~以内
§ Understanding ~以内
The Japanese suffix ~以内 (inai) is straightforward. It means "within" a certain limit or range. This limit can be anything: time, distance, quantity, or even a specific condition. Think of it as setting a boundary that something must not exceed.
§ Basic Structure
The structure is simple: [Noun/Quantity] + ~以内. The noun or quantity specifies the boundary. Let's break down how this works with different types of nouns.
§ Using ~以内 with Time
One of the most common uses of ~以内 is with time. This indicates that an action or event must happen before a certain time limit expires.
- Examples of time words:
- 秒 (byou - second), 分 (fun/pun - minute), 時間 (jikan - hour), 日 (hi/nichi - day), 週間 (shūkan - week), ヶ月 (kagetsu - month), 年 (nen - year)
30分以内に到着します。(Sanjuppun inai ni tōchaku shimasu.)
Hint: I will arrive within 30 minutes.
この仕事は一週間以内に終わらせてください。(Kono shigoto wa isshūkan inai ni owarasete kudasai.)
Hint: Please finish this job within one week.
§ Using ~以内 with Distance
You can also use ~以内 to specify a range of distance. This is useful for describing how close something is or where something is located.
- Examples of distance words:
- メートル (mētoru - meter), キロメートル (kiromētoru - kilometer), 駅 (eki - station)
学校から5キロ以内に住んでいます。(Gakkō kara gokiro inai ni sunde imasu.)
Hint: I live within 5 kilometers of the school.
このホテルは駅から徒歩10分以内です。(Kono hoteru wa eki kara toho juppun inai desu.)
Hint: This hotel is within a 10-minute walk from the station.
§ Using ~以内 with Quantity/Amount
~以内 can also be used to set a limit on quantity, number, or price.
- Examples of quantity words:
- 人 (nin - people), 個 (ko - general counter), 円 (en - yen)
参加者は10名以内です。(Sankasha wa jūmei inai desu.)
Hint: The number of participants is within 10 people.
予算は5000円以内に抑えたい。(Yosan wa gosen'en inai ni osaetai.)
Hint: I want to keep the budget within 5000 yen.
§ Using ~以内 with a Range/Area
It can also define a geographical or abstract range.
- Common phrases:
- 範囲以内 (han'i inai - within the scope/range), 地域以内 (chiiki inai - within the region)
このサービスは特定の地域以内で利用可能です。(Kono sābisu wa tokutei no chiiki inai de riyō kanō desu.)
Hint: This service is available within a specific region.
§ Prepositions and Particles with ~以内
While ~以内 is a suffix, it often appears with particles that specify its function in the sentence.
- ~以内に (~inai ni): This is very common, especially when referring to time limits. The particle に (ni) indicates a point in time or a deadline.
今日以内に返事をください。(Kyō inai ni henji o kudasai.)
Hint: Please give me a reply today (within today).
- ~以内だ (~inai da): Used at the end of a sentence to state that something is within a limit.
この重さは2キロ以内です。(Kono omosa wa ni kiro inai desu.)
Hint: This weight is within 2 kilograms.
- ~以内の (~inai no): This turns the phrase into a modifier for a following noun.
1000円以内のプレゼントを探しています。(Sen'en inai no purezento o sagashite imasu.)
Hint: I am looking for a present within 1000 yen.
§ Common Mistakes to Avoid
While ~以内 is quite regular, there are a few things to keep in mind:
- Don't confuse it with ~以外 (igai - other than/except for). They sound similar but have opposite meanings.
- Ensure the context is clear. Always make sure the noun or quantity preceding ~以内 clearly defines the limit you are talking about.
§ Practice Makes Perfect
The best way to get comfortable with ~以内 is to use it. Try making your own sentences using different timeframes, distances, and quantities. Think about situations in your daily life where you might express something as being "within" a certain limit.
The Japanese suffix 〜以内 (inai) is really useful, and you'll hear it all the time. It means "within" a certain range, time, or scope. Think of it as setting boundaries. Let's break down how it's used in common situations like work, school, and the news.
§ Work and Business
In a professional setting, 〜以内 often comes up when talking about deadlines, schedules, and policies. It helps to clarify expectations and keep things organized.
- Deadline
- When your boss gives you a task, they might specify a deadline using 〜以内.
この仕事は今日中以内に完了してください。
Translation hint: "Please complete this work by the end of today."
