Phrase in 30 Seconds
A polite and friendly way to invite someone to share a meal with you.
- Means: A polite suggestion to eat together.
- Used in: Casual dining, office breaks, or meeting friends.
- Don't confuse: '먹어요' (I am eating) with '먹어요?' (Shall we eat?).
Explication à ton niveau :
Signification
An invitation to share a meal with someone.
Contexte culturel
Eating alone is often seen as sad or lonely. Inviting others is a sign of care. Similar to Korea, eating together is a way to build 'wa' (harmony). Invitations are often more specific (e.g., 'Do you want to go to X?').
Tone Matters
Make sure your voice goes up at the end to sound like an invitation.
Be Inclusive
In Korea, it is polite to invite people around you to eat.
Tone Matters
Make sure your voice goes up at the end to sound like an invitation.
Be Inclusive
In Korea, it is polite to invite people around you to eat.
Teste-toi
Which is the most natural way to invite a friend?
Choose the best option:
This is the standard, most natural polite form.
Complete the sentence.
배고파요. 우리 _____ 먹어요.
The phrase is '같이 먹어요' (Eat together).
🎉 Score : /2
Aides visuelles
Banque d exercices
3 exercicesChoose the best option:
This is the standard, most natural polite form.
배고파요. 우리 _____ 먹어요.
The phrase is '같이 먹어요' (Eat together).
🎉 Score : /3
Questions fréquentes
2 questionsNo, use '식사하시겠습니까?' instead.
Just say '죄송해요, 이미 먹었어요' (Sorry, I already ate).
Expressions liées
밥 먹었어요?
similarHave you eaten?
맛있게 드세요
builds onEnjoy your meal
Où l'utiliser
Office Lunch
A: 점심시간이에요. 같이 먹어요!
Meeting a Friend
B: 배고파요. 우리 같이 먹어요.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Cat' (같이) and 'Eat' (먹어요). A cat invites you to eat.
Association visuelle
Imagine two people sitting at a table with a steaming bowl of bibimbap, smiling at each other.
Rhyme
같이 먹어요, let's go!
Story
Min-su is alone in the cafeteria. He sees his friend. He waves and says, '같이 먹어요!' They have a great time talking.
In Other Languages
Similar to 'Let's grab a bite' in English or 'Vamos a comer' in Spanish.
Word Web
Défi
Say this phrase to a friend or colleague today when it's time for lunch.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Prononciation
The 't' sound before 'i' becomes 'ch'.
Spectre de formalité
식사하시겠습니까? (General invitation)
같이 먹어요. (General invitation)
같이 먹자. (General invitation)
밥 먹어! (General invitation)
The phrase comes from the combination of '같이' (together) and '먹다' (to eat). The -어요 ending is a result of the evolution of the polite speech style in the late Joseon period.
Le savais-tu ?
The word '같이' is related to '같다' (to be the same).
Notes culturelles
Eating alone is often seen as sad or lonely. Inviting others is a sign of care.
“혼자 먹지 말고 같이 먹어요.”
Similar to Korea, eating together is a way to build 'wa' (harmony).
“一緒に食べましょう。”
Invitations are often more specific (e.g., 'Do you want to go to X?').
“Would you like to join me for lunch?”
Amorces de conversation
What do you usually eat for lunch?
Are you hungry?
Erreurs courantes
같이 먹습니까?
같이 먹어요.
L1 Interference
같이 먹자요.
같이 먹어요.
L1 Interference
나랑 같이 먹어요.
같이 먹어요.
L1 Interference
In Other Languages
Vamos a comer
Spanish focuses on the action of going, while Korean focuses on the togetherness.
On mange ensemble ?
Korean is more of a suggestion than a direct question.
Lass uns zusammen essen
German is more explicit about the 'let us' structure.
一緒に食べましょう
Japanese uses a specific 'let's' suffix (-mashou).
لنأكل معاً
Arabic is more formal in its construction than the Korean neutral form.
Spotted in the Real World
“밥 먹었니? 같이 먹자!”
A neighbor inviting another to share a meal.
Facile à confondre
Intonation is the only difference.
Use a rising tone for the question/invitation.
Questions fréquentes (2)
No, use '식사하시겠습니까?' instead.
usage contextsJust say '죄송해요, 이미 먹었어요' (Sorry, I already ate).
practical tips