B1 Collocation Formel

সাক্ষাৎ করা

সকষৎ কর

To meet

Signification

Coming together with someone intentionally.

🌍

Contexte culturel

In Bangladesh, 'সাক্ষাৎ করা' is often used when visiting someone to seek a favor or 'tadir' (lobbying). It implies a level of official request. In Kolkata, 'সাক্ষাৎ' is frequently heard in literary circles and 'Adda' (intellectual talk) when referring to meeting famous authors or artists. In the UK or USA, second-generation Bengalis might use 'দেখা করা' exclusively, while 'সাক্ষাৎ করা' remains a marker of high-level linguistic proficiency. When visiting a Pir (spiritual leader) or a Guru, 'সাক্ষাৎ' is used to show spiritual submission and respect.

🎯

The 'Sathe' Rule

Never forget 'সাথে' (sathe). In Bengali, you don't meet someone; you meet *with* someone.

⚠️

Don't be too formal

Using this with your siblings or spouse will make them laugh or think you're being sarcastic.

Signification

Coming together with someone intentionally.

🎯

The 'Sathe' Rule

Never forget 'সাথে' (sathe). In Bengali, you don't meet someone; you meet *with* someone.

⚠️

Don't be too formal

Using this with your siblings or spouse will make them laugh or think you're being sarcastic.

💬

Eye Contact

While the word means 'eye-to-eye', in very formal Bengali culture, prolonged direct eye contact with elders can sometimes be seen as disrespectful. Use the word, but keep your gaze humble!

💡

Email Etiquette

Always use 'সাক্ষাৎ করতে চাই' when emailing a professor or a potential employer.

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of 'সাক্ষাৎ করা'.

আমি আগামীকাল প্রধান মন্ত্রীর সাথে ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সাক্ষাৎ করব

The sentence uses 'আগামীকাল' (tomorrow), so the future tense 'করব' is required.

Which sentence is more appropriate for a job interview?

A: আমি বসের সাথে দেখা করতে চাই। B: আমি বসের সাথে সাক্ষাৎ করতে চাই।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

'সাক্ষাৎ করা' is more formal and professional for a workplace setting.

Complete the dialogue.

রবিন: আপনি কি আমার সাথে কাল দেখা করতে পারবেন? জনাব হক: দুঃখিত, কাল আমার অন্য একজনের সাথে ______ আছে।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সাক্ষাৎ

In a formal context (implied by 'জনাব হক'), 'সাক্ষাৎ' is the best fit for a meeting.

Match the phrase to the situation.

১. বন্ধুর সাথে আড্ডা ২. রাষ্ট্রপতির সাথে বৈঠক

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ১-দেখা করা, ২-সাক্ষাৎ করা

Casual meetings use 'দেখা করা', while high-level meetings use 'সাক্ষাৎ করা'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank with the correct form of 'সাক্ষাৎ করা'. Fill Blank A2

আমি আগামীকাল প্রধান মন্ত্রীর সাথে ______।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সাক্ষাৎ করব

The sentence uses 'আগামীকাল' (tomorrow), so the future tense 'করব' is required.

Which sentence is more appropriate for a job interview? Choose B1

A: আমি বসের সাথে দেখা করতে চাই। B: আমি বসের সাথে সাক্ষাৎ করতে চাই।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : B

'সাক্ষাৎ করা' is more formal and professional for a workplace setting.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

রবিন: আপনি কি আমার সাথে কাল দেখা করতে পারবেন? জনাব হক: দুঃখিত, কাল আমার অন্য একজনের সাথে ______ আছে।

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : সাক্ষাৎ

In a formal context (implied by 'জনাব হক'), 'সাক্ষাৎ' is the best fit for a meeting.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

১. বন্ধুর সাথে আড্ডা ২. রাষ্ট্রপতির সাথে বৈঠক

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : ১-দেখা করা, ২-সাক্ষাৎ করা

Casual meetings use 'দেখা করা', while high-level meetings use 'সাক্ষাৎ করা'.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is exclusively used for human interactions or meeting a deity/spirit. You cannot 'sakkhat' with a city or a thing.

'Kora' is active (you planned it), while 'Howa' is passive (it happened, perhaps by chance).

You can, but it sounds very old-fashioned and formal. 'Dekha kora' is much more common for dating.

Yes, it is a standard formal term in both regions.

Use 'আমি আপনার সাক্ষাৎকার (interview) নিতে চাই (want to take)'.

Not necessarily, but it does imply a purposeful one.

Only if the text is to someone you respect or for a business matter.

There isn't a direct opposite, but 'এড়িয়ে চলা' (to avoid) is often used in contrast.

Yes, but 'বৈঠক' (boithok) or 'মিটিং' (meeting) are more common for groups.

In Bengali, the Sanskrit 'ksha' cluster usually transforms into a doubled 'k' sound.

Expressions liées

🔗

দেখা করা

similar

To meet/see

🔗

সাক্ষাৎকার

specialized form

Interview

🔗

সাক্ষাৎ হওয়া

similar

To happen to meet

🔗

দর্শন করা

specialized form

To visit/view

🔗

বৈঠক করা

similar

To hold a meeting

🔗

দেখা হওয়া

similar

To bump into

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !