At the A1 level, '三角' (sankaku) is one of the basic shapes you learn alongside 'maru' (circle) and 'shikaku' (square). You will use it to describe simple objects like 'sankaku no onigiri' (triangular rice balls) or to follow basic instructions like 'sankaku o kaite kudasai' (please draw a triangle). At this stage, focus on recognizing the kanji: 三 (three) and 角 (angle/corner). It's a very visual word. You might also see it as a symbol (△) in simple games or charts where it means 'okay' but not 'great.' Don't worry about complex grammar; just treat it as a descriptive noun that helps you identify objects by their shape.
At the A2 level, you begin to use '三角' in more practical, daily life sentences. You will learn to use the particle 'no' to turn it into an adjective: 'sankaku no sandouitchi' (a triangular sandwich). You also start to encounter it in school-related vocabulary, such as 'sankaku-jougi' (triangle ruler). You should be aware that 'sankaku' is used for grading; if you see a △ on your homework, it's an A2-level realization that you need to check your work! You can also use it with verbs like 'oru' (to fold) when doing origami, a common activity for learners. You are moving from just naming the shape to using it to describe the state or purpose of an object.
At the B1 level, you should distinguish between 'sankaku' and the more formal 'sankakkei' (三角形). You will use 'sankakkei' in academic or technical discussions about geometry. You will also encounter 'sankaku' in common social metaphors, most notably 'sankaku kankei' (love triangle). This is a very common term in Japanese media, and understanding it allows you to follow the plot of many dramas and novels. You'll also start to notice 'sankaku' in compound words related to health and safety, like 'sankaku-kin' (triangular bandage). Your vocabulary is expanding to include abstract uses and specific compound nouns that are essential for intermediate-level fluency.
At the B2 level, you are expected to use '三角' fluently in professional or specialized contexts. You might discuss 'sankaku-yane' (gable roofs) in an architecture context or 'sankaku-nami' (choppy, triangular waves) in a weather report or maritime discussion. You understand the nuance of using 'sankaku' as a grading symbol in business evaluations, where a △ might mean a project is 'pending' or 'needs revision.' You can also use the word in more complex grammatical structures, such as 'sankaku ni kirisoroeru' (to cut and align into triangles). At this stage, you are comfortable with the word's role in Japanese culture and its various metaphorical applications in professional life.
At the C1 level, you appreciate the historical and cultural depth of 'sankaku.' You might study the 'Uroko-mon' (scale pattern) in traditional Japanese textiles, which is made of repeating triangles, and understand its symbolic meaning of protection. You can engage in nuanced discussions about the Japanese education system's use of the 'maru-sankaku-batsu' evaluation method and how it reflects Japanese attitudes toward perfection and failure. Your use of 'sankaku' is precise; you know exactly when to use 'sankakkei' for mathematical rigor and when 'sankaku' is more appropriate for evocative description. You are also familiar with rare idiomatic expressions or literary uses that might appear in classical or high-level modern literature.
At the C2 level, '三角' is a tool for sophisticated expression. You can use it in philosophical discussions about the 'trinity' of concepts or in advanced architectural critiques. You understand the most obscure compound words and can identify the kanji '角' in various other contexts (like 'kado' for corner or 'tsuno' for horn) without confusion. You might analyze how the 'sankaku kankei' trope has evolved in Japanese literature over centuries. Your mastery is such that you can play with the word's meanings in creative writing or high-level oratory, using the 'triangle' as a metaphor for stability, tension, or incompletion. You are fully attuned to the subtle social signals conveyed by a 'sankaku' mark in any high-level Japanese environment.

三角 en 30 secondes

  • Sankaku means triangle and is used for both physical shapes and abstract concepts like grading.
  • Commonly seen in food (onigiri), school tools (rulers), and social terms (love triangles).
  • In Japanese grading, a triangle (△) represents an 'average' or 'partially correct' result.
  • Distinguish from 'sankakkei,' which is the formal mathematical term for a triangle.

The word 三角 (さんかく - sankaku) is a foundational Japanese noun that literally translates to "three angles" or "triangle." Composed of the kanji for "three" (三) and "corner/angle" (角), it serves as both a geometric descriptor and a cultural symbol in Japanese daily life. While in English, "triangle" often evokes a purely mathematical image, in Japanese, sankaku carries a broader range of associations, from the shape of a snack to a specific evaluation mark in schools. Understanding this word requires looking beyond the blackboard and into the convenience store shelves and the grading papers of Japanese students.

Geometric Foundation
In its most literal sense, it refers to any three-sided polygon. In mathematics, you will often see it as part of 三角形 (sankakkei), which specifically means "triangle shape." However, in casual conversation, sankaku is frequently used as a shorthand.

One of the most common places an English speaker will encounter sankaku is in the food industry. The iconic Japanese rice ball, or おにぎり (onigiri), is famously shaped into a sankaku. This shape is not just aesthetic; it is designed for portability and ease of holding. When you visit a Japanese bakery, you might see sankaku-pan (triangular bread) or sandwiches cut into sankaku shapes. The word is deeply tied to the tactile experience of Japanese cuisine.

このおにぎりはきれいな三角をしています。(Kono onigiri wa kirei na sankaku o shite imasu.) - This rice ball has a beautiful triangular shape.

Beyond physical shapes, sankaku plays a crucial role in the Japanese evaluation system. In many Western cultures, a checkmark (✓) means "correct." In Japan, a circle (〇 - maru) means "correct" or "excellent," a cross (× - batsu) means "incorrect" or "bad," and the sankaku (△) sits right in the middle. It signifies "partially correct," "needs improvement," or "average." If you receive a sankaku on a test answer, it means you were on the right track but didn't quite get the full mark. This cultural nuance is vital for anyone working or studying in a Japanese environment.

In social contexts, the word appears in the phrase 三角関係 (sankaku kankei), which means a "love triangle." This is a staple of Japanese drama and literature. The sharp corners of the sankaku metaphorically represent the tension between three individuals involved in a romantic entanglement. It is a word that describes both the harmony of a geometric shape and the friction of human relationships.

Symbolic Usage
The triangle is also seen in traditional Japanese patterns (Uroko-mon), representing fish scales or dragon scales, often used on kimonos to ward off evil spirits. Here, the sankaku is a protective talisman.

彼は三角定規を使って線を引いた。(Kare wa sankaku-jougi o tsukatte sen o hiita.) - He drew a line using a set square (triangle ruler).

Using 三角 (sankaku) correctly involves understanding its grammatical role as a noun and its frequent appearance in compound words. Because it describes a shape, it often functions as a modifier for other nouns using the particle "no" (の) or by forming a direct compound. For example, sankaku no akichi (a triangular vacant lot) uses the shape as an adjective to describe the land.

The 'No' Particle Connection
To describe an object as triangular, you usually say [Object] + は + 三角 + だ/です or use 三角の + [Noun]. Example: Sankaku no tatemono (A triangular building).

In mathematical or technical settings, sankaku is often extended to sankakkei (三角形). While sankaku is the concept of the triangle, sankakkei is the formal name of the figure. If you are solving a geometry problem, you would say "This triangle's area is..." using sankakkei. However, if you are telling a child to draw a triangle, sankaku is more natural and friendly.

ノートに大きな三角を描いてください。(No-to ni ookina sankaku o egaite kudasai.) - Please draw a large triangle in your notebook.

Another frequent usage is in the context of tools. A "triangle ruler" or "set square" is called a 三角定規 (sankaku-jougi). In woodworking or construction, you might hear sankaku-bari (triangular beam). Notice how the word simply attaches to the front of the tool name. This makes it a very versatile building block for vocabulary.

Verb pairings are also important. We usually "make" a triangle (sankaku o tsukuru), "draw" a triangle (sankaku o kaku), or "fold" something into a triangle (sankaku ni折る - sankaku ni oru). The latter is very common in origami instructions. "Fold the paper into a triangle" becomes Kami o sankaku ni otte kudasai. The particle ni here indicates the resulting state of the transformation.

Compound Examples
1. 三角巾 (sankaku-kin): A triangular bandage/sling.
2. 三角座り (sankaku-suwari): Sitting with knees tucked to the chest (gym style).
3. 三角波 (sankaku-nami): Triangular waves (choppy sea).

折り紙を三角に折ってください。(Origami o sankaku ni otte kudasai.) - Please fold the origami paper into a triangle.

The word 三角 (sankaku) is ubiquitous in Japanese society, appearing in environments ranging from elementary school classrooms to high-stakes business meetings. If you are in Japan, you will likely hear it first thing in the morning at a convenience store. The clerk might ask if you want your sankaku-onigiri warmed up. In this context, it's a casual, everyday noun that everyone understands instantly.

In the Classroom
Teachers use 'sankaku' constantly. When grading homework, if a student's answer is half-right, the teacher won't write '50%'. They will draw a △ and say, "Koko wa sankaku da ne" (This part is a triangle, isn't it?). It's a gentle way of saying 'not quite.'

You will also hear it in the gym or during physical education. There is a specific way of sitting on the floor called 三角座り (sankaku-suwari), also known as taiko-zuwari. It involves sitting with your buttocks on the floor and your knees pulled up to your chest, hugged by your arms. From the side, the body forms a triangle. Coaches will shout, "Sankaku-suwari de matte!" (Wait in the triangle-sitting position!). For many Japanese people, this word brings back memories of school assemblies.

テストの結果は、ほとんどが丸で、一つだけ三角だった。(Tesuto no kekka wa, hotondo ga maru de, hitotsu dake sankaku datta.) - My test results were mostly circles (correct), with only one triangle (partially correct).

In the world of design and architecture, sankaku is used to describe the "Golden Triangle" of kitchen design (wa-kingu sankaku) or the structural integrity of triangular trusses. Architects might discuss the sankaku-yane (gable roof or triangular roof) of traditional houses. When navigating, you might hear someone describe a landmark as being near a sankaku-kouen (a triangular-shaped park). These parks are common in Japanese cities where streets meet at odd angles.

Finally, in the realm of entertainment—specifically anime and manga—the term sankaku kankei is a buzzword. Fans often debate which character will end up with whom in a "love triangle." If you're watching a romantic comedy, you'll almost certainly hear a character lamenting, "Kore wa sankaku kankei da!" (This is a love triangle!). It's a word that bridges the gap between cold geometry and hot-blooded emotion.

Common Auditory Cues
- "Sankaku ni kitte" (Cut it into triangles) - used in cooking.
- "Sankaku no shirushi" (The triangle mark) - used when identifying symbols.
- "Sankaku-jougi doko?" (Where is the triangle ruler?) - used in school/work.

あの家の三角屋根が目印です。(Ano ie no sankaku-yane ga mejirushi desu.) - That house's triangular roof is the landmark.

While 三角 (sankaku) seems straightforward, there are several pitfalls for English speakers. The most frequent mistake is the confusion between sankaku and sankakkei. English speakers tend to use "triangle" for everything. In Japanese, if you are talking about the shape in a mathematical context (e.g., "The sum of the angles in a triangle is 180 degrees"), you must use 三角形 (sankakkei). Using sankaku in a math paper sounds childish and imprecise.

Imprecision Error
Mistake: "Sankaku no naikaku no wa..." (The sum of the interior angles of a 'sankaku'...)
Correct: "Sankakkei no naikaku no wa..." (The sum of the interior angles of a 'sankakkei'...)

Another common error involves the evaluation symbol. In Western cultures, a triangle doesn't have a standard meaning in grading. Many learners see a △ on their paper and think it's a stylistic choice or a stylized 'A'. It is not. It means you are average or mediocre. Don't celebrate a sankaku! Conversely, don't use a checkmark (✓) to grade a Japanese person's work; they may interpret it as a 'V' or simply be confused. Use the 〇, △, × system.

× 彼は三角の形をした。 (He 'did' a triangular shape - grammatically awkward)
○ 彼は三角の形をしている。 (It 'has' a triangular shape - correct state description)

Pronunciation can also be a minor hurdle. The 'n' in sankaku is a nasal 'n' (ん). Some beginners pronounce it like the English 'sun-kaku' with a hard 'n' that touches the roof of the mouth. In Japanese, the 'n' should be more of a nasal resonance before the 'k' sound. Also, ensure the 'u' at the end of sankaku isn't overly emphasized; it's often slightly devoiced in standard Tokyo Japanese.

Finally, don't confuse sankaku with misumi or mitsukado. While mitsukado also means "three corners," it usually refers to a three-way intersection or a physical corner of a room/object, rather than the geometric shape itself. If you're talking about a shape on a piece of paper, always stick with sankaku.

Contextual Checklist
- Is it a shape? Use 'sankaku'.
- Is it a math problem? Use 'sankakkei'.
- Is it a grade? Use 'sankaku'.
- Is it a street corner? Use 'mitsukado'.

この図面は三角形ではなく、ただの三角です。(Kono zumen wa sankakkei dewa naku, tada no sankaku desu.) - This drawing isn't a (perfect) geometric triangle, it's just a (rough) triangle.

Japanese has several ways to express the idea of "three" and "corners," and choosing the right one depends on the level of formality and the specific context. The most direct alternative to 三角 (sankaku) is 三角形 (sankakkei). As mentioned before, sankakkei is the formal, geometric term. If you are a student, you use sankaku with friends but sankakkei when answering the teacher's math question.

Sankaku vs. Sankakkei
三角: General shape, casual, grading symbol, food shapes.
三角形: Formal geometry, mathematical properties, technical drawings.

Another related term is トライアングル (toraianguru). This is the katakana loanword from English. It is almost exclusively used for the musical instrument or in specific Westernized business contexts (like the "Service Triangle"). You would never call an onigiri a toraianguru. However, in a band setting, you'd ask for the toraianguru, not the sankaku.

音楽の時間にトライアングルを叩いた。(Ongaku no jikan ni toraianguru o tataita.) - I played the triangle during music class.

Then there is 三つ角 (mitsukado). This literally means "three corners" but is used specifically for three-way intersections (Y-junctions or T-junctions). If you are giving directions, mitsukado is the appropriate term. Sankaku would imply the entire block is a triangle, which might be true, but mitsukado refers to the point where the streets meet.

For more poetic or archaic contexts, you might encounter 三稜 (sanryou), which means "three edges" or "trilateral." This is rare and usually found in scientific names (like certain types of crystals or plants) or historical literature. For the average learner, sankaku and sankakkei are the only two you truly need to master.

Comparison Table
- 三角: The everyday shape.
- 三角形: The math shape.
- トライアングル: The instrument.
- 三つ角: The street corner.

この図形は正三角形です。(Kono zukei wa seisankakkei desu.) - This figure is an equilateral triangle.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

In ancient Japan, the triangle shape was often used in 'Uroko' (scale) patterns to represent protection against spirits, as it looked like dragon or snake scales.

Guide de prononciation

UK sæŋˈkækuː
US sɑŋˈkɑku
Japanese has pitch accent rather than stress. 'Sankaku' typically has a [Heiban] (flat) or [Atamadaka] (initial high) accent depending on dialect, but usually, it is pronounced relatively flatly.
Rime avec
kaku shikaku gaku hyaku kyaku baku raku saku
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'n' too strongly like the English 'n' in 'sun'.
  • Over-emphasizing the final 'u'.
  • Confusing the pitch with 'shikaku' (square).
  • Making the 'a' sound like 'apple' instead of 'father'.
  • Not nasalizing the 'n' before the 'k'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Kanji are basic (Level 3/4) and very common.

Écriture 2/5

Simple strokes, easy to memorize.

Expression orale 1/5

Easy to pronounce, clear syllables.

Écoute 1/5

Distinct sound, rarely confused with other words.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

三 (Three) 角 (Corner) 丸 (Circle) 四角 (Square)

Apprends ensuite

三角形 (Triangle - formal) 角度 (Angle) 図形 (Figure/Shape) 定規 (Ruler)

Avancé

三平方の定理 (Pythagorean theorem) 三角関数 (Trigonometry) 二等辺三角形 (Isosceles triangle)

Grammaire à connaître

Noun + の + Noun

三角のパン (Triangular bread)

Noun + に + Verb (Resultative)

三角に折る (Fold into a triangle)

Compound Nouns

三角定規 (Triangle + Ruler)

Describing state with ~ている

三角の形をしている (Is triangularly shaped)

Particles for existence

机に三角がある (There is a triangle on the desk)

Exemples par niveau

1

これは三角です。

This is a triangle.

Simple A=B sentence structure.

2

三角を書いてください。

Please draw a triangle.

Using the object marker 'o' with a request.

3

三角のおにぎりを食べます。

I eat a triangular rice ball.

Using 'no' to describe the noun 'onigiri'.

4

このパンは三角です。

This bread is triangular.

Describing a subject's shape.

5

赤い三角があります。

There is a red triangle.

Using 'ga arimasu' for existence.

6

三角と丸が好きです。

I like triangles and circles.

Connecting two nouns with 'to'.

7

三角はどこですか。

Where is the triangle?

Asking for location or identification.

8

小さな三角ですね。

It's a small triangle, isn't it?

Using 'ne' for agreement.

