Phrase in 30 Seconds
The standard, polite way to express gratitude in Korean, suitable for almost any situation with strangers or superiors.
- Means: A formal expression of gratitude derived from the Sino-Korean root for 'feeling' and 'thanks'.
- Used in: Professional settings, speaking to elders, or interacting with service staff in public.
- Don't confuse: Do not use with close friends; use '고마워' instead to avoid sounding distant.
Explication à ton niveau :
Signification
A polite way to express gratitude to someone.
Contexte culturel
Bowing while saying it is standard.
Bow
Always bow slightly.
Bow
Always bow slightly.
Teste-toi
Which is appropriate for a boss?
What do you say to your boss?
Always use formal language with superiors.
🎉 Score : /1
Banque d exercices
2 exercicesWhat do you say to your boss?
Always use formal language with superiors.
🎉 Score : /2
Questions fréquentes
1 questionsNo, it's too formal.
Expressions liées
고맙습니다
synonymThank you
Où l'utiliser
Coffee Shop
Barista: 여기 커피 나왔습니다.
You: 감사합니다.
Asking for directions
Stranger: 저쪽으로 가세요.
You: 감사합니다!
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Gam-sa' as 'Gams' (gems) of 'ha' (happiness) that you give back to someone.
Association visuelle
Imagine yourself bowing to a store clerk while holding a bag of gems.
Story
You are in Seoul. You buy a coffee. You hand the barista your card. They hand you the coffee. You bow slightly and say '감사합니다'. You feel the connection.
In Other Languages
Similar to 'Merci' in French or 'Danke' in German, but with a strict requirement for honorifics.
Word Web
Défi
Say '감사합니다' to every person who provides a service to you today.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Prononciation
Hard K sound.
Spectre de formalité
감사합니다 (General)
감사해요 (General)
고마워 (General)
땡큐 (General)
Sino-Korean roots.
Le savais-tu ?
It is the most used phrase in Korean service.
Notes culturelles
Bowing while saying it is standard.
“Bow + 감사합니다.”
Amorces de conversation
How do you say thank you?
Erreurs courantes
친구에게 감사합니다.
친구에게 고마워.
L1 Interference
In Other Languages
Gracias
Korean requires honorifics; Spanish does not.
Merci
Korean's formality is mandatory.
Danke
Korean verb endings change the meaning.
Arigatou gozaimasu
Japanese has more complex levels of 'keigo'.
Shukran
Korean is more formal.
Xiexie
Korean has complex grammar endings.
감사합니다
None.
Obrigado/a
Korean is status-based.
Spotted in the Real World
“감사합니다”
When getting a job.
Facile à confondre
Informal vs Formal
Use 고마워 for friends.
Questions fréquentes (1)
No, it's too formal.
usage contexts