- Response Time
- Customer service or internal communication often uses 〜以内 to set expectations for how quickly you'll get a reply.
お客様からのお問い合わせにつきましては、3営業日以内にご返答いたします。
Translation hint: "Regarding inquiries from customers, we will reply within 3 business days."
§ School and Education
In an academic context, 〜以内 is crucial for understanding assignments, attendance policies, and test instructions.
- Assignment Length
- When writing essays or reports, you'll often see word or character limits using 〜以内.
レポートは1000字以内でまとめなさい。
Translation hint: "Please summarize the report within 1000 characters."
- Late Policy
- You might see 〜以内 in rules about how much time you have to submit late work.
おくれても一週間以内なら受け付けます。
Translation hint: "Even if it's late, we will accept it within one week."
§ News and Public Information
News reports and public announcements use 〜以内 to convey important information about events, warnings, or timeframes.
- Event Duration
- When reporting on an event, its expected length or completion time might be stated with 〜以内.
地震発生から1時間以内に津波が到達すると予想されます。
Translation hint: "It is predicted that the tsunami will arrive within 1 hour of the earthquake."
- Geographical Area
- You might hear 〜以内 describing a specific area where a warning is in effect or an event is taking place.
危険区域以内には近づかないでください。
Translation hint: "Please do not approach within the dangerous area."
§ Key Takeaways for 〜以内
- It's almost always preceded by a quantity (time, distance, number).
- It means "within" or "less than or equal to" the specified amount/range.
- You'll encounter it in instructions, regulations, news, and daily conversations.
Understanding 〜以内 is key to following instructions and understanding information in Japanese. Keep an ear out for it, and you'll notice it everywhere!
§ Don't confuse ~以内 with ~間
Many learners mix up ~以内 (in-nai) and ~間 (aida). While both can involve duration, they have different nuances. ~以内 means 'within' a specified limit, implying a deadline or a maximum. ~間, on the other hand, means 'during' or 'for a period of time,' focusing on the duration itself.
- DEFINITION
- ~以内: within (a range, time, etc.)
- DEFINITION
- ~間: during; for a period of time
Let's look at some examples:
30分以内に到着します。
Hint: I will arrive within 30 minutes. (This is a deadline.)
30分間待ちました。
Hint: I waited for 30 minutes. (This is the duration of waiting.)
§ Using the correct particles before ~以内
Another common mistake is incorrectly attaching particles to the noun or phrase before ~以内. Generally, no particle is needed directly before ~以内 when it follows a simple noun indicating a quantity (like time or distance). However, if you are expressing 'within' a specific location or group, you might use a particle like の to connect it.
For example, when talking about time or distance:
1時間以内に終わります。
Hint: It will finish within one hour.
10メートル以内に。
Hint: Within 10 meters.
In these cases, no particle is needed between the quantity and ~以内.
However, if you're talking about 'within' a conceptual boundary or group, you might see の being used:
チーム内の意見。
Hint: Opinions within the team.
規定内で。
Hint: Within regulations.
§ Understanding the inclusive nature of ~以内
One key aspect of ~以内 is that it is inclusive. This means that the limit specified is part of the 'within' range. For example, if something needs to be done 'within 5 minutes,' that includes exactly 5 minutes.
Consider this:
今日以内に提出してください。
Hint: Please submit it within today. (This means by the end of today is acceptable.)
This is different from saying 'less than 5 minutes,' which would exclude 5 minutes itself. In Japanese, if you wanted to express 'less than' (excluding the limit), you would use ~未満 (miman).
§ Not using ~以内 for approximate ranges
~以内 is used for precise limits or boundaries, not for approximate ranges. If you want to say 'about' or 'around' a certain amount, you'd use expressions like ~ぐらい (gurai) or ~くらい (kurai).
For example:
To say 'within 10 minutes': 10分以内 (juppun in-nai)
To say 'about 10 minutes': 10分くらい (juppun kurai)
Using ~以内 when you mean 'approximately' will sound unnatural and convey the wrong meaning.
§ Understanding ~以内
The Japanese suffix ~以内 (い・ない) means "within" a certain range, time, or limit. It's a really useful phrase for setting boundaries or expectations. Think of it like saying "no more than X" or "not exceeding Y."
- Japanese Word
- ~以内 (い・ない)
- Meaning
- Within (a range, time, limit, etc.)
§ Common Uses of ~以内
You'll hear ~以内 in many situations. Here are some of the most common applications:
- Time limits: For example, "within 30 minutes" (30分以内).
- Distance or space: Such as "within 10 meters" (10メートル以内).
- Numerical limits: Like "within 5 items" (5個以内).
- Price or cost: "Within 1000 yen" (1000円以内).
§ How to Form Sentences with ~以内
Attaching ~以内 is straightforward. You simply add it directly after the noun or quantity you want to specify a limit for.
この荷物は30分以内に届きます。
(Kono nimotsu wa sanjuppun inai ni todokimasu.)
This package will arrive within 30 minutes.
駅から徒歩5分以内です。
(Eki kara toho gofun inai desu.)
It's within a 5-minute walk from the station.
このクーポンは2000円以内の買い物に使えます。
(Kono kūpon wa nisen'en inai no kaimono ni tsukaemasu.)
This coupon can be used for purchases within 2000 yen.
§ Similar words and when to use this one vs alternatives
While ~以内 is generally pretty clear, it's good to know how it compares to other phrases that might seem similar but have different nuances. Understanding these differences will make your Japanese sound more natural.
Let's look at some common comparisons:
- ~以下 (い・か) vs. ~以内 (い・ない)
- ~以下 (い・か)
- Means "below" or "less than or equal to." It specifically includes the stated number or amount. So, if you say "5個以下 (gokō ika)" it means "5 items or less."
18歳以下は入場できません。
(Jūhachi-sai ika wa nyūjō dekimasen.)
Entry is not permitted for those 18 years old or younger.
- ~未満 (み・まん) vs. ~以内 (い・ない)
- ~未満 (み・まん)
- Means "less than." It strictly excludes the stated number or amount. So, "100円未満 (hyakuen miman)" means "less than 100 yen," meaning 99 yen or less, but *not* 100 yen.
身長140cm未満のお子様はご利用いただけません。
(Shinchō hyakuyonjū-senchi miman no okosama wa goriyō itadakemasen.)
Children under 140cm in height cannot use this attraction.
- ~以内 (い・ない) vs. ~程度 (てい・ど)
- ~程度 (てい・ど)
- Means "about," "approximately," or "around." It indicates an estimate rather than a strict limit. For example, "2時間程度 (nijikan teido)" means "about 2 hours."
会議は1時間程度で終わるでしょう。
(Kaigi wa ichijikan teido de owaru deshō.)
The meeting will finish in about an hour.
In summary, use ~以内 when you want to express "within" a certain amount, time, or range, *including* that boundary. Pay close attention to context when choosing between ~以内, ~以下, and ~未満, as the inclusion or exclusion of the boundary number is key. Use ~程度 for approximations.
Exemples par niveau
1時間以内に食べます。
I will eat within one hour.
3日以内に返事をください。
Please reply within three days.
1000円以内で買えますか?
Can I buy it within 1000 yen?
ここから5分以内です。
It's within 5 minutes from here.
この本は1週間以内に読みます。
I will read this book within one week.
テストは30分以内です。
The test is within 30 minutes.
駅はここから2キロ以内です。
The station is within 2 kilometers from here.
5歳以下の子供は無料です。
Children under 5 years old are free.
Modèles grammaticaux
Structures de phrases
期間 + 以内 (kikan + inai)
3日以内に出発します。 (Mikka inai ni shuppatsu shimasu.) - I will depart within 3 days.
範囲 + 以内 (han'i + inai)
この地域以内でしたら配達可能です。 (Kono chiiki inai deshitara haitatsu kanou desu.) - Delivery is possible if it's within this area.
数量 + 以内 (sūryō + inai)
5000円以内でお土産を買いました。 (Gosen-en inai de omiyage o kaimashita.) - I bought souvenirs for within 5000 yen.
場所 + 以内 (basho + inai)
校門以内は禁煙です。 (Kōmon inai wa kin'en desu.) - Smoking is prohibited within the school gate.
時間 + 以内 (jikan + inai)
1時間以内に戻ります。 (Ichijikan inai ni modorimasu.) - I will be back within 1 hour.
特定条件 + 以内 (tokutei jōken + inai)
このルール以内であれば問題ありません。 (Kono rūru inai de areba mondai arimasen.) - There is no problem if it's within these rules.
回数 + 以内 (kaisū + inai)
月に2回以内で利用してください。 (Tsuki ni nikai inai de riyō shite kudasai.) - Please use it within 2 times a month.
程度 + 以内 (teido + inai)
私の知る限り以内では、彼は正直な人です。 (Watashi no shiru kagiri inai dewa, kare wa shōjiki na hito desu.) - To the best of my knowledge, he is an honest person.
Comment l'utiliser
When ~以内 is attached to a number, it means "within that number." For example, 1時間以内 (ichi-jikan inai) means "within one hour." If it's attached to a specific time, like 今日以内 (kyou inai), it means "by the end of today" or "within today."
A common mistake is confusing ~以内 with ~までに (made ni), which means "by" or "until." While they can sometimes be interchangeable, ~以内 emphasizes being inside a limit, while ~までに emphasizes a deadline. For example, 今日までに (kyou made ni) means "by today," implying completion by then, while 今日以内 implies completion sometime during the day. Another mistake is using it with things that aren't quantifiable or time-based. It's not typically used for abstract concepts or physical locations in the sense of "within this area" where ~の中 (no naka) would be more appropriate.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Time limits: When you need to specify something must be done by a certain time.
- 1時間以内に (within one hour)
- 3日以内に (within three days)
- 来週以内に (within next week)
Distance limits: When you're talking about something being located within a certain distance.
- 5キロメートル以内に (within 5 kilometers)
- 駅から徒歩5分以内に (within a 5-minute walk from the station)
- この地域以内に (within this area)
Range or quantity limits: When you need to specify a maximum quantity or a range that something must fall into.
- 1000円以内で (within 1000 yen)
- 30歳以内の人 (people within 30 years old)
- 予算以内で (within the budget)
Completion deadlines: When stating that a task or project needs to be completed by a certain point.
- 今日中に終える (finish within today)
- 締め切り以内に提出する (submit within the deadline)
- 年内に完成させる (complete within the year)
Inclusivity or exclusivity: When referring to a group or category that something belongs to.
- 学生以外 (excluding students - *though 以外 is often used for 'excluding', it's good to note the contrast with 以内 for 'including within a range'* )
- この範囲以内に (within this scope/range)
- 指定された期間以内に (within the specified period)
Amorces de conversation
"東京駅から何分以内に住んでいますか? (How many minutes from Tokyo Station do you live within?)"
"このレポートはいつまでに提出しなければなりませんか? (By when must this report be submitted?)"
"あなたの会社は駅から徒歩何分以内ですか? (How many minutes' walk from the station is your company within?)"
"誕生日にプレゼントを予算1万円以内で買えますか? (Can I buy a birthday present within a 10,000 yen budget?)"
"このアパートは駅の徒歩圏内にありますか? (Is this apartment within walking distance of the station?)"
Sujets d'écriture
今週中に何を達成したいですか? (What do you want to achieve within this week?)
あなたが住んでいる場所から徒歩15分以内に何がありますか? (What is there within a 15-minute walk from where you live?)
もし10万円以内で旅行に行けるとしたら、どこに行きたいですか? (If you could travel within 100,000 yen, where would you want to go?)
仕事や勉強で、最近「〇〇以内に」という表現を使ったことがありますか?どんな状況でしたか? (Have you recently used the expression "within OOO" in your work or studies? What was the situation?)
健康のために、毎日「〇〇以内に」という目標を立てていますか? (For your health, do you set a goal of "within OOO" every day?)
Questions fréquentes
10 questionsYou use ~以内 to indicate something falls 'within' a certain range, limit, or timeframe. Think of it like 'not exceeding' or 'less than or equal to' a particular measure. It's often used with numbers, periods, or locations.
Certainly. A simple example would be: 10分以内 (jū-pun inai) which means 'within 10 minutes.' So, if someone asks you to arrive within 10 minutes, they expect you to be there at the 10-minute mark or sooner.
Yes, ~以内 is quite versatile. You can use it with time (e.g., 1時間以内 - 'within 1 hour'), distance (e.g., 5キロ以内 - 'within 5 kilometers'), or even a number of items (e.g., 3つ以内 - 'within 3 items').
That's a good question. While it often implies 'less than,' ~以内 specifically includes the upper limit. So, if you say '100円以内' (hyaku-en inai), it means up to and including 100 yen. 'Less than 100 yen' would typically exclude 100 yen.
You wouldn't typically use ~以内 directly with a person's name or a specific place in the same way you would with numbers or time. You would usually specify a range related to that person or place. For example, '彼の声が聞こえる範囲以内' (kare no koe ga kikoeru han'i inai - 'within the range where his voice can be heard').
Absolutely. Some common phrases include: 期限以内 (kigen inai - 'within the deadline'), 予算以内 (yosan inai - 'within budget'), and 定員以内 (teiin inai - 'within the capacity/limit of people').
~以内 itself is neutral in terms of politeness. Its politeness level will depend on the overall sentence structure and the verbs or particles you use with it. For instance, '~してください' (shite kudasai - 'please do') would make the request polite.
Yes, you can. For example, 3日以内に返事をしないと... (mikka inai ni henji o shinai to... - 'If you don't reply within 3 days...'). This shows a consequence for not staying 'within' the given timeframe.
A good way to remember ~以内 is to think of 'in-side' a boundary. The '内' (nai) character itself means 'inside.' So, you're always staying within a specified limit or container, whether it's time, distance, or quantity.
Yes, for the opposite meaning, you can use ~以外 (igai), which means 'other than' or 'besides.' For example, 100円以外 (hyaku-en igai) would mean 'other than 100 yen,' often implying more than 100 yen or a different amount altogether. If you want to say strictly 'beyond' a limit, you might use phrases like '~を超える' (o koeru - 'to exceed').
Teste-toi 54 questions
Please come within one hour.
It will finish within five minutes.
This book is within 1000 yen.
Read this aloud:
10分以内にここに来てください。
Focus: じゅうぷんいない
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この電車は30分以内に駅に着きます。
Focus: さんじゅっぷんいない
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この宿題は週末以内に終わらせます。
Focus: しゅうまついない
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'Please come within one hour.' The particle 'に' is used to indicate a time limit.
This sentence means 'This book is within 1000 yen.' It indicates a price range.
This sentence means 'It's within 5 minutes from the station.' It describes a distance or time from a location.
Choose the correct particle to complete the sentence: 1時間___で着きます。 (I'll arrive within an hour.)
~以内で (inai de) means 'within (a time/range)'. 'で' is used here to indicate the time limit.
Which of the following sentences correctly uses "~以内" to express a time limit?
10分以内に行きます means 'I will go within 10 minutes'. The other options don't convey the same meaning of 'within a time frame'.
Select the best option to say, 'Please return it within a week.'
一週間以内に返してください (isshūkan inai ni kaeshite kudasai) correctly uses ~以内 to specify the return period.
「この図書館の本は3ヶ月以内で返さなければなりません。」 means 'You must return this library book within 3 months.'
「3ヶ月以内」 (sankagetsu inai) indeed means 'within 3 months', so the statement is true.
「1000円以内で買えますか?」 means 'Can you buy it for more than 1000 yen?'
「1000円以内」 (sen-en inai) means 'within 1000 yen', so the question is 'Can you buy it for 1000 yen or less?' The statement is false.
You can use 「~以内」 to talk about being 'within' a physical distance, like 'within 5 kilometers.'
「~以内」 can be used for both time frames and physical distances. For example, 「5キロ以内」 (go kiro inai) means 'within 5 kilometers.'
This sentence means 'Please come within one hour.' The structure is [time period] + 以内 (inai) + に (ni) + verb.
This means 'Please submit this report within 3 days.' The topic particle 'は' (wa) marks 'このレポート' (kono repōto - this report) as the topic.
This translates to 'I am planning a trip within a budget of 50,000 yen.' The particle 'で' (de) indicates the limit or condition.
You are organizing a group trip. Write an email to the participants reminding them that they need to submit their payment within three days. Include a polite warning about what will happen if they don't meet the deadline.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さん、 旅行の件でご連絡いたします。お支払いは三日以内にお願いいたします。期限までにお支払いが確認できない場合、予約がキャンセルされることがありますので、ご注意ください。 よろしくお願いいたします。
You've just moved to a new apartment. Write a short message to your landlord asking if it's okay to paint the walls, mentioning that you'll finish the work within a week.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
大家さん、 新しいアパートに引っ越してきて、壁の色を変えたいと考えています。一週間以内に作業を完了させる予定ですが、許可をいただけますでしょうか? よろしくお願いいたします。
You are writing a short blog post about healthy eating habits. Mention that it's important to eat dinner within three hours of going to bed for better digestion.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
健康的な食生活についてお話しします。消化を良くするためには、寝る三時間以内に夕食を済ませることが大切です。
このソフトウェアを無料で利用できる期間はどれくらいですか?
Read this passage:
このソフトウェアはインストール後、一ヶ月以内であれば無料で利用できます。その後は月額料金が発生しますのでご注意ください。
このソフトウェアを無料で利用できる期間はどれくらいですか?
文章に「一ヶ月以内であれば無料で利用できます」と明記されています。
文章に「一ヶ月以内であれば無料で利用できます」と明記されています。
試験結果はいつ発表されますか?
Read this passage:
試験結果は、試験日から二週間以内にウェブサイトで発表されます。個人情報保護のため、電話でのお問い合わせにはお答えできません。
試験結果はいつ発表されますか?
文章に「試験日から二週間以内にウェブサイトで発表されます」とあります。
文章に「試験日から二週間以内にウェブサイトで発表されます」とあります。
どのような場合に商品の返品・交換ができますか?
Read this passage:
この商品は、ご購入から七日以内であれば返品・交換が可能です。ただし、開封済みの商品やお客様の都合による返品は対象外となります。
どのような場合に商品の返品・交換ができますか?
文章に「ご購入から七日以内であれば返品・交換が可能」ですが、「開封済みの商品やお客様の都合による返品は対象外」とあるためです。
文章に「ご購入から七日以内であれば返品・交換が可能」ですが、「開封済みの商品やお客様の都合による返品は対象外」とあるためです。
The sentence translates to 'Please submit this document by Friday.' Using '金曜日まで' (by Friday) expresses the deadline. '以内' isn't suitable here as it implies 'within Friday itself', which is grammatically less natural for a submission deadline than 'まで'.
The sentence means 'You need to make that change within one week.' '1週間以内' correctly expresses the time limit.
This translates to 'We will deliver your ordered item within 3 days.' '3日以内' specifies the delivery timeframe.
この薬は食後30分___飲んでください。
「以内」は、ある基準点からの時間や範囲を示すときに使います。この文脈では、食後30分という時間枠の中で薬を飲むべきであることを示しています。
応募書類は来週の金曜日___提出してください。
「以内」は、締め切りや期限を示す際によく用いられます。来週の金曜日という期限までに提出する必要があることを表しています。
このプロジェクトは予算100万円___で完了させなければなりません。
「以内」は、金額や数量の制限を表す場合にも使います。予算100万円という範囲内でプロジェクトを完了させる必要があることを意味します。
試験会場へは駅から徒歩5分___です。
「以内」は、距離や場所の範囲を示す際にも適切です。駅から5分という距離の範囲内にあることを示しています。
ご連絡いただいてから24時間___に返信いたします。
「以内」は、返答や対応の速さを示すのに使われます。連絡を受けてから24時間という時間枠の中で返信することを伝えています。
このサービスは、日本国内___のお客様に限ります。
「以内」は、地理的な範囲や限定を示す際にも使われます。このサービスが日本国内という地域に限定されていることを示します。
The speaker is talking about a project deadline.
This is an instruction about returning library books.
A shipping timeframe is being mentioned.
Read this aloud:
この件については、今日の営業時間内にはっきりさせておきたい。
Focus: 営業時間内 (eigyō-jikan-nai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
会議は30分以内に終わる予定です。
Focus: 30分以内 (sanjū-pun-inai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは、この地域に住む人口の90%以上をカバーしています。
Focus: 90%以上 (kyū-jū-pāsento-ijō)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
このプロジェクトは一ヶ月___に完成させる必要があります。
「以内」は期間や範囲の中でという意味です。
この問題は、あなたの専門知識の範囲___で解決できますか?
「範囲以内」は、特定の範囲の中であることを示します。
彼は制限時間___に論文を提出した。
「制限時間以内」は、設定された時間制限を超えずにという意味です。
「この図書館では、貸し出し期間一ヶ月以内に本を返却してください」は、一ヶ月を過ぎても良いという意味である。
「一ヶ月以内」は、一ヶ月の期間を超えない範囲でという意味です。
「東京から半径50キロメートル以内」は、東京から50キロメートルを超える地域を含む。
「以内」は、その範囲や数値を含んで、それよりも小さいか同等であることを示します。
「10分以内に駅に着く」という文は、10分ちょうどか、それよりも早く着くことを意味する。
「以内」は、指定された時間またはそれよりも短い時間であることを示します。
/ 54 correct
Perfect score!
Exemple
注文から30分以内に配達します。
Contenu associé
Plus de mots sur home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".