1

三角定規を忘れました。

I forgot my triangle ruler.

Compound noun: sankaku + jougi.

2

折り紙を三角に折ります。

Fold the origami into a triangle.

Using 'ni' to show the resulting shape.

3

宿題に三角がつきました。

I got a triangle on my homework.

Cultural use of triangle as a grade.

4

三角のサンドイッチを買いました。

I bought a triangular sandwich.

Describing an object with 'no'.

5

あの建物は三角の形をしています。

That building has a triangular shape.

Using 'no katachi o shite iru' to describe appearance.

6

公園に三角のテントがあります。

There is a triangular tent in the park.

Existence sentence with a descriptive noun.

7

ピザを三角に切ってください。

Please cut the pizza into triangles.

Using 'ni' with the verb 'kiru' (to cut).

8

三角のボタンを押しました。

I pressed the triangular button.

Identifying a specific object by shape.

1

ドラマで三角関係が泥沼化している。

The love triangle in the drama is getting messy.

Idiomatic use: sankaku kankei (love triangle).

2

怪我をしたので三角巾で腕を吊った。

I injured myself, so I put my arm in a triangular bandage.

Medical term: sankaku-kin.

3

この図形の面積を求めるには、三角形の公式を使います。

To find the area of this figure, use the triangle formula.

Formal term: sankakkei.

4

彼はいつも三角座りで本を読んでいる。

He is always reading books while sitting with his knees up.

Specific cultural term: sankaku-suwari.

5

道路の三角地帯に花が植えられている。

Flowers are planted in the triangular plot of the road.

Describing land: sankaku-chitai.

6

評価が三角だったので、もっと頑張らなければならない。

My evaluation was a triangle, so I have to work harder.

Metaphorical use for 'average/needs work'.

7

この旗は二等辺三角形の形をしている。

This flag has the shape of an isosceles triangle.

Advanced math term: nitouhen-sankakkei.

8

屋根の三角の部分を修理した。

I repaired the triangular part of the roof.

Describing a specific part of a structure.

1

この土地は三角地なので、設計が難しい。

This land is a triangular lot, so the design is difficult.

Real estate term: sankaku-chi.

2

波がぶつかり合って三角波が立っている。

The waves are crashing and forming triangular waves.

Maritime term: sankaku-nami.

3

キッチンには作業効率の良い「ワーク三角」がある。

The kitchen has an efficient 'work triangle'.

Design terminology.

4

その事件は、複雑な三角関係が原因だった。

That incident was caused by a complex love triangle.

Using 'sankaku kankei' in a serious context.

5

三角定規を使って、正確な垂直線を引く。

Use a set square to draw an accurate vertical line.

Technical instruction.

6

評価表の三角は「保留」を意味します。

The triangle on the evaluation sheet means 'pending'.

Professional context for symbols.

7

このデザインは、三角をモチーフにしている。

This design uses triangles as a motif.

Artistic context.

8

三角点を探して、山の頂上まで登った。

I climbed to the top of the mountain looking for the triangulation point.

Geography term: sankakuten.

1

伝統的な鱗文様は、三角を組み合わせたデザインだ。

The traditional Uroko pattern is a design combining triangles.

Cultural/Historical context.

2

教育現場における「丸・三角・×」の評価法には賛否両論ある。

There are pros and cons to the 'circle-triangle-cross' grading method in education.

Societal discussion.

3

この建築物は、三角錐の形状を大胆に取り入れている。

This building boldly incorporates a triangular pyramid shape.

3D geometry: sankakusui.

4

契約書の内容に三角(△)をつけるのは、再考の余地があるということだ。

Marking a contract content with a triangle means there is room for reconsideration.

Nuanced business communication.

5

彼は三角関係の葛藤を、見事な心理描写で書き上げた。

He wrote about the conflict of a love triangle with superb psychological description.

Literary analysis.

6

測量において、三角測量は不可欠な技術である。

In surveying, triangulation is an indispensable technique.

Technical term: sankaku-sokuryou.

7

その政党は、保守、革新、中道の三角勢力を形成している。

That political party forms a triangular power structure of conservative, progressive, and centrist factions.

Political metaphor.

8

三角の頂点に立つ者は、常に二方向からの圧力を受ける。

One who stands at the apex of a triangle always receives pressure from two directions.

Philosophical/Metaphorical usage.

1

三位一体の概念は、しばしば正三角形によって象徴される。

The concept of the Trinity is often symbolized by an equilateral triangle.

Theological/High-level symbolism.

2

この論文は、社会構造における三角測量的なアプローチを提唱している。

This paper proposes a triangulation approach to social structures.

Academic metaphor.

3

都市計画において、その三角地帯の再開発は長年の懸案事項であった。

In urban planning, the redevelopment of that triangular zone has been a long-standing issue.

Formal administrative language.

4

彼の理論は、三つの要素が互いに牽制し合う三角均衡に基づいている。

His theory is based on a triangular equilibrium where three elements restrain each other.

Theoretical terminology.

5

その詩人は、三角の鋭角さを孤独の象徴として用いた。

The poet used the sharpness of the triangle as a symbol of solitude.

Abstract literary critique.

6

外交における「戦略的三角関係」の構築は、極めて繊細な舵取りを要する。

Building a 'strategic triangle' in diplomacy requires extremely delicate steering.

Geopolitical terminology.

7

建築家は、三角のモジュールを反復させることで、強固な構造体を作り上げた。

The architect created a strong structure by repeating triangular modules.

Technical architectural description.

8

情報の三角照合を行うことで、データの信憑性を担保する。

By performing cross-verification (triangulation) of information, we guarantee the credibility of the data.

Information science terminology.

Collocations courantes

三角定規
三角関係
三角座り
三角巾
三角屋根
三角波
三角点
三角大福
三角畑
三角州

Phrases Courantes

三角に折る

— To fold into a triangle. Used in origami and napkin folding.

布を三角に折ってください。

三角に切る

— To cut into triangles. Used in cooking for sandwiches or pizza.

パンを三角に切る。

三角をつける

— To mark with a triangle. Used in grading or checking lists.

分からない問題に三角をつける。

三角になる

— To become a triangle. Used when describing a forming shape.

列が崩れて三角になった。

三角を描く

— To draw a triangle.

地面に大きな三角を描いた。

三角の印

— A triangle mark/symbol.

地図にある三角の印は何ですか?

三角の形

— Triangular shape.

三角の形をした積み木。

三角の土地

— A triangular plot of land.

三角の土地に家を建てる。

三角の窓

— A triangular window.

屋根裏に三角の窓がある。

三角の旗

— A triangular flag/pennant.

三角の旗が風に揺れている。

Souvent confondu avec

三角 vs 三角形 (Sankakkei)

Confused because English uses 'triangle' for both. Sankakkei is formal/geometric.

三角 vs 三つ角 (Mitsukado)

Confused when giving directions. Mitsukado is a 3-way intersection.

三角 vs 四角 (Shikaku)

Confused by beginners who mix up 'three' and 'four'.

Expressions idiomatiques

"三角関係"

— A love triangle involving three people.

ドラマのような三角関係に巻き込まれた。

Common
"丸・三角・×"

— The standard Japanese evaluation system (Good, Okay, Bad).

自己評価を丸・三角・×でつけてください。

Educational/Business
"三角定規のような"

— Being very rigid or literal (metaphorical, though rare).

彼は三角定規のような堅い性格だ。

Literary
"三角座り"

— A specific school-style sitting posture.

体育館で三角座りをする。

Casual
"三角を直す"

— To fix a mediocre situation (slang/niche).

この三角の評価を丸に直したい。

Informal
"三角の目"

— Angry or sharp eyes (similar to 'tsurime').

彼女は三角の目で私を睨んだ。

Descriptive
"三角飛び"

— A wall-jump move in video games or martial arts.

壁を使って三角飛びをする。

Gaming/Sports
"三角絞め"

— A triangle choke in martial arts (BJJ/MMA).

見事な三角絞めで勝利した。

Sports
"三角持ち合い"

— A 'triangle' chart pattern in stock trading indicating consolidation.

株価が三角持ち合いの状態に入った。

Financial
"三角貿易"

— Triangular trade (historical term).

歴史の授業で三角貿易について学んだ。

Academic

Facile à confondre

三角 vs 角 (Kado)

Both use the same kanji.

Kado means 'corner' (physical), while Sankaku is the whole 'triangle'.

部屋の角に三角の机を置く。

三角 vs 角 (Tsuno)

Same kanji.

Tsuno means 'horn' (of an animal).

牛の角。

三角 vs 三角 (Misumi)

Alternative reading in surnames.

Misumi is a name; Sankaku is the shape.

三角(みすみ)さんは、三角(さんかく)の定規を持っている。

三角 vs 三画 (Sankaku)

Same pronunciation.

Sankaku (三画) means 'three strokes' (in kanji).

この漢字は三画です。

三角 vs 参画 (Sankaku)

Same pronunciation.

Sankaku (参画) means 'participation' (in a project).

プロジェクトに参画する。

Structures de phrases

A1

これは[Noun]です。

これは三角です。

A2

[Noun]を[Shape]に[Verb]。

紙を三角に折る。

A2

[Shape]の[Noun]。

三角のおにぎり。

B1

[Shape]関係

三角関係になる。

B1

[Shape]形

三角形の面積。

B2

[Shape]座り

三角座りをする。

B2

[Shape]巾

三角巾を使う。

C1

[Shape]文様

三角の文様。

Famille de mots

Noms

三角形 (Triangle shape)
三角州 (Delta)
三角巾 (Triangular bandage)
三角点 (Triangulation station)

Verbes

三角にする (To make into a triangle)

Adjectifs

三角の (Triangular)

Apparenté

三 (Three)
角 (Angle/Corner)
四角 (Square)
多角形 (Polygon)
角度 (Angle degree)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in daily life and education.

Erreurs courantes
  • Using 'sankaku' for math problems. Use 'sankakkei'.

    Sankaku is too casual for formal geometry.

  • Using 'sankaku' to mean 'corner of a room'. Use 'kado'.

    Sankaku is the shape; kado is the physical corner point.

  • Thinking △ means 'excellent'. It means 'average'.

    Don't confuse it with a checkmark or an 'A'.

  • Saying 'sankaku hako'. Say 'sankaku no hako'.

    You need the 'no' particle to link these two nouns.

  • Pronouncing it 'san-kaw-koo'. Pronounce it 'san-ka-ku'.

    Keep the 'ka' short and the 'u' nearly silent.

Astuces

Onigiri Shapes

While onigiri can be round or square, the 'sankaku' shape is the most iconic and easiest to find in convenience stores.

Tool Names

Learn 'sankaku-jougi' (triangle ruler) early, as it's a common word in any classroom setting.

Love Triangles

The term 'sankaku-kankei' is very common in gossip and drama. It's a great word for understanding Japanese pop culture.

Grading Symbols

If a Japanese teacher gives you a △, don't be discouraged! It means you are halfway there.

Gym Sitting

Try 'sankaku-suwari' next time you sit on the floor; it's surprisingly stable!

The 'No' Particle

Always use 'sankaku no' when using it as an adjective. 'Sankaku hako' is incorrect; it should be 'sankaku no hako'.

Stroke Order

Pay attention to the stroke order of 角. The top part is written before the vertical line inside.

Architecture

Look for 'sankaku-yane' (gable roofs) in Japanese countryside houses; they are a classic architectural feature.

First Aid

A 'sankaku-kin' is a must-have in a Japanese first-aid kit. It's a very practical word to know.

Video Games

The 'Play' button is often called the 'sankaku botan' in Japanese gaming contexts.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'San' (3) and 'Kaku' (Corners). 3 corners = Triangle. Also, 'Sun' + 'Cactus' = A triangular cactus growing in the sun.

Association visuelle

Visualize a triangular Onigiri (rice ball) with the number 3 written on it. The 3 sides of the onigiri remind you of 'San'.

Word Web

三 (3) 角 (Corner) 形 (Shape) 定規 (Ruler) おにぎり (Onigiri) 関係 (Relationship) 座り (Sitting) 巾 (Cloth)

Défi

Try to find 5 triangular objects in your room and name them 'Sankaku no [Object]' aloud.

Origine du mot

Derived from Middle Chinese (Sān-jiǎo). The kanji '三' means three, and '角' originally meant a horn or a corner.

Sens originel : Three corners or three angles.

Sino-Japanese (Kango).

Contexte culturel

No major sensitivities, but be careful not to use the '△' mark in international business if the other party doesn't understand the Japanese grading system.

In the West, triangles are associated with stability (pyramids) or warnings (road signs). In Japan, the 'average' grade connotation is unique.

Sankaku Window no Nakagawa (The Night Beyond the Tricornered Window - Manga) Sankaku-kun (various mascots) The 'Triangle' of the Triforce (though usually called 'Torifousu')

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

School/Math

  • 三角定規を使う
  • 三角形の面積
  • ノートに三角を書く
  • テストに三角がつく

Cooking

  • 三角に切る
  • 三角のおにぎり
  • 三角に握る
  • 三角のサンドイッチ

Relationships

  • 三角関係になる
  • 複雑な三角関係
  • 三角関係のトラブル
  • 三角関係を解消する

Origami/Crafts

  • 三角に折る
  • 三角のパーツ
  • 三角に合わせる
  • 三角を重ねる

Grading/Evaluation

  • 評価は三角
  • 三角の印をつける
  • 丸か三角か
  • 三角を丸にする

Amorces de conversation

"おにぎりは三角派ですか、それとも丸派ですか? (Are you a triangle or circle onigiri person?)"

"テストで三角をもらったことがありますか? (Have you ever received a triangle on a test?)"

"三角関係のドラマは好きですか? (Do you like love triangle dramas?)"

"この三角の建物、かっこいいと思いませんか? (Don't you think this triangular building is cool?)"

"折り紙で三角を折るのは得意ですか? (Are you good at folding triangles in origami?)"

Sujets d'écriture

今日、三角の形をしたものをいくつ見つけましたか? (How many triangular things did you find today?)

「三角」の評価をもらったとき、どう感じますか? (How do you feel when you get a 'triangle' evaluation?)

三角関係の物語について、自分の意見を書いてください。 (Write your opinion on stories about love triangles.)

三角定規を使った思い出について書いてください。 (Write about your memories of using a triangle ruler.)

日本の「丸・三角・×」の評価システムについてどう思いますか? (What do you think of the Japanese circle-triangle-cross evaluation system?)

Questions fréquentes

10 questions

Sankaku is the general word for 'triangle' used in daily life, grading, and descriptions. Sankakkei is the formal mathematical term used in geometry. Use sankakkei for formulas and sankaku for onigiri.

No, it usually means 'average,' 'so-so,' or 'partially correct.' It is better than an 'X' (batsu) but not as good as a circle (maru).

You use the counter '-ko' (個). For example, 'sankaku ga sanko' (three triangles).

Yes, it is almost exclusively used for love triangles. For general three-way power struggles, people might use 'sankaku-seiryoku'.

In Japanese folklore, the 'hittaiko' is a triangular white cloth worn by the deceased to protect the spirit, though its exact origins are debated.

Not directly. You must say 'sankaku ni suru' (to make into a triangle) or 'sankaku ni naru' (to become a triangle).

It is a way of sitting on the floor with knees up and arms around them. It is the standard way Japanese school children sit during assemblies.

Yes, it is 'sei-sankakkei' (正三角形).

Usually no. 'Toraianguru' is reserved for the musical instrument or specific business models. Stick to 'sankaku' for shapes.

First, write 'three' (三) which is three horizontal lines. Then write 'angle' (角), which has 7 strokes and looks like a box with a hat and a tail.

Teste-toi 180 questions

writing

Write 'Triangular rice ball' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Please draw a triangle' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I forgot my triangle ruler' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Fold the paper into a triangle' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'It is a complex love triangle' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Cut the sandwich into triangles' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The roof is triangular' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I got a triangle on the test' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'A triangular building' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Sit in a triangle position' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'There is a triangle' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Red triangle' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I like triangles' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The area of a triangle' in Japanese (Formal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Triangular bandage' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'A triangular plot of land' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'A triangular flag' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The waves are triangular' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'A triangular park' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The triangle mark' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I like triangular onigiri' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please draw a small triangle' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Where is the triangle ruler?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Fold it into a triangle' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'It's a love triangle' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Cut the cake into triangles' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I got a triangle on the homework' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Look at that triangular roof' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Sit in the triangle position' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need a triangular bandage' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This is a red triangle' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Draw three triangles' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The triangle button is blue' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Wait in a triangle' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'This triangle is big' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A triangular sandwich, please' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Is this a triangle?' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I found a triangle' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The triangle mark is here' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'A triangular flag is red' in Japanese.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角定規を二つ買いました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 折り紙を三角に折ってください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: あの建物は三角の形をしています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角関係のトラブルに巻き込まれた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角巾で腕を吊る。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角座りをして待つ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角のサンドイッチがおいしい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角の印を確認してください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 正三角形の面積を求める。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角屋根の家。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角に切る。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 赤い三角。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角を描く。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角の旗。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and transcribe: 三角のボタン。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !