実績
When you're talking about someone's work or experience, you might use 実績 (jisseki). Think of it as their actual results or what they've achieved.
For example, if someone has a lot of experience and has done well in a particular field, you could say they have a good 実績. It's like their track record of success.
You'll often hear this word in business settings, like when discussing a company's sales 実績, or a person's career 実績.
So, if you want to talk about accomplishments or proven results, 実績 is the word you're looking for!
When you're discussing someone's accomplishments or a company's past performance in Japanese, you'll often hear the word 実績 (jisseki). It refers to concrete results or a proven track record.
Think of it as what someone or something has actually achieved or demonstrated over time. For example, if you're looking for a new job, your '実績' would be your professional achievements and work history.
In a business context, a company's '実績' could be its sales figures, successful projects, or market growth. It's a very practical word for talking about what's been done and proven.
When you want to talk about someone's professional achievements or a company's proven track record, 実績 (jisseki) is the word you're looking for.
It's often used in business contexts, like a salesperson's sales record or a company's project successes. Think of it as a concrete history of accomplishments, something you can point to and say, "See? They've done it."
You might hear it when discussing promotions, job interviews, or evaluating a service provider. For instance, if you're hiring a web designer, you'd want to see their 実績.
It emphasizes the tangible outcomes and past performance, making it a very practical and important word in professional Japanese.
実績 en 30 secondes
- 実績 means actual results.
- It can refer to achievements or a track record.
- Often used in business or career contexts.
§ Understanding 実績 (jisseki)
The Japanese word 実績 (jisseki) is a versatile noun that refers to actual results, achievements, or a track record. It's commonly used in business contexts, but you'll also hear it in everyday conversations when people talk about someone's accomplishments or performance. Think of it as a way to describe what someone or something has actually done, as opposed to what they might be capable of or what they plan to do.
- Meaning
- Actual results; achievements; track record.
§ Basic Sentence Structures with 実績
You can use 実績 in several common grammatical patterns. Here are some of the most frequent ones:
- 実績がある (jisseki ga aru): To have a track record/achievements. This is a very common way to say someone has proven success.
- 実績を残す (jisseki wo nokosu): To leave behind achievements/results. This implies creating a lasting impact or a notable track record.
- 実績を上げる (jisseki wo ageru): To achieve results/improve performance. This often refers to increasing or bettering one's track record.
- 実績を見る (jisseki wo miru): To look at/consider the track record. This means evaluating someone or something based on their past accomplishments.
§ Examples in sentences
Let's look at some practical examples to see how 実績 is used in real sentences.
彼はこの分野で素晴らしい実績がある。
- Translation hint
- He has a great track record in this field.
Here, 実績がある (jisseki ga aru) indicates that he possesses a history of notable achievements.
その会社は長年の販売実績を誇っている。
- Translation hint
- That company boasts many years of sales achievements (or a sales track record).
In this case, 販売実績 (hanbai jisseki) specifically refers to sales performance and accomplishments over time.
私たちは新しいプロジェクトで大きな実績を残したい。
- Translation hint
- We want to leave behind significant achievements with the new project.
Here, 実績を残す (jisseki wo nokosu) conveys the desire to make a substantial and memorable impact.
§ Practical uses in professional settings
In business and professional environments, 実績 is a key term. You'll frequently encounter it when discussing:
- Resumes and job applications: Employers look for a candidate's 実績 (achievements/track record).
- Company performance: Companies evaluate their sales 実績 (sales results) or project 実績 (project achievements).
- Employee evaluations: Managers assess an employee's 実績 (performance/results).
彼の営業実績は素晴らしいものがある。
- Translation hint
- His sales results are outstanding.
Here, 営業実績 (eigyou jisseki) directly refers to sales achievements.
How Formal Is It?
"長年の**実績**がある企業ですので、ご安心ください。 (Chōnen no **jisseki** ga aru kigyō desu node, go-anshin kudasai.) - Please be assured, as this is a company with a long track record (of achievements)."
"今回のプロジェクトの**成果**はどうでしたか? (Konkai no purojekuto no **seika** wa dō deshitaka?) - How were the results (achievements) of this project?"
"試験の**結果**、よかったよ! (Shiken no **kekka**, yokatta yo!) - The test results were good!"
"今日の**がんばったこと**を教えてくれる? (Kyō no **ganbatta koto** o oshiete kureru?) - Can you tell me what you worked hard on today (what you achieved today)?"
"見て!これ、俺が**やったぜ!** (Mite! Kore, ore ga **yattaze!**) - Look! I did this (I achieved this)!"
Grammaire à connaître
Can be used with する (suru) to form a verb meaning 'to achieve results' or 'to perform well.' For example, 実績を上げる (jisseki o ageru) means 'to improve results' or 'to achieve good results.'
