A1 adjective #700 le plus courant 2 min de lecture

へたな

hetana

When you're just starting out in Japanese, learning how to describe skills (or lack thereof) is really useful. 「へたな」(heta na) is a straightforward adjective that means 'unskillful' or 'bad at'. It's super practical for talking about things you or others might not be good at yet.

You'll often hear this used when people are being humble about their own abilities, or when politely pointing out someone else's area for improvement. Because it's an A1 word, it's one of the first you'll encounter for this concept.

When you're talking about someone being 'bad at' something in Japanese, you'll often hear the word へたな (hetana). This adjective is used to describe a lack of skill or proficiency. You can use it to talk about yourself or others. For example, if you're not good at singing, you might say 「歌がへたです」 (Uta ga heta desu - I'm bad at singing). It's a useful word to describe various activities where skill is involved.

へたな en 30 secondes

  • Use 'へたな' to say someone is not good at something.
  • It's an adjective, so it directly modifies a noun.
  • Often paired with verbs describing activities like singing, drawing, or playing.

§ What does へたな mean?

The Japanese adjective へたな (hetana) is a really useful word to know if you're talking about abilities. It means "unskillful," "bad at," or "poor at something." You'll hear it a lot in everyday conversations when people are describing their own skills or the skills of others.

DEFINITION
Unskillful; bad at.

It's important to remember that へたな is a な-adjective (na-adjective). This means that when it directly modifies a noun, you need to include the particle な (na) between the adjective and the noun. For example, if you want to say "an unskillful person," you'd say へたな人 (hetana hito). If you're saying someone "is unskillful," you'd use へたです (heta desu).

When do people use it? Basically, anytime someone is not good at something. It's a very common and direct way to express lack of skill. You can use it for various activities like sports, cooking, singing, drawing, or even studying. It's not usually considered overly harsh, especially if you're talking about yourself, but it's good to be aware of the context. For instance, if you say someone else is へたな, it can sometimes be a bit blunt, depending on your tone and the relationship you have with that person.

私は料理がへたです
I am bad at cooking.

This is a classic example. You're simply stating a fact about your own cooking ability. It's perfectly fine and natural to say this.

彼は歌がへたですね。
He is bad at singing, isn't he?

Here, you're commenting on someone else's singing. Depending on how you say it, this could be a lighthearted observation or a slightly critical remark. Context is key!

You might also hear it in combination with other verbs or particles to form more complex sentences. For example, if you want to say "I became bad at playing the guitar," you could say ギターがへたになりました (gita- ga heta ni narimashita). The に (ni) particle here indicates a change in state.

It's also worth noting that へたな can be contrasted with じょうずな (jouzuna), which means "skillful" or "good at." Learning these two words together will give you a good pair for describing abilities.

So, in short, へたな is your go-to word for expressing a lack of skill or being bad at something in Japanese. It's direct, commonly used, and essential for everyday conversation. Just be mindful of how you use it when talking about others.

How Formal Is It?

Formel

"つたない日本語ですが、よろしくお願いします。(Tsutanai Nihongo desu ga, yoroshiku onegaishimasu.) - My Japanese is unskillful, but please bear with me."

Neutre

"彼は歌がへたです。(Kare wa uta ga heta desu.) - He's bad at singing."

Informel

"お前、本当にヘタだな!(Omae, hontō ni heta da na!) - You're really bad!"

Child friendly

"へたくそでもいいから、がんばろうね。(Hetakuso demo ii kara, ganbarou ne.) - Even if you're bad at it, let's try our best."

Argot

"あのゲーム、マジでクソへた。(Ano gēmu, maji de kuso heta.) - That game is seriously awful."

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

です (desu - 'is/am/are') が (ga - particle indicating subject)

Apprends ensuite

じょうずな (jouzu na - skillful; good at) すきな (suki na - to like) きらいな (kirai na - to dislike/hate)

Avancé

苦手 (nigate - poor at; not good at) 得意 (tokui - good at; strong point)

Grammaire à connaître

「へたな」is an adjective meaning 'unskillful' or 'bad at'. It's often used to describe someone's ability or performance in a task.

彼はお絵がへただ。 (Kare wa o-e ga heta da.) - He is bad at drawing.

When directly modifying a noun, 「へたな」comes before the noun.

