡眠をとって、体を休めることが回復への近道です。
Taking enough sleep and resting the body is the shortcut to recovery.
He no chikamichi (shortcut to...).
彼は働きすぎて、体を休めるのを忘れているようだ。
He seems to be overworking and forgetting to rest his body.
Youda (seems like).
温泉は、疲れた体を休めるのに最適な場所です。
Hot springs are the best places for resting a tired body.
Noun modification + ni saiteki (best for).
無理をして働き続けるより、一度体を休めたほうが効率がいい。
Efficiency is better if you rest your body once rather than continuing to work through overexertion.
Yori (than) + hou ga kouritsu ga ii (efficiency is better).
週末に体を休めることで、月曜日からまた頑張れます。
By resting my body on the weekend, I can do my best again from Monday.
Koto de (by means of).
先生は、生徒たちに「しっかり体を休めるように」と言った。
The teacher told the students to 'make sure to rest your body.'
Youni to iu (indirect command/advice).
精神的なストレスも、体を休めることで多少は軽減されます。
Mental stress is also somewhat reduced by resting the body.
Passive voice (keigen sareru).
プロの選手にとって、体を休めるのはトレーニングと同じくらい重要だ。
For professional athletes, resting the body is as important as training.
To onaji kurai (as much as).
最近は、意識的に体を休める時間を確保するように心がけています。
Lately, I've been trying to consciously secure time to rest my body.
Ishiki-teki ni (consciously) + kokoro-gakete iru (bear in mind).
体が資本なのだから、無理をせず体を休めるべきだ。
Since your body is your capital, you should rest it without overdoing things.
Beki (should) + nanoda kara (since/because).
休暇中はスマートフォンを置いて、心身ともに体を休めたい。
During the holiday, I want to put down my smartphone and rest my body both mentally and physically.
Shinshin tomo ni (both mind and body).
適切なタイミングで体を休めないと、大きな怪我につながる恐れがある。
If you don't rest your body at the appropriate timing, there is a risk it will lead to a major injury.
Osore ga aru (there is a fear/risk that).
彼は、週末を体を休めるためだけに費やした。
He spent the weekend solely for the purpose of resting his body.
Tsuiyasu (to spend/consume).
体を休めることの重要性を再認識する必要がある。
There is a need to re-recognize the importance of resting the body.
Hitsuyou ga aru (there is a need).
現代社会において、意識的に体を休めることは容易ではない。
In modern society, it is not easy to consciously rest one's body.
Ni oite (in/at) + youi dewa nai (not easy).
休養とは単なる怠慢ではなく、積極的に体を休める行為であるべきだ。
Rest should not be mere negligence, but an act of actively resting the body.
Tannaru (mere) + dewa naku (not A but B).
過労死を防ぐためには、労働者が適切に体を休める権利が保障されなければならない。
In order to prevent death from overwork, the right of workers to properly rest their bodies must be guaranteed.
Nakereba naranai (must) + passive voice.
都会の喧騒を離れ、自然の中で体を休めることで、生命力が回復していく。
By leaving the hustle and bustle of the city and resting the body in nature, one's life force recovers.
Kenzou o hanare (leaving the bustle).
トップアスリートの強さの秘訣は、いかに効率よく体を休めるかにかかっている。
The secret to a top athlete's strength depends on how efficiently they rest their body.
Ikani (how) + ni kakatte iru (depends on).
多忙な日々の中で、わずかな時間を見つけては体を休めるように努めている。
In my busy daily life, I strive to find even a little time to rest my body.
Mitsukete wa (whenever I find).
肉体の限界を超えて活動することは、結果的に体を休める期間を長くするだけだ。
Acting beyond physical limits only results in lengthening the period needed to rest the body.
Kekka-teki ni (as a result).
心と体は密接に関連しており、体を休めることで心も癒やされていく。
The mind and body are closely related; by resting the body, the mind also becomes healed.
Missetsu ni kanren (closely related).
飽くなき効率性の追求が、人間から「体を休める」という根源的な営みを奪いつつある。
The relentless pursuit of efficiency is gradually depriving humans of the fundamental activity of 'resting the body.'
Tsutsu aru (in the process of).
静寂の中でただ体を休める時間は、自己との対話の時間でもある。
The time spent simply resting the body in silence is also a time for dialogue with oneself.
Demo aru (is also).
肉体を酷使し続ける文明へのアンチテーゼとして、意識的な「体を休める」実践が求められている。
As an antithesis to a civilization that continues to overwork the physical body, the conscious practice of 'resting the body' is being called for.
Motomerarete iru (is being sought/required).
「体を休める」という行為を、単なる再生産の手段としてではなく、実存的な休息として捉え直す。
We re-conceptualize the act of 'resting the body' not merely as a means of reproduction, but as existential rest.
Torae-naosu (re-conceptualize).
老境に入り、かつてのように動かぬ肉体を慈しみ、静かに体を休める日々。
Entering old age, days of cherishing the body that no longer moves as it once did, and quietly resting it.
Niku-tai o itsukushimi (cherishing the physical body).
生理的な欲求としての「体を休める」ことが疎かになれば、精神の均衡も容易に崩れ去る。
If 'resting the body' as a physiological need is neglected, the balance of the spirit will also easily collapse.
Oroka ni nareba (if neglected).
古来より日本人は、湯治という文化を通じて、計画的に体を休める知恵を育んできた。
Since ancient times, Japanese people have nurtured the wisdom of systematically resting the body through the culture of hot spring cures.
Hagukunde kita (have nurtured over time).
労働の神聖化が、時として「体を休める」ことへの罪悪感を生じさせるのは皮肉なことだ。
It is ironic that the sanctification of labor sometimes generates a sense of guilt toward 'resting the body.'
Hiniku-na koto da (it is ironic).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— A common way to say 'Please get some rest.' Used when someone looks tired.
無理をせず、今日はゆっくり体を休めてください。
— Being so busy that there isn't even a moment to rest the body.
年末は体を休める暇もないほど忙しい。
— Emphasizing that resting the body is important for health.
健康のためには、体を休めることが大切です。
— Expressing the purpose of an action as being for physical rest.
体を休めるために、有給休暇を取りました。
— To intentionally set aside time for physical recovery.
毎日の生活の中で、体を休める時間を作ることが必要だ。
— Giving advice that one should rest their body properly.
顔色が悪いですよ。しっかり体を休めたほうがいいです。
— The habit of resting one's body regularly.
体を休める習慣を身につけましょう。
— Finding ways or methods to rest the body effectively.
短時間で効率よく体を休める工夫をする。
— An opportunity to rest the body.
連休は体を休める絶好の機会だ。
— The necessity of resting the body.
体を休める必要性を痛感している。
Souvent confondu avec
Yasumu is 'to take a break' or 'to be absent.' Karada o yasumeru is specifically 'to rest the physical body.'
Kyukei is for short breaks (like 10 mins). Karada o yasumeru is for longer recovery.
Nemuru is 'to sleep.' You can rest your body without sleeping (e.g., lying down).
Expressions idiomatiques
— Literally 'bone rest.' Taking a break from physical or mental labor.
たまには温泉で骨休めでもしよう。
Casual— To restore one's vitality and energy for future tasks.
休暇をとって英気を養う。
Formal— Literally 'laundry of life.' Doing something refreshing to restore one's spirit.
旅行は私にとって命の洗濯です。
Casual/Old-fashioned— Literally 'to stretch one's wings.' To relax and enjoy oneself after being constrained.
試験が終わったので、羽を伸ばして体を休める。
Neutral— Literally 'to settle one's hips.' To settle down and focus on something, but can imply taking a long rest first.
一度腰を据えて体を休めよう。
Neutral— To take a short breather or relax tension.
息を抜いて体を休める時間も必要だ。
Neutral— Literally 'to sleep with a high pillow.' To sleep peacefully without worries.
仕事が終わり、ようやく枕を高くして体を休められる。
Neutral— To take a breath; to take a short break.
一息ついて体を休めよう。
Neutral— To overwork without rest (often used as a warning NOT to do this).
根を詰めすぎず、体を休めてください。
Neutral— To be kind to/take care of one's body.
自分の体をいたわって、ゆっくり休めてください。
PoliteFacile à confondre
Transitive form of yasumu.
Used for 'resting something' (body, eyes, etc.).
目を休める。
Causative form of yasumu.
Used for 'letting someone else rest' or 'making someone rest'.
子供を休ませる。
Intransitive 'to be rested'.
Focuses on the state of feeling rested.
気が休まる。
Sounds similar.
Means 'to quit' or 'to stop'.
仕事を辞める。
Sounds identical.
An old/literary word for 'to be ill' or 'to suffer'.
気に病める。
Structures de phrases
体を休めます。
今日は体を休めます。
体を休めてください。
ゆっくり体を休めてください。
体を休めるために、~。
体を休めるために、温泉に行きます。
体を休めることが大切だ。
毎日、体を休めることが大切だ。
~て、体を休めるようにしている。
週末は寝て、体を休めるようにしている。
体を休める暇もない。
最近は体を休める暇もない。
いかに体を休めるかが、~。
いかに体を休めるかが、健康の鍵だ。
~という、体を休める営み。
睡眠という、体を休める営みを大切にする。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely frequent in daily conversation and health contexts.
-
Karada o yasumu
→
Karada o yasumeru
Yasumu is intransitive and cannot take 'o'.
-
Me o yasumu
→
Me o yasumeru
Same as above; transitive 'yasumeru' is needed for specific body parts.
-
Using it for a 2-minute break
→
Chotto kyukei suru
Karada o yasumeru implies a more significant period of rest.
-
Karada o yasumaseru (when meaning self)
→
Karada o yasumeru
Yasumaseru is causative ('to let someone rest'). Yasumeru is the standard transitive form for oneself.
-
Confusing 'Karada' and 'Yasumi' kanji
→
体を休める
The radicals are the same, but the right sides are different.
Astuces
Use with 'Yukkuri'
Native speakers almost always pair this with 'yukkuri' (slowly/thoroughly) to emphasize the quality of rest.
Transitive Power
Remember 'yasumeru' can be used for 'me' (eyes), 'te' (hands), and 'ki' (mind).
Showing Concern
Telling someone 'Karada o yasumete kudasai' is a great way to show you care about them.
Medical Settings
Listen for this phrase from doctors; it's their standard way of saying 'recuperate'.
Rest vs. Break
Don't use it for a 5-minute break. Use it for a real recovery period.
Sound Natural
Saying 'Karada o yasumeru' sounds more thoughtful than just 'Yasumu'.
Kanji Practice
Practice writing '体' and '休' together. They both share the 'person' radical.
Body Maintenance
Think of it as 'Body Maintenance' rather than just 'Stopping'.
Workplace Harmony
Use it to acknowledge a colleague's hard work after a deadline.
Intention
Use this phrase to affirm your own choice to prioritize health.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Karada' as a 'Car-at-a' stop. You stop your 'Car-at-a' (Karada) at a 'Rest-area' (Yasumeru).
Association visuelle
Imagine a person (亻) leaning against a tree (木) to rest their physical body (体).
Word Web
Défi
Try to use 'karada o yasumeru' in a sentence today when you talk about your plans for the evening or weekend.
Origine du mot
The phrase consists of 'karada' (body) and 'yasumeru' (the transitive form of 'yasumu'). The kanji '休' depicts a person (亻) leaning against a tree (木), representing the original concept of taking a rest in nature.
Sens originel : To place the body in a state of rest or to cause the body to cease activity.
JaponicContexte culturel
Generally a very safe and kind phrase. However, in extreme 'black company' environments, it might be viewed as a sign of weakness, though this is changing.
In English, we usually say 'get some rest' or 'take it easy.' 'Resting the body' sounds slightly more clinical or formal in English than it does in Japanese.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
After a long day of work
- やっと体を休められる。
- ゆっくり体を休めてね。
- お風呂で体を休める。
- 今日は早く寝て体を休める。
At the doctor's office
- 家で体を休めてください。
- 薬を飲んで体を休める。
- 数日間は体を休める必要がある。
- 無理せず体を休めて。
Sports training
- トレーニングと同じくらい体を休めるのが大事だ。
- 今日は体を休める日だ。
- マッサージで体を休める。
- しっかり体を休めて回復させる。
Planning a vacation
- 温泉で体を休めたい。
- 旅行で体を休める。
- どこかでゆっくり体を休めよう。
- 体を休めるための休暇。
Feeling sick
- 具合が悪いので体を休めます。
- 一日中体を休めていた。
- 体を休めたら良くなった。
- まずは体を休めることに専念する。
Amorces de conversation
"週末はどうやって体を休めていますか? (How do you rest your body on weekends?)"
"疲れたとき、一番体を休める方法はなんですか? (When you're tired, what's the best way to rest your body?)"
"最近、ゆっくり体を休める時間はありますか? (Lately, do you have time to rest your body slowly?)"
"体を休めるのに最適な場所はどこだと思いますか? (Where do you think is the best place to rest your body?)"
"仕事が忙しいとき、どうやって体を休める工夫をしていますか? (When work is busy, how do you manage to rest your body?)"
Sujets d'écriture
今日はどのように体を休めましたか?詳しく書いてください。 (How did you rest your body today? Write in detail.)
あなたにとって「体を休める」とはどういう意味ですか? (What does 'resting the body' mean to you?)
もし一週間ずっと体を休めることができたら、何をしたいですか? (If you could rest your body for a whole week, what would you want to do?)
体を休めることの大切さについて、自分の考えを書いてください。 (Write your thoughts on the importance of resting the body.)
最近、体が疲れていると感じることはありますか?どうやって休めますか? (Have you felt physically tired lately? How do you rest?)
Questions fréquentes
10 questionsYes, it means 'to rest one's heart/mind' and is used for emotional recovery.
No. 'Yasumu' is intransitive. You must say 'Karada o yasumeru' or just 'Yasumu'.
Yasumu is the general action of resting. Yasumeru is a transitive action you do TO your body.
Yes, it is very common and professional when explaining a need for rest.
Absolutely. 'Karada yasumete ne' is a very common and friendly thing to say.
No, it can mean lying down, taking a bath, or just sitting quietly.
It is neutral. You can make it formal or informal by changing the verb ending (e.g., yasumemasu vs yasumeru).
Yes, 'Me o yasumeru' is a very common phrase for taking a break from screens.
You can say 'Karada o yasumeru hitsuyou ga arimasu'.
The opposite is 'Karada o kokushi suru' (to overwork the body).
Teste-toi 180 questions
Translate: 'Please rest your body slowly at home today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I need time to rest my body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Resting the body is important for health.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I intend to rest my body this weekend.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is so busy he has no time to rest his body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to a hot spring to rest my body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't overdo it, rest your body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It's better to rest your body thoroughly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Resting the body is also a part of training.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I rested my body all day long yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to rest my body both mentally and physically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Resting the body leads to efficiency.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I make an effort to rest my body consciously.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please rest your eyes occasionally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I have to rest my body because I'm sick.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I feel better after resting my body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There is no best place like home to rest the body.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am resting my body now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's rest our bodies together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Rest your body before you get sick.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I will rest my body at home today.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend: 'Rest your body well, okay?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Do you have time to rest your body?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to go to a hot spring to rest my body.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Resting the body is important for work.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was resting my body all weekend.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss: 'I will rest my body today to recover.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need to rest my eyes after using the computer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Let's rest our bodies properly after training.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am so busy I can't rest my body.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It's better to rest your body before getting sick.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I try to rest my body consciously.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Resting the body is the first priority.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I rested my body and now I'm fine.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I need a holiday to rest my body.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: 'Karada o yasumete kudasai.'
Does the speaker say they have time or no time? 'Karada o yasumeru hima mo nai.'
Where is the person resting? 'Uchi de karada o yasumemasu.'
What part of the body is mentioned? 'Me o yasumete kudasai.'
Is it advice or a statement? 'Karada o yasumeta hou ga ii desu yo.'
Identify the adverb: 'Shikkari karada o yasumete.'
Is the person resting now? 'Karada o yasumete imashita.'
Why are they resting? 'Kaze o hiita node, karada o yasumemasu.'
What is important? 'Karada o yasumeru koto wa taisetsu desu.'
Identify the volitional form: 'Karada o yasumeyou.'
Identify the negative form: 'Karada o yasumenai.'
What is the location? 'Onsen de karada o yasumeru.'
Is it a question? 'Karada o yasumemashita ka?'
Identify the noun: 'Karada o yasumeru hima.'
Identify the frequency: 'Tama ni wa karada o yasumete.'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
体を休める is an essential phrase for expressing the intentional act of physical recuperation. Use it when you need to recharge or when advising someone to take care of their health, like: '無理をしないで、体を休めてください' (Don't overdo it, please rest your body).
- Means 'to rest one's body' specifically for physical recovery.
- Uses the transitive verb 'yasumeru' (to rest something).
- Commonly used in medical, sports, and workplace advice.
- Differs from 'yasumu' (intransitive) by emphasizing intentional care.
Use with 'Yukkuri'
Native speakers almost always pair this with 'yukkuri' (slowly/thoroughly) to emphasize the quality of rest.
Transitive Power
Remember 'yasumeru' can be used for 'me' (eyes), 'te' (hands), and 'ki' (mind).
Showing Concern
Telling someone 'Karada o yasumete kudasai' is a great way to show you care about them.
Medical Settings
Listen for this phrase from doctors; it's their standard way of saying 'recuperate'.
Exemple
疲れたら、体を休めることが大切です。
Contenu associé
Plus de mots sur health
しばらく
B1Pendant un certain temps, un moment.
異変がある
B1Il y a un changement inhabituel ou une anomalie. Quelque chose ne va pas. (Il y a une situation anormale.)
異常な
B1Anormal; inhabituel. Décrit quelque chose qui s'écarte de la norme de manière préoccupante.
擦り傷
B1Une éraflure ou une abrasion cutanée mineure. Elle survient souvent après une chute sur une surface rugueuse.
吸収する
B1Le coton absorbe l'humidité très efficacement.
禁酒
B1L'abstinence d'alcool. 'Le médecin lui a conseillé de faire une période de kinshu.'
痛む
A2to hurt; to ache
鍼灸
B1L'acupuncture et la moxibustion sont des traitements traditionnels japonais.
急性的
B1Signifie 'aigu'. Utilisé pour décrire une maladie ou une crise qui survient soudainement et intensément.
急性な
B1Acute