彼はそのプロジェクトで素晴らしい実績を上げた。 (Kare wa sono purojekuto de subarashii jisseki o ageta.) - He achieved excellent results on that project.
Often appears with adjectives like 高い (takai - high), 良い (yoi - good), or 豊富な (houfuna - abundant) to describe the quality or quantity of achievements. For instance, 高い実績 (takai jisseki) means 'a high level of achievement.'
彼女は長年の経験と高い実績を持つ。 (Kanojo wa naganen no keiken to takai jisseki o motsu.) - She has many years of experience and a strong track record.
Can be combined with other nouns to create compound nouns, such as 実績報告 (jisseki houkoku - performance report) or 実績評価 (jisseki hyouka - performance evaluation).
私たちは四半期の業績実績報告を提出した。 (Watashitachi wa shihanki no gyouseki jisseki houkoku o teishutsu shita.) - We submitted the quarterly business performance report.
When used to refer to a person's track record or accomplishments, it often implies a professional or business context. For example, 彼の過去の実績は素晴らしい。 (Kare no kako no jisseki wa subarashii.) - His past achievements are outstanding.
その会社は確かな実績を持つことで知られている。 (Sono kaisha wa tashika na jisseki o motsu koto de shirarete iru.) - That company is known for having a solid track record.
Can be used in phrases like 実績がある (jisseki ga aru - to have a track record/achievements) or 実績がない (jisseki ga nai - to have no track record/achievements) to state whether someone or something has proven results.
彼にはこの分野での実績がない。 (Kare ni wa kono bunya de no jisseki ga nai.) - He has no track record in this field.
Exemples par niveau
彼のチームは今年のプロジェクトで素晴らしい実績を上げました。
His team achieved excellent results in this year's project.
「実績を上げる」 (jisseki o ageru) is a common phrase meaning to achieve results or make achievements.
この会社は長年にわたり、業界内で確固たる実績を築き上げています。
This company has built a solid track record within the industry over many years.
「実績を築き上げる」 (jisseki o kizukiageru) means to build up a track record or reputation.
彼女の過去の実績を見れば、この仕事に適任であることは明らかだ。
Looking at her past achievements, it's clear she is suitable for this job.
「過去の実績」 (kako no jisseki) refers to past results or achievements.
新商品の開発には、十分な実績と経験が必要です。
Developing new products requires sufficient achievements and experience.
「実績と経験」 (jisseki to keiken) is a common pairing, meaning achievements and experience.
その政治家は、公約の実現に向けて具体的な実績を示した。
That politician showed concrete achievements towards fulfilling their promises.
「具体的な実績」 (gutaiteki na jisseki) means concrete or specific achievements.
彼はその分野で多くの実績を持ち、専門家として高く評価されている。
He has many achievements in that field and is highly regarded as an expert.
「実績を持つ」 (jisseki o motsu) means to have achievements or a track record.
どのような実績を積めば、昇進の対象となりますか。
What kind of achievements do I need to accumulate to be considered for promotion?
「実績を積む」 (jisseki o tsumu) means to accumulate achievements or experience.
我々の研究チームは、国際的な学会でその実績を発表した。
Our research team presented their achievements at an international conference.
「実績を発表する」 (jisseki o happyō suru) means to present or announce achievements.
Collocations courantes
Phrases Courantes
彼は仕事で素晴らしい実績を残した。
He left a wonderful record of achievement in his work.
このプロジェクトは大きな実績を上げた。
This project achieved great results.
彼女には豊富な販売実績があります。
She has an extensive sales track record.
その会社の技術開発の実績は高い。
That company's track record in technological development is high.
経験と実績が評価される。
Experience and achievements are evaluated.
実績を重視する企業です。
It is a company that values results.
彼の過去の実績から判断すると、彼は信頼できる。
Judging from his past achievements, he is trustworthy.
このチームは確かな実績がある。
This team has a solid track record.
実績に基づいて評価します。
We evaluate based on performance.
新しい分野での実績を作るのは難しい。
It's difficult to build a track record in a new field.
Souvent confondu avec
While 経歴 (career history) will often list your 実績 (achievements), 経歴 is the history itself, not the achievements within it.
履歴 (record/history) is similar to 経歴, a chronological list of events. 実績 are the achievements within that history.
業績 (business results/performance) is often used in a corporate context, similar to 実績 but specifically for business performance.
Modèles grammaticaux
Facile à confondre
Both deal with experience, but 経験 refers to personal experience or knowledge gained, while 実績 emphasizes the results or achievements from that experience.
経験 is about 'what you have done or felt', 実績 is about 'what you have achieved'.
彼は多くの海外旅行の経験がある. (He has a lot of experience traveling abroad.)
Both relate to outcomes. 結果 is a general term for 'result' or 'consequence', whether good or bad. 実績 specifically refers to positive, concrete results or achievements, often implying success or a track record.
結果 is a neutral outcome, 実績 is a positive, proven outcome.
努力の結果、試験に合格した. (As a result of my efforts, I passed the exam.)
Very similar to 実績, both refer to positive results or achievements. 成果 can be a broader term for 'fruit' or 'product' of labor, while 実績 more strongly implies a measurable track record or performance.
成果 can be any positive outcome; 実績 often implies a more established or documented record of achievement.
研究の成果を発表する. (Present the results of the research.)
Both denote achievements, but 功績 usually refers to meritorious service or a distinguished achievement, often on a larger scale or for the benefit of many. 実績 can be any actual result or achievement, big or small, personal or professional.
功績 implies distinguished or meritorious achievement; 実績 is a more general 'actual result' or 'track record'.
彼の医療への功績は大きい. (His contributions to medicine are significant.)
While 実績 shows what one has achieved, and 能力 is the 'ability' or 'skill' to achieve. One might have high 能力 but little 実績 if they haven't had the opportunity, or vice-versa.
能力 is potential or skill; 実績 is what has actually been done or achieved.
彼女は高い問題解決能力がある. (She has high problem-solving ability.)
Structures de phrases
実績を上げる (jisseki o ageru)
彼は良い実績を上げました。(Kare wa yoi jisseki o agemashita.) - He achieved good results.
実績がある (jisseki ga aru)
この会社は豊富な実績がある。(Kono kaisha wa hōfuna jisseki ga aru.) - This company has an extensive track record.
実績を残す (jisseki o nokosu)
彼は歴史に名を残す実績を残した。(Kare wa rekishi ni na o nokosu jisseki o nokoshita.) - He left achievements that will be remembered in history.
実績に基づいて (jisseki ni motozuite)
実績に基づいて評価が決まる。(Jisseki ni motozuite hyōka ga kimaru.) - Evaluations are decided based on actual results.
〜の実績 (〜 no jisseki)
彼の研究の実績は素晴らしい。(Kare no kenkyū no jisseki wa subarashii.) - The results of his research are excellent.
実績を積む (jisseki o tsumu)
彼はこの分野で実績を積んできた。(Kare wa kono bunya de jisseki o tsunde kita.) - He has accumulated achievements in this field.
実績を評価する (jisseki o hyōka suru)
私たちは彼のこれまでの実績を高く評価している。(Watashitachi wa kare no kore made no jisseki o takaku hyōka shite iru.) - We highly value his past achievements.
実績と経験 (jisseki to keiken)
新しいプロジェクトには実績と経験が豊富な人材が必要だ。(Atarashii purojekuto ni wa jisseki to keiken ga hōfuna jinzai ga hitsuyō da.) - For the new project, we need personnel with extensive achievements and experience.
Astuces
Basic Meaning of Jisseki
実績 (じっせき) refers to the actual results or achievements of a person, team, or company. It's often used in a business or professional context.
Understanding 'Track Record'
Think of 実績 as a 'track record.' It's about what has actually been accomplished, rather than just plans or intentions. It's concrete proof of past performance.
Common Usage: Business
In a business setting, you'll frequently hear 実績 when discussing sales figures, project outcomes, or an employee's performance. For example, 彼の実績は素晴らしい (Kare no jisseki wa subarashii) means 'His results/achievements are excellent.'
Common Usage: Job Hunting
When applying for a job, you'll need to talk about your 実績 to show potential employers what you've achieved. 職務実績 (shokumu jisseki) refers to your work achievements or work history.
Using with Verbs
You often use 実績 with verbs like 残す (nokosu - to leave, to achieve) or 上げる (ageru - to raise, to achieve). For instance, 良い実績を残す (yoi jisseki o nokosu) means 'to achieve good results.'
Jisseki vs. Seika
While similar to 成果 (seika - results, outcomes), 実績 often carries a stronger nuance of 'proven' or 'established' results over time, a track record, whereas 成果 can be a more immediate or specific outcome.
Measuring Jisseki
実績 can be quantifiable or qualitative. It can refer to concrete numbers (e.g., sales growth) or more general accomplishments (e.g., successful project completion). It's about what has actually happened.
Key Phrase: 'Jisseki ga aru'
A very common phrase is 実績がある (jisseki ga aru), meaning 'to have a proven track record' or 'to have achievements.' This is a strong statement about reliability.
Example in a Sentence
彼には多くの販売実績があります。 (Kare ni wa ooku no hanbai jisseki ga arimasu.) - He has many sales achievements/a strong sales track record.