へたな歌 (heta na uta) - a bad song

When using it with a verb to describe an action one is bad at, the structure is 「〜のがへただ」or 「〜のがへたである」.

私は料理をするのがへただ。 (Watashi wa ryōri o suru no ga heta da.) - I am bad at cooking.

It can be used to describe inanimate objects or situations as well, indicating a poor quality or undesirable outcome.

その計画はへただった。 (Sono keikaku wa heta datta.) - That plan was poorly executed (bad).

The opposite of 「へたな」is 「じょうずな」 (jōzu na), meaning 'skillful' or 'good at'.

彼は歌がじょうずだ。 (Kare wa uta ga jōzu da.) - He is good at singing.

Exemples par niveau

1

りょうりが へたです。

Cooking is unskillful.

2

かれは うたが へたです。

He is bad at singing.

3

ダンスが へたですね。

You're bad at dancing, aren't you?

4

わたしは えが へたです。

I am bad at drawing.

5

サッカーが へたでも たのしいです。

Even if I'm bad at soccer, it's fun.

6

かのじょは テニスが へたです。

She is bad at tennis.

7

ゲームが へたなので、まけます。

Because I'm bad at games, I lose.

8

にほんごが へたですが、がんばります。

My Japanese is bad, but I will do my best.

1

りょうりが へたなので、まいにち ちがう レストランで たべています。

I'm bad at cooking, so every day I eat at a different restaurant.

2

かれは うたが へたですが、いつも げんきに うたいます。

He's bad at singing, but he always sings cheerfully.

3

ぼくは スポーツが へたですが、みるのは すきです。

I'm bad at sports, but I like watching them.

4

かのじょは えが へたですが、こころを こめて かきます。

She's bad at drawing, but she draws with all her heart.

5

この えいがは へたな えんぎですが、ストーリーは おもしろいです。

This movie has bad acting, but the story is interesting.

6

うちの ねこは マウスを とるのが へたです。

Our cat is bad at catching mice.

7

かれの えいごは へたですが、いっしょうけんめい べんきょうしています。

His English is bad, but he's studying hard.

8

へたな テニス プレイヤーですが、テニスを するのは とても たのしいです。

I'm a bad tennis player, but playing tennis is very fun.

1

彼女は歌うのがへただけど、聞いていると元気になるんだ。

She's not good at singing, but listening to her cheers me up.

2

正直言って、彼の料理はへただけど、愛情がこもっているよ。

Honestly, his cooking is bad, but it's full of love.

3

へたな絵でも、その人の個性が出ているから面白い。

Even a clumsy drawing is interesting because it shows the person's individuality.

4

彼はプレゼンテーションがへたなので、練習が必要だ。

He's bad at presentations, so he needs practice.

5

へたな字だけど、心を込めて書いたから許してほしい。

My handwriting is messy, but I wrote it with all my heart, so please forgive me.

6

どんなにへたでも、続けることが大切だと彼は言った。

He said that no matter how bad you are, it's important to keep going.

7

へたな日本語でも、一生懸命話そうとする姿勢が素晴らしい。

Even if the Japanese is clumsy, the attitude of trying to speak earnestly is wonderful.

8

彼は将棋がへたなくせに、いつも僕を誘ってくるんだ。

He's bad at shogi, but he always invites me to play.

1

彼のプレゼンテーションはへたで、聞き手を飽きさせてしまった。

His presentation was bad and bored the audience.

へたな modifies プレゼンテーション (presentation).

2

彼女は歌がへただが、それでもカラオケに行くのが大好きだ。

She is unskillful at singing, but still loves going to karaoke.

歌がへただ (unskillful at singing) is a common pattern.

3

へたな料理でも、心を込めて作れば美味しいと感じるものだ。

Even bad cooking can feel delicious if made with heart.

へたな modifies 料理 (cooking).

4

彼はへたな冗談ばかり言って、場を凍りつかせることが多い。

He often tells only unskillful jokes and freezes the atmosphere.

へたな modifies 冗談 (joke).

5

私の日本語はまだまだへたですが、一生懸命勉強しています。

My Japanese is still bad, but I'm studying hard.

へたです (is bad) is a polite form.

6

あのピアニストは、かつてはへただったと誰もが信じられないだろう。

No one would believe that pianist was once unskillful.

へただった (was unskillful) is the past tense.

7

へたな絵でも、子供が描いたものはなぜか心に残る。

Even a bad drawing, if drawn by a child, somehow stays in your heart.

へたな modifies 絵 (drawing).

8

彼はへたな言い訳をして、さらに状況を悪化させた。

He made an unskillful excuse and made the situation even worse.

へたな modifies 言い訳 (excuse).

Expressions idiomatiques

"下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる"

Even a bad shot can hit the target if they shoot enough times. (Persistence pays off)

新しいプロジェクトは難しいけど、下手な鉄砲も数撃ちゃ当たる、頑張ろう。

neutral

"下手な考え休むに似たり"

A poor plan is as good as no plan at all. (Bad planning is a waste of time)

下手な考え休むに似たりだから、計画はしっかり立てよう。

neutral

"下手の長談義"

A long speech by an unskillful speaker. (Someone bad at speaking talks too much)

彼のスピーチはいつも下手の長談義で、聞いている方が疲れる。

neutral

"下手の横好き"

Having a strong liking for something despite being bad at it.

ゴルフは下手の横好きで、なかなか上達しない。

neutral

"下手に出る"

To act humbly or deferentially.

交渉では下手に出るのが賢明だ。

neutral

"下手は褒められると図に乗る"

An unskillful person gets carried away with praise.

彼は下手は褒められると図に乗るタイプだから、注意が必要だ。

neutral

"下手くそ"

Clumsy, unskillful (often used as a derogatory term for someone bad at something)

まったく、俺は絵を描くのが下手くそだな。

informal

"へたを打つ"

To make a mistake, to fail.

あの会社との契約でへたを打った。

neutral

"下手な細工は身を滅ぼす"

Poorly executed schemes can ruin oneself. (Bad plans lead to self-destruction)

彼は下手な細工は身を滅ぼすということを学んだ。

neutral

"下手から出ても勝つ"

Even if you start from a disadvantage, you can win.

試合は下手から出ても勝つ可能性がある。

neutral

Structures de phrases

A1

Noun は へた です。

りょうり は へた です。 (Cooking is unskillful. / I am bad at cooking.)

A1

Noun が へた です。

え が へた です。 (Drawing is unskillful. / I am bad at drawing.)

A1

~の Noun は へた です。

かれ の うた は へた です。 (His singing is unskillful.)

A1

Verb-ること が へた です。

えいご を はなす こと が へた です。 (Speaking English is unskillful. / I am bad at speaking English.)

A1

へたな Noun

へたな え (an unskillful drawing)

A1

へた です。

わたし は え が へた です。 (I am bad at drawing.)

A2

へた に Verb

へた に うたいます。 (I sing unskillfully.)

Comment l'utiliser

When using へたな (hetana), it always precedes a noun it modifies. For example, へたな うた (hetana uta) means 'a bad song'. It can also be followed by に (ni) to describe how an action is performed, like へたに うたいます (hetani utaimasu - 'sings badly'). It's generally used for abilities or skills, not for moral judgments or describing inherent badness of inanimate objects (like 'a bad apple' would use 悪い - warui).

Erreurs courantes

A common mistake is using へたな when you mean 'bad' in a general sense, especially for things that aren't about skill. For instance, saying へたな りんご (hetana ringo) for 'a bad apple' is incorrect; 悪い (warui) would be used there. Another mistake is forgetting the な (na) when directly preceding a noun, or using い (i) instead of な (na) as it's a な-adjective.

Astuces

Basic Meaning of へたな

へたな (heta na) is a な-adjective meaning unskillful or bad at something. Remember that な-adjectives directly modify nouns by adding な between the adjective stem and the noun.

Opposite of へたな

The opposite of へたな is じょうずな (joozu na), which means skillful or good at. It's useful to learn these antonyms together.

Using へたな with Nouns

When へたな modifies a noun, it goes directly before the noun. For example, へたなえ (heta na e) means bad painting or unskillful drawing.

Expressing Inability

You can use へたな to talk about someone being bad at a particular skill. For instance, 彼はゴルフがへたです (Kare wa gorufu ga heta desu) means He is bad at golf.

Using with が Particles

Often, when expressing 'bad at X', the X is followed by the particle が (ga). So, [thing] が へたです ([thing] ga heta desu) means bad at [thing].

Polite Self-deprecation

In Japanese culture, it's common to use へたな to humbly describe one's own skills, even if they are good. For example, 私は歌がへたです (Watashi wa uta ga heta desu) can be a polite way to say I'm not very good at singing, even if you are.

Don't Use for Others' Skills (Directly)

While you can say someone else is bad at something, directly telling someone 'あなたはへたです' (Anata wa heta desu - You are unskillful) can be impolite. It's better to use softer expressions or imply it.

へたに (Adverbial Form)

You can turn へたな into an adverb へたに (heta ni) to mean unskillfully or clumsily. For example, へたにやらないでください (Heta ni yaranaide kudasai) means Please don't do it clumsily.

へたな as 'Poor Quality'

Beyond just skills, へたな can also refer to something being of poor quality or badly made. For example, へたなせつめい (heta na setsumei) means poor explanation.

Practice Sentences with へたな

Create simple sentences. Try:
- 彼は日本語がへたです。 (Kare wa Nihongo ga heta desu.) He is bad at Japanese.
- 私は料理がへたです。 (Watashi wa ryoori ga heta desu.) I am bad at cooking.
- それはへたなえですね。(Sore wa heta na e desu ne.) That's a bad drawing, isn't it?

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'he-ta-na' person trying to play a guitar, but they're so bad that they're hitting all the 'wrong notes' and making a 'he-ta-na' sound.

Association visuelle

Picture a clumsy person trying to catch a ball, dropping it every time. They are 'heta na' (unskillful) at catching.

Word Web

下手 (へた) - Unskillful 苦手 (にがて) - Poor at, weak in 不器用 (ぶきよう) - Clumsy, awkward まずい - Unappetizing, poor, bad だめ - No good, useless

Défi

Describe something you are へたな at. For example: 私は歌がへたです (Watashi wa uta ga heta desu - I am bad at singing.) or 彼は料理がへたです (Kare wa ryōri ga heta desu - He is bad at cooking.).

Teste-toi 90 questions

multiple choice A1

Choose the correct adjective to describe someone who is not good at something.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな (heta na)

へたな (heta na) means unskillful or bad at. じょうずな (jōzu na) means good at, きれいな (kirei na) means pretty/clean, and たかい (takai) means tall/expensive.

multiple choice A1

Which sentence uses へたな (heta na) correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : わたしはテニスがへたです。(Watashi wa tenisu ga heta desu.) - I am bad at tennis.

へたな (heta na) describes a lack of skill. The first option correctly uses it to say 'bad at tennis'.

multiple choice A1

If someone says 'かれはうたがへたです' (Kare wa uta ga heta desu), what do they mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : He is bad at singing.

うた (uta) means song/singing, and へた (heta) means unskillful or bad at. So, 'かれはうたがへたです' means 'He is bad at singing.'

true false A1

The word へたな (heta na) is used to describe someone who is good at something.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

へたな (heta na) means unskillful or bad at, not good at.

true false A1

You can use へたな (heta na) to say 'I am bad at cooking'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, you can say 'りょうりがへたです' (Ryōri ga heta desu) which means 'I am bad at cooking.'

true false A1

If a friend says 'あなたのえはへたです' (Anata no e wa heta desu), they are complimenting your drawing.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

え (e) means drawing/picture. So, 'あなたのえはへたです' means 'Your drawing is bad.' This is not a compliment.

fill blank A2

彼女は歌うのがとても___です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

The sentence indicates she is not good at singing. 'へた' means unskillful or bad at.

fill blank A2

私は料理が___なので、いつも簡単なものを作ります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

If someone always makes simple dishes, it suggests they are unskillful at cooking. 'へた' fits this context.

fill blank A2

彼はスポーツが___ですが、勉強は得意です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

The sentence contrasts being 'へた' at sports with being good at studying. 'へた' means unskillful.

fill blank A2

私の日本語はまだ___なので、もっと練習が必要です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

If more practice is needed, it implies the current skill level is not good. 'へた' describes being unskillful.

fill blank A2

彼は絵を描くのが___なので、いつも友達に笑われます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

If he is laughed at for his drawings, it means he is bad at drawing. 'へた' means unskillful.

fill blank A2

ダンスは少し___ですが、楽しんでいます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

The phrase '楽しんでいます' (I am enjoying it) after '少しへたですが' (even though I am a little unskillful) is a common pattern. 'へた' means unskillful.

listening A2

He is bad at singing. (Kare wa uta ga heta desu.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は歌がへたです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

I am not bad at cooking. (Watashi wa ryōri ga heta de wa arimasen.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は料理がへたではありません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

It's a poorly drawn picture. (Hetana e desu ne.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな絵ですね。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

あなたは日本語がへたではありません。

Focus: へた (heta)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

彼女はスポーツがへたです。

Focus: スポーツ (supōtsu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

私は絵を描くのがへたです。

Focus: 描く (kaku)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You played tennis and lost badly. Write a short journal entry (2-3 sentences) expressing your disappointment and mentioning that you are へたな at tennis.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日はテニスをしました。とてもへただったので、負けてしまいました。残念です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your friend asked you to draw a picture, but you know you are not good at it. Write a short reply (2-3 sentences) in Japanese explaining that you are へたな at drawing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ごめん、絵はへたなんだ。あまり上手に描けないよ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are trying to cook a new dish but it's not going well. Write a short message (2-3 sentences) to a friend, saying you are へたな at cooking this dish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この料理は難しいな。私は料理がへただから、失敗しそうだよ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

What does Tanaka-san like to do, even though he's not good at it?

Read this passage:

田中さんは歌がへたです。でも、歌うのが大好きです。だから、毎日カラオケに行きます。友達はいつも笑います。

What does Tanaka-san like to do, even though he's not good at it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Singing

The passage states that 田中さんは歌がへたです。でも、歌うのが大好きです (Tanaka-san is bad at singing. But he loves to sing).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Singing

The passage states that 田中さんは歌がへたです。でも、歌うのが大好きです (Tanaka-san is bad at singing. But he loves to sing).

reading A2

What does the speaker need to do more of?

Read this passage:

私の日本語はまだへたです。もっと勉強しなければなりません。毎日、新しい言葉を覚えます。

What does the speaker need to do more of?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Study more

The passage says 私の日本語はまだへたです。もっと勉強しなければなりません。(My Japanese is still unskillful. I must study more.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Study more

The passage says 私の日本語はまだへたです。もっと勉強しなければなりません。(My Japanese is still unskillful. I must study more.)

reading A2

How do Ken's friends feel about his drawings?

Read this passage:

ケンさんは絵を描くのがへたです。しかし、彼の友達はケンさんの絵が好きです。友達は「味がある」と言います。

How do Ken's friends feel about his drawings?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They find them unique and interesting.

The passage states 彼の友達はケンさんの絵が好きです。友達は「味がある」と言います。(His friends like Ken's drawings. His friends say 'they have character' or 'taste').

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They find them unique and interesting.

The passage states 彼の友達はケンさんの絵が好きです。友達は「味がある」と言います。(His friends like Ken's drawings. His friends say 'they have character' or 'taste').

multiple choice B1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は歌がとても___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたです

The sentence means 'He is very bad at singing.' 'へたです' (heta desu) means 'unskillful' or 'bad at'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 「へたな」?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女はへたな絵を描きました。

「へたな」 is an adjective (な-adjective) and modifies nouns directly. 'へたな絵' means 'a bad painting'.

multiple choice B1

Select the best translation for: 「私は料理がへたです。」

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : I am bad at cooking.

「料理がへたです」 (ryōri ga heta desu) directly translates to 'I am bad at cooking.'

true false B1

「へたな」 can be used to describe someone who is good at something.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「へたな」 specifically means unskillful or bad at, so it cannot describe someone who is good at something.

true false B1

「へたな」 is a な-adjective.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「へたな」 is a な-adjective, meaning it takes 「な」 when directly modifying a noun.

true false B1

If someone says 「彼はダンスがへたです」, it means 'He is good at dancing'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「彼はダンスがへたです」 means 'He is bad at dancing', not good at dancing.

listening B1

The speaker is talking about someone's driving ability and their mode of transportation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は運転が下手なので、いつもバスに乗っています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Listen for what she said about her singing and the actual outcome.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は歌が下手だと言っていましたが、とても上手でした。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The speaker is making a comment about their own cooking.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この料理は私が作ったのですが、ちょっと下手かもしれません。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

彼は日本語が下手ですが、一生懸命勉強しています。

Focus: へた (heta), ですが (desuga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

私は絵を描くのが下手なので、いつも簡単な絵しか描けません。

Focus: へた (heta), なので (nanode)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

彼のプレゼンテーションは少し下手でしたが、内容はとても良かったです。

Focus: へた (heta), でしたが (deshitaga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You tried cooking a new Japanese dish, but it didn't turn out well. Describe what happened and use 'へたな' to express that you are bad at cooking.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨日、新しい日本料理を作ってみましたが、とてもへたな料理でした。味が全然良くなかったです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Your friend is feeling down because they think they are bad at speaking Japanese. Write a short message of encouragement, acknowledging their feeling but also offering support. Use 'へたな'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本語を話すのがへただと感じるのはわかります。でも、大丈夫です!一緒に練習しましょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are describing someone's drawing skills. They are not very good. Use 'へたな' to describe their drawing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

彼が描いた絵は、正直言って少しへたな絵でした。でも、一生懸命描いたのはわかります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

この人は何について「へた」だと言っていますか?

Read this passage:

私は歌うのがとてもへたです。友達の前で歌うのはいつも恥ずかしいです。でも、カラオケは好きなので、時々行きます。

この人は何について「へた」だと言っていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

パッセージに「私は歌うのがとてもへたです」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

パッセージに「私は歌うのがとてもへたです」とあります。

reading B1

田中さんは何が苦手ですか?

Read this passage:

田中さんは、コンピューターを使うのが少しへたです。いつも困っている時に、私が手伝っています。彼は頑張っていますが、まだ時間がかかりそうです。

田中さんは何が苦手ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : コンピューター

パッセージに「田中さんは、コンピューターを使うのが少しへたです」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : コンピューター

パッセージに「田中さんは、コンピューターを使うのが少しへたです」とあります。

reading B1

このパッセージから、弟が野球をどう思っていることがわかりますか?

Read this passage:

私の弟は野球がへたです。ボールを投げても、なかなかストライクが取れません。でも、彼は野球が大好きなので、毎日練習しています。

このパッセージから、弟が野球をどう思っていることがわかりますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大好き

パッセージの最後に「でも、彼は野球が大好きなので」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大好き

パッセージの最後に「でも、彼は野球が大好きなので」とあります。

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は歌がへたです。

This sentence means 'He is bad at singing.' In Japanese, the topic (彼) comes first, followed by the object of skill (歌が), and then the description of skill (へたです).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は料理は少しへたです。

This sentence means 'She is a little unskillful at cooking.' The topic (彼女) is followed by the skill (料理), the degree (少し), and then the adjective (へたです).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私はまだ日本語がへたです。

This sentence means 'I am still bad at Japanese.' The order is topic (私), adverb (まだ), object (日本語が), and then the skill description (へたです).

listening B2

What was the reaction to his bad joke?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼のへたなジョークに誰も笑わなかった。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What makes even bad cooking taste good?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな料理でも、心を込めて作れば美味しい。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What quality can make a bad painting appreciated?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな絵でも、個性があれば評価される。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

私は歌がへたなので、カラオケは少し苦手です。

Focus: へたな (hetana)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

彼はへたな嘘をついたが、すぐにバレてしまった。

Focus: へたな (hetana)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

へたな鉄砲も数撃てば当たる、という言葉があります。

Focus: へたな (hetana) てっぽう (teppou)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼の運転は本当に___ので、助手席に乗るのはいつも少し怖い。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな

The sentence implies that his driving is bad, making 'へたな' (unskillful/bad at) the most suitable choice. 'じょうずな' and 'うまい' mean skillful/good at, and 'とくいな' means good at/one's strong point.

multiple choice C1

以下の文で、「へたな」が最も適切に使われているのはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼はへたな冗談で場を和ませた。

In this context, 'へたな冗談' (a bad joke) is used to describe something that might not be clever but still serves to lighten the mood. The other options imply positive outcomes from something 'へたな', which contradicts the meaning of unskillful or bad.

multiple choice C1

When describing someone who consistently makes mistakes in their work, which phrase using 「へたな」 is most fitting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな仕事ぶり

「へたな仕事ぶり」 (unskillful way of working) directly refers to the quality of one's work, which aligns with making mistakes. The other options don't fit as well: 'へたな努力' (bad effort) is contradictory, 'へたな才能' (bad talent) is illogical, and 'へたな性格' (bad personality) is not about skill.

true false C1

「彼は日本語がへたなので、外国人観光客の案内はできないだろう。」という文は、「彼は日本語が苦手なので、外国人観光客をうまく案内できないだろう。」という意味とほぼ同じである。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「へたな」 can be translated as 'bad at' or 'unskillful,' which aligns with being '苦手な' (poor at/not good at) a language, making it difficult to guide tourists effectively.