Another Example
私たちは昨年、大きな実績を上げました。 (Watashitachi wa sakunen, ookina jisseki o agemashita.) - We achieved great results last year.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
仕事での実績 (Shigoto de no jisseki)
- 彼女は営業で素晴らしい実績を上げています。(Kanojo wa eigyou de subarashii jisseki o agete imasu.) - She has achieved excellent results in sales.
- これまでの実績を教えてください。(Kore made no jisseki o oshiete kudasai.) - Please tell me about your past achievements.
- このプロジェクトの実績は、私たちの会社にとって重要です。(Kono purojekuto no jisseki wa, watashitachi no kaisha ni totte juuyou desu.) - The results of this project are important for our company.
学業での実績 (Gakugyou de no jisseki)
- 彼は学業で多くの実績を残しました。(Kare wa gakugyou de ooku no jisseki o nokoshimashita.) - He achieved many things in his studies.
- 大学院での実績を評価されました。(Daigakuin de no jisseki o hyouka saremashita.) - My achievements in graduate school were evaluated.
- 彼女は論文で素晴らしい実績を挙げました。(Kanojo wa ronbun de subarashii jisseki o agemashita.) - She achieved excellent results with her thesis.
個人的な実績 (Kojinteki na jisseki)
- 何か個人的な実績はありますか?(Nani ka kojinteki na jisseki wa arimasu ka?) - Do you have any personal achievements?
- 彼のスポーツでの実績は素晴らしい。(Kare no supootsu de no jisseki wa subarashii.) - His achievements in sports are excellent.
- この大会での実績は、私の自信になりました。(Kono taikai de no jisseki wa, watashi no jishin ni narimashita.) - My achievements in this competition boosted my confidence.
会社の実績 (Kaisha no jisseki)
- 当社の実績は業界トップです。(Toumisha no jisseki wa gyoukai toppu desu.) - Our company's track record is top in the industry.
- 会社の成長は、社員の実績によるものです。(Kaisha no seichou wa, shain no jisseki ni yoru mono desu.) - The company's growth is due to the achievements of its employees.
- 過去の実績に基づいて、新しい計画を立てました。(Kako no jisseki ni motozuite, atarashii keikaku o tatemashita.) - We made a new plan based on past achievements.
実績を積む (Jisseki o tsumu)
- 経験を積んで実績を上げたいです。(Keiken o tsunde jisseki o agetai desu.) - I want to gain experience and achieve results.
- 実績を積むことは、キャリアアップに繋がります。(Jisseki o tsumu koto wa, kyaria appu ni tsunagarimasu.) - Building a track record leads to career advancement.
- 彼は多くの実績を積んできました。(Kare wa ooku no jisseki o tsunde kimashita.) - He has accumulated many achievements.
Amorces de conversation
"あなたの仕事での実績で、一番誇りに思うことは何ですか? (Anata no shigoto de no jisseki de, ichiban hokori ni omou koto wa nan desu ka?) - What are you most proud of regarding your achievements at work?"
"これまで達成したことで、特に印象に残っている実績は何ですか? (Kore made tassei shita koto de, tokuni inshou ni nokotte iru jisseki wa nan desu ka?) - What are some achievements you've made that particularly stand out to you?"
"将来、どのような分野で実績を残したいですか? (Shourai, dono you na bunya de jisseki o nokoshitai desu ka?) - In what area would you like to leave a legacy of achievements in the future?"
"誰かの実績に感銘を受けた経験はありますか?それはどんな実績でしたか? (Dareka no jisseki ni kanmei o uketa keiken wa arimasu ka? Sore wa donna jisseki deshita ka?) - Have you ever been impressed by someone's achievements? What kind of achievements were they?"
"自分の実績を客観的に評価することは難しいですか? (Jibun no jisseki o kyakkan-teki ni hyouka suru koto wa muzukashii desu ka?) - Is it difficult to objectively evaluate your own achievements?"
Sujets d'écriture
最近、あなたが達成した「実績」を3つ書き出してみましょう。それぞれについて、どのように達成したか、そしてそれがあなたにとってどのような意味を持つかを詳しく書きましょう。(Saikin, anata ga tassei shita "jisseki" o mittsu kakidashite mimashou. Sorezore ni tsuite, dono you ni tassei shita ka, soshite sore ga anata ni totte dono you na imi o motsu ka o kuwashiku kakimashou.) - Write down three recent 'achievements' you've made. For each, describe in detail how you achieved it and what it means to you.
もしあなたが誰かの「実績」について聞かれたら、どのように説明しますか?具体的な例を挙げて書き出してみましょう。(Moshi anata ga dareka no "jisseki" ni tsuite kika retara, dono you ni setsumei shimasu ka? Gutaiteki na rei o agete kakidashite mimashou.) - If you were asked about someone's 'achievements,' how would you explain them? Write it out with specific examples.
過去の「実績」が、現在のあなたにどのように影響しているかを考えてみましょう。良い影響と悪い影響の両方を書き出しましょう。(Kako no "jisseki" ga, genzai no anata ni dono you ni eikyou shite iru ka o kangaete mimashou. Yoi eikyou to warui eikyou no ryōhō o kakidashimashou.) - Think about how your past 'achievements' are influencing you today. Write down both the good and bad influences.
これからどんな「実績」を上げたいですか?そのために具体的に何をしますか?目標を立てて書き出してみましょう。(Kore kara donna "jisseki" o agetai desu ka? Sono tame ni gutaiteki ni nani o shimasu ka? Mokuhyou o tatete kakidashite mimashou.) - What 'achievements' do you want to make in the future? What will you specifically do to achieve them? Set goals and write them down.
「実績」を積むことの重要性について、あなた自身の考えをまとめてみましょう。なぜそれが大切だと思いますか?(「Jisseki」 o tsumu koto no juuyousei ni tsuite, anata jishin no kangae o matomete mimashou. Naze sore ga taisetsu da to omoimasu ka?) - Summarize your own thoughts on the importance of accumulating 'achievements.' Why do you think it's important?
Questions fréquentes
10 questionsThe core meaning of Jisseki (実績) revolves around tangible outcomes, accomplishments, or a proven history of success. It's about what has actually been achieved or demonstrated.
While both relate to results, Kekka (結果) is a broader term for 'result' or 'outcome,' good or bad. Jisseki (実績) specifically implies a positive or noteworthy achievement, a track record of success, or a significant accomplishment. You wouldn't typically use Jisseki for a failed attempt, but you would use Kekka.
Yes, absolutely! While often heard in business contexts, Jisseki can certainly refer to personal achievements, accomplishments in hobbies, or academic success. For example, 彼は数々の大会で優勝した実績がある。(He has a track record of winning many tournaments.)
Yes, Jisseki almost always carries a positive connotation. It highlights successful completion, proven ability, or a commendable history. If someone has 'jisseki,' it means they've done something well or achieved something significant.
Jisseki primarily refers to past achievements or a track record built over time. It's about what has already been accomplished. You wouldn't use it for something you're currently working on or hoping to achieve in the future.
Yes, very commonly! Jisseki is frequently used to describe a company's sales figures, project completions, market share, or overall business performance. For example, 当社は素晴らしい販売実績を上げています。(Our company is achieving excellent sales results.)
You'll often hear Jisseki with verbs like 上げる (ageru - to achieve/raise), 残す (nokosu - to leave/record), 積む (tsumu - to accumulate), or 評価する (hyōka suru - to evaluate/assess). For nouns, you might see 販売実績 (hanbai jisseki - sales results) or 実績がある (jisseki ga aru - to have a proven track record).
A polite way to ask about someone's achievements or experience would be: どのような実績をお持ちですか? (Dono yō na jisseki o omochi desu ka?), which means 'What kind of achievements/track record do you have?'
Not directly. Jisseki refers to the achievement itself, not the physical representation of it. A trophy would be a '記念品' (kinenhin - souvenir/memento) or '賞品' (shōhin - prize). The trophy is proof of the jisseki, but not the jisseki itself.
Here's one: 彼は優秀な販売実績がある。 (Kare wa yūshū na hanbai jisseki ga aru.) This means: He has an excellent sales track record.
Teste-toi 84 questions
この会社には素晴らしい___があります。
The sentence means 'This company has wonderful achievements/a track record.' '実績' fits best here.
彼は仕事で良い___を残しました。
The sentence means 'He left a good track record/achievements at work.' '実績' is the appropriate word.
スポーツ選手の___はとても大切です。
The sentence means 'An athlete's achievements/track record are very important.' '実績' fits the context.
このプロジェクトの___はどうでしたか。
The sentence means 'How were the results/achievements of this project?' '実績' is suitable here.
私たちのチームは高い___を持っています。
The sentence means 'Our team has a high track record/achievements.' '実績' makes sense in this sentence.
新しい社員は、これまでの___がありません。
The sentence means 'The new employee has no previous track record/achievements.' '実績' is the correct word to complete the sentence.
彼女は仕事で素晴らしい___を残しました。
「実績」は、仕事や活動の結果、達成したことを指します。この文では、仕事で良い結果を出したことを表現しています。
この会社には長年の___があります。
「長年の実績」は、長い期間にわたる成功した経歴や成果を意味します。会社の実力を示す場合によく使われます。
彼のチームは、多くの___を積み重ねてきました。
「実績を積み重ねる」は、成果や功績を増やしていくことを意味します。チームの成長や成功を表す表現です。
新しいプロジェクトは、これまでの___に基づいて計画されました。
過去の成功や経験を参考にして新しい計画を立てる場合に「これまでの実績に基づいて」という表現を使います。
スポーツ選手は、良い___を出すために毎日練習します。
スポーツ選手が良い成果や成績を出すことを「良い実績を出す」と言います。努力が結果につながることを示します。
彼は過去の___から多くを学びました。
過去の成功した結果や経験から学ぶという意味で「過去の実績から学ぶ」という表現を使います。自己成長を示します。
Listen for 'my achievements'.
Listen for 'his company's track record'.
Listen for 'the project left actual results'.
Read this aloud:
実績
Focus: じっせき (jisseki)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私の実績はこれです。
Focus: わたしのじっせきはこれです。
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼は良い実績を持っています。
Focus: かれはよいいっせきをもっています。
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence about an achievement you are proud of, using 実績 (jisseki).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私はプロジェクトの成功という実績があります。 (I have the achievement of a successful project.)
Imagine you are applying for a job. Write one sentence describing your work experience and achievements using 実績 (jisseki).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の仕事の実績は、チームの目標達成に貢献しました。 (My work achievements contributed to the team's goal accomplishment.)
Write a sentence about a company's good track record, using 実績 (jisseki).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
その会社は優れた実績を持っています。 (That company has an excellent track record.)
この文から、彼について何がわかりますか? (From this sentence, what do you know about him?)
Read this passage:
彼はたくさんの良い実績を作りました。だから、みんな彼を尊敬しています。
この文から、彼について何がわかりますか? (From this sentence, what do you know about him?)
文の「たくさんの良い実績」から、彼が良い成果を出したことがわかります。 (From 'many good achievements' in the sentence, we know he produced good results.)
文の「たくさんの良い実績」から、彼が良い成果を出したことがわかります。 (From 'many good achievements' in the sentence, we know he produced good results.)
BさんはAさんの質問に何と答えていますか? (What is B's answer to A's question?)
Read this passage:
A: あなたの会社の実績は何ですか? B: 私たちは新しい製品を開発しました。
BさんはAさんの質問に何と答えていますか? (What is B's answer to A's question?)
Bさんは「新しい製品を開発しました」と言っているので、それが実績です。 (B says 'we developed a new product', so that is their achievement.)
Bさんは「新しい製品を開発しました」と言っているので、それが実績です。 (B says 'we developed a new product', so that is their achievement.)
この文から、そのスポーツ選手について何が言えますか? (From this sentence, what can be said about the athlete?)
Read this passage:
そのスポーツ選手は、数々の大会で素晴らしい実績を残しました。彼女は将来、もっと活躍するでしょう。
この文から、そのスポーツ選手について何が言えますか? (From this sentence, what can be said about the athlete?)
「素晴らしい実績を残しました」という表現から、多くの良い成果があることがわかります。 (The phrase 'left behind wonderful achievements' indicates many good results.)
「素晴らしい実績を残しました」という表現から、多くの良い成果があることがわかります。 (The phrase 'left behind wonderful achievements' indicates many good results.)
彼の会社は多くの___を積み重ねてきた。
「実績を積み重ねる」は、多くの成功や成果を蓄積するという意味で使われます。
新しいプロジェクトには、豊富な___がある人が必要だ。
プロジェクトを成功させるためには、過去に成功した経験や成果(実績)がある人が適しています。
この製品の___は市場で高く評価されています。
製品の性能や信頼性、過去の販売記録などの「実績」が市場で評価されることがあります。
彼は素晴らしい___を残して引退した。
仕事や活動において、優れた成果や業績(実績)を残して引退する、という文脈です。
彼女の___は、その分野で誰もが認めるものだ。
その分野での彼女の成果や業績(実績)が、広く認められていることを示します。
過去の___に基づいて、今後の計画を立てる。
過去の成果や経験(実績)は、将来の計画を立てる上で重要な基準となります。
Choose the best word to complete the sentence: 彼の会社は素晴らしい___を持っています。
The sentence means 'His company has excellent results/achievements.' 実績 fits perfectly in this context.
Which word best describes a person's work history or accomplishments?
実績 directly refers to a track record of work or accomplishments.
このプロジェクトで良い___を出すことが重要です。
The sentence means 'It is important to produce good results in this project.' 実績 is the correct choice here.
「実績」は、ある人が実際に成し遂げたことや得た結果を指します。
This statement accurately defines 実績 as what a person has actually accomplished or the results obtained.
「実績」は、未来の計画や目標について話すときに使われます。
実績 refers to past accomplishments or current results, not future plans or goals.
新しいプロジェクトの計画について話すとき、「実績」という言葉を使います。
「実績」 is used for past achievements or current results, not for discussing new project plans.
You are applying for a new job. Write a short sentence about why your previous achievements (実績) make you a good candidate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
これまでの実績と経験で、このプロジェクトに大きく貢献できると信じています。(I believe my past achievements and experience will greatly contribute to this project.)
Imagine your team just completed a big project. Write a sentence celebrating the team's 'actual results' (実績).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
チーム一丸となって頑張った結果、素晴らしい実績を上げることができました。(As a team, we worked hard and achieved excellent results.)
Someone is asking about your track record (実績) in a particular skill. Write a sentence explaining that you have a solid track record.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この分野では長年の実績があり、自信があります。(I have many years of achievements in this field and am confident.)
この文章から、彼の「実績」について何が言えますか? (What can be said about his 'achievements' from this passage?)
Read this passage:
彼はこの会社で多くの実績を上げてきました。新しいプロジェクトでも、彼の能力が期待されています。彼の過去の業績は、チームにとって大きな強みとなるでしょう。
この文章から、彼の「実績」について何が言えますか? (What can be said about his 'achievements' from this passage?)
文章には「多くの実績を上げてきました」とあり、彼の能力や過去の業績が評価されていることがわかります。(The passage says he has 'achieved many results,' indicating his abilities and past performance are valued.)
文章には「多くの実績を上げてきました」とあり、彼の能力や過去の業績が評価されていることがわかります。(The passage says he has 'achieved many results,' indicating his abilities and past performance are valued.)
なぜこのソフトウェアは評判が良いのですか? (Why is this software well-regarded?)
Read this passage:
このソフトウェアは、高い実績を持つエンジニアによって開発されました。その結果、非常に安定していて使いやすいと評判です。
なぜこのソフトウェアは評判が良いのですか? (Why is this software well-regarded?)
文章に「高い実績を持つエンジニアによって開発されました。その結果、非常に安定していて使いやすいと評判です」とあります。(The passage states, 'It was developed by an engineer with a strong track record. As a result, it is highly stable and easy to use, and well-regarded.')
文章に「高い実績を持つエンジニアによって開発されました。その結果、非常に安定していて使いやすいと評判です」とあります。(The passage states, 'It was developed by an engineer with a strong track record. As a result, it is highly stable and easy to use, and well-regarded.')
A社の素晴らしい販売実績の主な理由は何ですか? (What are the main reasons for Company A's excellent sales record?)
Read this passage:
A社は、過去10年間で素晴らしい販売実績を記録しました。これは、顧客サービスの向上と新しいマーケティング戦略によるものです。
A社の素晴らしい販売実績の主な理由は何ですか? (What are the main reasons for Company A's excellent sales record?)
文章には「顧客サービスの向上と新しいマーケティング戦略によるものです」と明確に書かれています。(The passage clearly states, 'This is due to improved customer service and new marketing strategies.')
文章には「顧客サービスの向上と新しいマーケティング戦略によるものです」と明確に書かれています。(The passage clearly states, 'This is due to improved customer service and new marketing strategies.')
Choose the best word to complete the sentence: 彼の会社は素晴らしい___を持っている。
The sentence talks about a company having 'wonderful' something. 'Achievements' fits perfectly here to describe a company's success.
Which word best describes a person's work history and accomplishments?
実績 directly refers to a person's or company's past performance and accomplishments, which is synonymous with 'track record'.
If you want to emphasize a company's past successes, which word would you use?
実績 specifically highlights the concrete, positive outcomes or results of past actions, making it ideal for emphasizing success.
The word 実績 can be used to describe the emotional state of a person.
実績 refers to actual results, achievements, or a track record, not emotional states. For emotions, you would use words like 感情 (kanjou) or 気持ち (kimochi).
A company with a long history of successful projects would be said to have a good 実績。
Yes, '実績' is perfectly used to describe a company's positive track record and achievements, especially in relation to successful projects.
When asking about someone's future plans, you should use the word 実績。
実績 refers to past results or achievements. For future plans, you would use words like 計画 (keikaku - plan) or 予定 (yotei - schedule/plan).
This sentence means 'His achievements are excellent.' You should arrange the words in the standard Japanese sentence structure: subject (彼の - his), particle (の - 's), noun (実績 - achievements), particle (は - topic marker), adjective (素晴らしい - excellent), and copula (です - is).
This sentence means 'We will announce the company's results.' The order is: company (会社), possessive particle (の), results (実績), object particle (を), announce (発表します).
This sentence means 'She has many achievements.' The correct order is: subject (彼女 - she), topic particle (は), quantity (多くの - many), noun (実績 - achievements), object particle (を), verb (持っています - has).
彼女のチームは多くの困難を乗り越え、目覚ましい___を上げた。
文脈から、チームが困難を乗り越えて『actual results/achievements』を上げたという流れが自然です。他の選択肢は文脈に合いません。
このプロジェクトの成功は、彼の過去の___によるものだ。
プロジェクトの成功は、過去の『track record』や『achievements』によってもたらされると考えるのが妥当です。他の選択肢は意味が通りません。
その会社の___は、市場での信頼を築く上で非常に重要だ。
市場での信頼は、企業の『actual results』や『track record』によって築かれるものです。噂や広告、予測だけでは信頼を得にくいでしょう。
「実績」は、ある人が行ったことや達成した具体的な結果を指す。
「実績」は、まさにこれまでの『actual results』や『achievements』、または『track record』を意味します。
「実績」は、未来の計画や予測について話すときに使われる。
「実績」は過去の『actual results』や『achievements』に関する言葉であり、未来の計画や予測には使いません。
「実績」は、個人の感情や意見を表す言葉である。
「実績」は客観的な『actual results』や『achievements』を指し、個人の感情や意見とは異なります。
This sentence talks about someone's business achievements.
The speaker suggests planning the next steps based on project achievements.
She was promoted because of her past achievements.
Read this aloud:
あなたの会社の実績について教えてください。
Focus: じっせき (jisseki)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この新しい技術の実績はまだ少ないですが、将来性があります。
Focus: しょうらいせい (shōraisei)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼はその分野での豊富な実績を持つ専門家です。
Focus: ほうふな (hōfuna), せんもんか (senmonka)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'The actual results of the new project are not out yet.'
This sentence means 'She has achieved excellent results in sales.'
This sentence means 'This company's long track record is a testament to its reliability.'
彼のチームは素晴らしい___を上げて、プロジェクトを成功に導いた。
文脈から、チームがプロジェクトを成功に導いた「結果」や「成果」が入ることが適切です。
この会社は長年の___があり、業界での信頼も厚い。
会社の信頼性に繋がる「これまでの成果」や「功績」という意味で「実績」が適切です。
新しく採用された社員は、前職での優れた___が評価された。
採用の判断基準となる「以前の仕事での成果」という意味で「実績」が最適です。
彼女は困難な状況でも着実に___を積み重ねていった。
「着実に積み重ねる」という動詞と合わせて、具体的な「成果」や「功績」という意味の「実績」が自然です。
その研究チームは画期的な___を上げ、世界的に注目されている。
「画期的な成果」という意味で「実績」が最も適切であり、世界的な注目を集める理由となります。
私たちの部署は、今年の販売目標を達成し、顕著な___を記録した。
販売目標達成という具体的な「成果」を記録したという意味で「実績」が適切です。
This sentence means 'That company has a splendid track record.' The word '実績' (jisseki) refers to actual results or achievements.
This sentence means 'He achieved many results through his many years of research.' '実績' (jisseki) here means 'results' or 'achievements'.
This sentence means 'Her work achievements are recognized by everyone.' '実績' (jisseki) in this context refers to professional achievements or a track record.
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
Use 実績 (jisseki) to talk about concrete results or achievements.
- 実績 means actual results.
- It can refer to achievements or a track record.
- Often used in business or career contexts.
Basic Meaning of Jisseki
実績 (じっせき) refers to the actual results or achievements of a person, team, or company. It's often used in a business or professional context.
Understanding 'Track Record'
Think of 実績 as a 'track record.' It's about what has actually been accomplished, rather than just plans or intentions. It's concrete proof of past performance.
Common Usage: Business
In a business setting, you'll frequently hear 実績 when discussing sales figures, project outcomes, or an employee's performance. For example, 彼の実績は素晴らしい (Kare no jisseki wa subarashii) means 'His results/achievements are excellent.'
Common Usage: Job Hunting
When applying for a job, you'll need to talk about your 実績 to show potential employers what you've achieved. 職務実績 (shokumu jisseki) refers to your work achievements or work history.
Exemple
彼は営業で素晴らしい実績を上げた。
Contenu associé
Expressions liées
Plus de mots sur business
遅めに
B1Late or later than usual.
経理
B1Accounting, accounts department; managing financial records.
的確な
B1Accurate; precise; exactly correct.
達成する
B1To achieve; to accomplish a goal.
活性化
B2To make something more active, lively, or effective. It is used for communities (revitalization), economies (stimulation), and biological processes (activation).
付加
B2To add or attach something extra to an existing thing to increase its value or function.
優位性
B2The state of being in a superior or more advantageous position compared to others; an edge or competitive advantage.
有利
A2Advantageous, favorable; beneficial in a situation.
有利に
B1Advantageously; favorably.
宣伝する
B1To promote; to publicize; to advertise.