true false C1

「へたな鉄砲も数撃てば当たる」ということわざは、「どんなに下手でも、たくさん試せば成功する可能性がある」という意味である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This proverb literally means 'even a bad gun, if you shoot it many times, will hit something.' It conveys the idea that even with poor skill, persistence and repeated attempts can lead to success.

true false C1

「へたな歌手」という表現は、歌うのが全くできない人を指し、少しでも歌える人には使わない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「へたな歌手」 refers to someone who sings poorly or unskillfully, not necessarily someone who is entirely incapable of singing. It indicates a lack of skill, not a complete absence of ability.

listening C1

The speaker is talking about understanding someone despite their poor Japanese.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼のへたな日本語でも、言いたいことは理解できた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The sentence describes someone's singing, acknowledging it's not good but appreciating their effort.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女はへたな歌声だけど、一生懸命歌っているのが伝わってくる。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker is discussing the value of something made with sincerity, even if it's not skillfully done.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな絵でも、心を込めて描いたものには価値がある。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

彼はサッカーがへただけど、いつも楽しそうにプレイしている。

Focus: へたな

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

たとえへたな手料理でも、作ってくれた人の気持ちが嬉しい。

Focus: へたな手料理

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

最初はへただったけど、毎日練習した結果、上達した。

Focus: へただった

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼のスピーチがへただったので聴衆は退屈した

This sentence means 'Since his speech was unskillful, the audience got bored.' The subject '彼' (he) is the speaker, and 'スピーチ' (speech) is what was unskillful. 'ので' acts as a conjunction meaning 'because' or 'since'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は運転がへたなのでよく事故を起こす

This sentence means 'Since she is bad at driving, she often causes accidents.' '彼女' (she) is the driver, and '運転' (driving) is what she is unskillful at. 'よく' means 'often', and '事故を起こす' means 'to cause an accident'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の下手な冗談はひどかったので誰も笑わなかった

This sentence means 'His unskillful jokes were terrible, so nobody laughed.' '下手な冗談' directly translates to 'unskillful jokes'. 'ひどかった' means 'was terrible', and '誰も笑わなかった' means 'nobody laughed'.

fill blank C2

彼の料理はいつも___で、正直言って食べるのが少し怖い。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

文脈から、彼の料理の腕が良くないことを示唆しているので、「へた」が適切です。

fill blank C2

どんなに練習しても、私は歌が___で、人前で歌うのは苦手だ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

「苦手だ」という言葉と合わせて、歌うのが得意ではない、つまり「へた」であることを表します。

fill blank C2

彼女は絵を描くのが___で、いつも独創的な作品を生み出している。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

「独創的な作品を生み出している」という肯定的な文脈から、絵を描くのが「上手」ではないことを示唆しているため、「へた」が適切です。

fill blank C2

このレポートは構成が___で、何を言いたいのか全く伝わってこない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

レポートの内容が理解しにくいという状況なので、構成が「へた」である、つまり構成が良くないという意味になります。

fill blank C2

彼の説明はいつも___で、聞いていると混乱してしまう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

聞いていると混乱するという結果から、説明が「へた」である、つまり説明が分かりにくいという意味になります。

fill blank C2

あのピアニストは、演奏が___な時期もあったが、今では世界的に有名だ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へた

「今では世界的に有名だ」という現在の状況と対比して、過去には演奏が「へた」な時期もあった、という意味になります。

listening C2

The speaker is talking about someone's Japanese ability and understanding their message.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼のへたな日本語でも、言いたいことは理解できた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The sentence describes someone's singing and the audience's reaction.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女はへたな歌声で、みんなを笑わせた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The speaker is discussing art and emotional impact.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : へたな絵でも、心がこもっていれば感動する。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

彼は自分のへたな英語を気にせず、積極的に話しかけていた。

Focus: へたな

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

へたな料理でも、一生懸命作ったものは美味しい。

Focus: 料理

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

へたな字でも、心を込めて書けば伝わるものがある。

Focus: 書けば

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a renowned art critic evaluating a new exhibition. Write a short, scathing review of a painting that is clearly 'へたな' (unskillful) while maintaining a sophisticated tone. Include at least three specific criticisms related to its poor execution.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この絵画は、見る者に深い困惑を与える。筆致は雑然としており、意図された感情表現は完全に失敗している。構図は均衡を欠き、視線はどこにも定まらない。さらに、色彩の選択は見る者の目を刺激するばかりで、調和とは程遠い。まさしく、未熟な技術と感性の欠如が露呈した作品と言えよう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are an experienced chef mentoring a new, 'へたな' (unskillful) apprentice. Write a constructive, but firm, email detailing their recent mistakes in preparing a classic dish. Offer specific areas for improvement, avoiding overly harsh language.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇さん、先日の〇〇の準備についてですが、いくつか改善点があります。まず、食材の切り方が均一でなく、火の通りにムラがありました。また、味付けも基本のバランスが取れておらず、少し単調に感じられましたね。基本的な調理法を再度確認し、練習を重ねることが重要です。焦らず、一歩ずつ確実に技術を習得していきましょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are a professional musician critiquing a live performance by a band that is 'へたな' (unskillful). Write a blog post expressing your disappointment, focusing on their lack of synchronization, poor intonation, and overall amateurish delivery. Suggest what they need to do to improve.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨晩のライブは、正直なところ期待外れでした。バンド全体の同期が取れておらず、各楽器がバラバラに聞こえる場面が多々ありました。特に、不協和音の多さは耳障りで、プロの演奏とは程遠いものでした。リズム感も不安定で、楽曲の魅力が半減していましたね。まずは基礎練習を徹底し、メンバー間のコミュニケーションとアンサンブル能力を高めることが急務だと感じました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

この政治家について、最も正確な記述はどれですか?

Read this passage:

彼はへたな政治家として知られているが、その人間的な魅力で多くの支持者を集めている。彼の政策はしばしば批判の的となるが、一度彼の演説を聞けば、その情熱に心を動かされる者も少なくない。しかし、現実的な問題解決能力となると、疑問符がつくことも事実だ。彼の支持者でさえ、その実行力には不安を感じている。

この政治家について、最も正確な記述はどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

文章では「へたな政治家として知られている」とあり、政策は批判の的となるが、「人間的な魅力で多くの支持者を集めている」と明確に述べられています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

文章では「へたな政治家として知られている」とあり、政策は批判の的となるが、「人間的な魅力で多くの支持者を集めている」と明確に述べられています。

reading C2

田中さんについて、文章から読み取れることは何ですか?

Read this passage:

新入社員の田中さんは、まだ営業トークがへたなため、顧客との契約に苦戦している。しかし、彼は誰よりも熱心に商品知識を学び、顧客のニーズを理解しようと努力している。上司は彼の潜在能力を高く評価しており、将来的に優秀な営業マンになることを期待している。今はまだ経験不足なだけで、その真摯な姿勢は評価に値する。

田中さんについて、文章から読み取れることは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

文章では「まだ営業トークがへたなため、顧客との契約に苦戦している」とありますが、「誰よりも熱心に商品知識を学び、顧客のニーズを理解しようと努力している」とあり、上司も彼の潜在能力を高く評価していると述べられています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

文章では「まだ営業トークがへたなため、顧客との契約に苦戦している」とありますが、「誰よりも熱心に商品知識を学び、顧客のニーズを理解しようと努力している」とあり、上司も彼の潜在能力を高く評価していると述べられています。

reading C2

この小説に関する筆者の見解に最も近いものはどれですか?

Read this passage:

彼女の書いた小説は、登場人物の描写がへたなため、読者が感情移入しにくいという批評が多い。物語の構成もやや粗く、伏線が十分に生かされていない部分も見受けられる。しかし、その独特な世界観と斬新なアイデアは評価されており、一部の熱狂的なファンを獲得している。彼女の作品は、賛否両論を巻き起こすことが多い。

この小説に関する筆者の見解に最も近いものはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : B

文章では「登場人物の描写がへたなため」「物語の構成もやや粗く」とマイナス面が指摘されていますが、「独特な世界観と斬新なアイデアは評価されており、一部の熱狂的なファンを獲得している」とプラス面も述べられています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : B

文章では「登場人物の描写がへたなため」「物語の構成もやや粗く」とマイナス面が指摘されていますが、「独特な世界観と斬新なアイデアは評価されており、一部の熱狂的なファンを獲得している」とプラス面も述べられています。

/ 90 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !