At the A1 level, you only need to know that 렌트카 (renteuka) means 'rental car'. It is a word you will see at the airport or when planning a simple trip. You can use it with basic verbs like '있어요' (there is) or '없어요' (there isn't). For example, '렌트카 있어요?' means 'Is there a rental car?'. You should recognize that it comes from the English 'rent-a-car', which makes it easier to remember. Focus on the pronunciation: ren-teu-ka. At this stage, don't worry about complex grammar; just treat it as a single noun that you need when you travel. You might also see it on signs at the airport. It is a very useful word for tourists. Remember that in Korea, you need a car to see beautiful places outside the big cities, so knowing this word helps you ask for help with transportation. Just think of it as 'the car I pay to use for a few days'.
At the A2 level, you can start using 렌트카 in simple sentences with markers. You should know that the object marker is '-를' (렌트카를) and the subject marker is '-가' (렌트카가). You can say things like '렌트카를 빌려요' (I rent a car) or '렌트카가 비싸요' (The rental car is expensive). You should also learn the verb '예약하다' (to reserve), as in '렌트카를 예약했어요' (I reserved a rental car). This level is about practical survival, so knowing how to ask 'Where is the rental car?' (렌트카가 어디에 있어요?) or 'How much is the rental car?' (렌트카 얼마예요?) is important. You are beginning to understand that this word is essential for trips to places like Jeju Island. You might also notice that the word is often used with '여행' (travel). You can say '여행 가서 렌트카를 빌릴 거예요' (I will go on a trip and rent a car). This shows you can connect the noun to a purpose and a future plan.
At the B1 level, you should understand the nuances of using 렌트카 in various contexts. You should be able to discuss the process of renting, including '인수' (pick-up) and '반납' (return). You can explain why you need a rental car: '대중교통이 불편해서 렌트카를 빌리기로 했어요' (I decided to rent a car because public transportation is inconvenient). You should also be aware of the difference between the common '렌트카' and the standard '렌터카'. At this level, you can start talking about insurance (보험) and different types of cars (compact, sedan, SUV). You can handle basic problems, like '렌트카 타이어가 펑크 났어요' (The rental car tire is flat). You are also becoming aware of '카셰어링' (car-sharing) as an alternative for shorter periods. Your ability to use 렌트카 in sentences that explain reasons and results shows that you are moving toward intermediate proficiency. You can also compare prices: '이 업체가 저 업체보다 렌트카가 더 저렴해요' (This company's rental cars are cheaper than that company's).
At the B2 level, you can use 렌트카 to discuss more complex topics like the sharing economy or financial choices. You can talk about '장기 렌트' (long-term rental) and compare it with '리스' (leasing) or '자차 구매' (buying one's own car). You should be comfortable using formal vocabulary like '대여' (rental/loan) and '계약' (contract). For example, '렌트카 계약서를 꼼꼼히 확인해야 합니다' (You must check the rental car contract thoroughly). You can also discuss social trends, such as how the increase in 렌트카 on Jeju Island affects local traffic. You understand the specific license plate system (하, 허, 호) and what it implies. You can express subtle opinions: '요즘은 차를 소유하기보다 렌트카를 이용하는 게 더 합리적인 것 같아요' (These days, I think using a rental car is more rational than owning a car). Your sentences should be grammatically complex, using connectors like '-는데', '-기 때문에', and '-음에도 불구하고'. You can also handle complex situations like negotiating insurance coverage or reporting an accident to the rental company.
At the C1 level, you have a deep understanding of the linguistic and cultural place of 렌트카. You can discuss the evolution of the word from a loanword to a standard part of the Korean lexicon. You can analyze the business models of major rental companies and the impact of technology on the industry. You might use the word in a professional setting, such as discussing corporate fleet management: '법인 렌트카를 통해 차량 유지비를 절감할 수 있습니다' (We can reduce vehicle maintenance costs through corporate rental cars). You are aware of the legal definitions under the '여객자동차 운수사업법' (Passenger Transport Service Act). You can also appreciate the stylistic difference between using '렌트카' in a blog post and '렌터카' in a legal document. Your speech is fluent, and you can use the word in idiomatic or highly specific contexts, such as discussing the '허' plate stigma that used to exist in Korea and how it has changed. You can also engage in debates about the environmental impact of the rental car industry and the shift toward electric rental cars.
At the C2 level, you master the word 렌트카 with native-like precision. You can discuss the etymological nuances and the sociolinguistic reasons why '렌트카' persists over the standard '렌터카'. You can use the term in high-level academic or policy discussions regarding urban planning and transportation infrastructure. You might critique the marketing strategies of rental car giants or discuss the legal intricacies of insurance liability in complex multi-car accidents involving rentals. You understand the most subtle connotations, such as how the choice of a specific 렌트카 model can be used as a narrative device in literature or film to signify a character's temporary status or hidden wealth. You can navigate any situation involving the word, from a heated dispute at a rental counter to a formal presentation on the future of autonomous rental vehicles. Your command of the word is indistinguishable from a highly educated native speaker, and you can switch between registers (slang, neutral, formal) effortlessly depending on the audience.

렌트카 en 30 secondes

  • A loanword from 'rent-a-car' referring to temporary vehicle hire for travel or business.
  • Commonly used in Jeju Island and airports; requires a license and insurance.
  • Distinguished from 'car-sharing' (short-term app use) and 'leasing' (long-term financial arrangement).
  • Standard spelling is '렌터카', but '렌트카' is the most frequent colloquial form used daily.

The word 렌트카 (renteuka) is a quintessential example of a Korean loanword, derived from the English phrase 'rent-a-car'. In the modern Korean linguistic landscape, it refers to a vehicle that is leased to a customer for a specific, usually short-term period in exchange for a fee. While the official standard orthography according to the National Institute of Korean Language is 렌터카 (renteoka), the version 렌트카 is overwhelmingly more common in daily speech, signage, and casual internet usage. This term encompasses the entire service industry surrounding vehicle rentals as well as the physical vehicle itself. People typically utilize this service when they are away from home, such as during a vacation to Jeju Island or a business trip to a distant city like Busan, where bringing one's own vehicle is impractical or impossible. It represents a shift in the Korean perspective on transportation—from a status symbol of permanent ownership to a flexible utility of the sharing economy.

Core Concept
A temporary transportation solution provided by specialized companies for individuals who need mobility without the long-term commitment of car ownership.

The usage of 렌트카 in Korea has seen a massive surge with the growth of domestic tourism. For many Koreans, the phrase is synonymous with 'freedom' and 'travel'. When planning a trip, the '렌트카 예약' (rental car reservation) is often the second most important step after booking flights. It is not just about the car; it is about the accessibility it provides to remote areas where public transportation might be sparse. Furthermore, the term is used in corporate settings where companies provide '장기 렌트카' (long-term rental cars) to employees instead of purchasing a fleet, allowing for easier tax management and vehicle maintenance. This duality of use—both for leisure and for professional logistics—makes it a high-frequency word in the CEFR B1 level, as learners begin to navigate practical life situations in Korea.

제주도에 도착하자마자 미리 예약해 둔 렌트카를 찾으러 갔어요.

In terms of social context, using a 렌트카 often implies a certain level of planning and adulthood. To rent a car in Korea, one typically needs to be at least 21 years old and have held a driver's license for over a year, though these requirements can vary by company and vehicle type. Therefore, talking about renting a car often involves discussions about insurance (보험), driver's licenses (운전면허증), and age restrictions. The word also carries a nuance of temporary luxury; many people choose to rent a higher-end model or an electric vehicle (EV) that they wouldn't normally drive, turning the rental experience into a 'test drive' of sorts. This has led to a culture where 렌트카 reviews are popular on social media, focusing on the cleanliness of the vehicle and the ease of the pick-up process.

Historically, the rental car industry in Korea was dominated by a few large players, but the digital transformation has introduced app-based services that have slightly blurred the lines between traditional 렌트카 and '카셰어링' (car-sharing). However, the word 렌트카 still predominantly refers to the traditional model where you pick up a car from a dedicated office or airport counter. The term is deeply embedded in the 'travel vocabulary' of any Korean speaker. Whether it is a family trip where a large SUV is needed or a solo trip where a compact car suffices, the 렌트카 is the engine that drives the itinerary. Understanding this word is essential for anyone looking to explore the Korean peninsula beyond the major subway lines of Seoul.

Common Associations
Jeju Island, airports, insurance, road trips, driver's license, and temporary mobility.

이번 출장 때는 대중교통 대신 렌트카를 이용해서 이동 시간을 단축했습니다.

Finally, it is worth noting the economic aspect. The 렌트카 market in Korea is highly competitive, leading to various discount programs and membership benefits. When a Korean person says they are 'looking for a 렌트카', they are often comparing prices across platforms like Lotte Rent-a-Car, SK Rent-a-Car, or various price comparison apps. This makes the word part of the 'smart consumer' discourse in Korea. It is not just a car; it is a service that requires careful selection of insurance options like '완전 자차' (full collision damage waiver) to ensure a stress-free journey. By mastering this word, learners gain insight into the practical, logistical, and even financial habits of modern Koreans.

Using 렌트카 in a sentence requires an understanding of its role as a noun and the specific verbs that naturally pair with it. In Korean, nouns like 렌트카 are frequently combined with verbs of action, possession, and movement. The most common verb used with 렌트카 is 빌리다 (billida), which means 'to borrow' or 'to rent'. However, in more formal or business contexts, the verb 대여하다 (daeyeohada) is used to signify a professional rental transaction. For example, '렌트카를 빌렸어요' is a natural, everyday way to say 'I rented a car', whereas '렌트카를 대여했습니다' sounds more like a formal report or a statement made at a service counter.

Verb Pairing: To Rent
렌트카를 빌리다 (Casual) / 렌트카를 대여하다 (Formal)

Another essential verb is 예약하다 (yeyakhada), meaning 'to reserve'. Since most rental car transactions happen in advance, you will often hear '렌트카를 예약했어요' (I reserved a rental car). When you actually go to get the car, the verb 인수하다 (insuhada) is used for 'taking over' or 'picking up' the vehicle. Conversely, when you return it, you use 반납하다 (bannaphada). Mastering these four verbs—빌리다, 예약하다, 인수하다, 반납하다—allows a learner to describe the entire lifecycle of a rental car experience. For instance, '공항에서 렌트카를 인수하고, 여행이 끝난 뒤에 다시 공항에 반납했어요' (I picked up the rental car at the airport and returned it to the airport after the trip ended).

주말에 가족들과 여행을 가려고 렌트카를 예약해 두었습니다.

The word can also be used as a modifier for other nouns. For example, 렌트카 업체 (renteuka eopche) refers to a rental car company, and 렌트카 비용 (renteuka biyong) refers to the rental car cost. In these cases, 렌트카 acts like an adjective describing the following noun. When discussing insurance, which is a critical part of the process, you might say '렌트카 보험' (rental car insurance). Understanding these compound structures is vital for B1 level learners who are moving beyond simple subject-verb-object sentences into more complex descriptions of services and logistics.

Furthermore, 렌트카 is often used in the context of 'choice'. You might hear someone ask, '어떤 렌트카를 원하세요?' (What kind of rental car do you want?). Here, the focus is on the type of vehicle—compact (경차), sedan (승용차), or SUV. In more advanced sentences, 렌트카 can be the subject of a sentence describing a situation, such as '렌트카가 고장 났어요' (The rental car broke down). This requires the use of the subject marker '-가'. Because 렌트카 ends in a vowel (ㅏ), it always takes '-가' as a subject marker and '-를' as an object marker, making it a grammatically straightforward word for learners to practice their particles.

Particle Usage
렌트카 + 가 (Subject) / 렌트카 + 를 (Object) / 렌트카 + 로 (Direction/Means)

사고가 나서 차를 수리하는 동안 렌트카를 이용하기로 했습니다.

Finally, consider the use of 렌트카 in comparative sentences. '기차보다 렌트카가 더 편해요' (A rental car is more comfortable than a train). This demonstrates how the word fits into broader discussions about travel preferences and efficiency. Whether you are complaining about the high price of 렌트카 during peak season (성수기) or praising the convenience of a brand-new 렌트카, the word serves as a versatile building block for expressing needs and opinions in Korean. It is a practical, high-utility noun that bridges the gap between basic survival Korean and more fluent, descriptive communication.

If you step off a plane at Jeju International Airport, the first word you are likely to see in massive, glowing letters is 렌트카. This is the 'ground zero' for the word. In this environment, you will hear it over loudspeakers announcing shuttle buses: '렌트카 셔틀버스는 5번 게이트로 가세요' (For the rental car shuttle bus, please go to Gate 5). The word is ubiquitous in travel hubs, including major train stations like Seoul Station or Busan Station, where rental desks are strategically placed to catch travelers as they transition from rail to road.

Location 1: Airports and Stations
Announcements for shuttle buses, directional signs, and service counters.

Beyond physical locations, 렌트카 is a staple of Korean television and digital media. In K-dramas, you might see a character who has traveled to a rural town renting a car to visit a secret location. The scene often starts with them at a small office with a sign that says 'OO 렌트카'. In variety shows like '2 Days & 1 Night' or 'Transit Love', the cast members are frequently shown driving 렌트카, and the production team often includes subtitles like '렌트카로 이동 중' (Moving by rental car). This reinforces the word's association with adventure, movement, and temporary journeys in the minds of the audience.

안내 방송: "렌트카 이용 고객께서는 전용 셔틀 구역을 이용해 주시기 바랍니다."

In the digital realm, 렌트카 is a high-traffic keyword on Korean search engines like Naver and Daum. You will see it in YouTube titles such as '제주도 렌트카 저렴하게 빌리는 법' (How to rent a car cheaply in Jeju) or '렌트카 사고 났을 때 대처법' (What to do when you have a rental car accident). The word is also central to the user interface of travel apps like Yanolja or Daily Hotel, where '렌트카' is a dedicated category alongside '숙소' (accommodations) and '항공권' (flights). If you are living in Korea, you will also hear this word from insurance agents or car repair shops. If your personal car is in the shop for repairs after an accident, the insurance company might provide a '대차' (replacement car), which people colloquially refer to as a 렌트카.

Conversations among friends often feature the word when planning social outings. '우리 이번에 렌트카 빌려서 강원도 갈까?' (Shall we rent a car and go to Gangwon-do this time?) is a common suggestion for weekend plans. It signifies a desire for a more private and flexible trip compared to taking a bus. You might also hear it in the context of '장기 렌트' (long-term rent) during financial discussions. Many young professionals in Korea prefer long-term rentals over buying a car because it includes maintenance and insurance in one monthly payment, leading to phrases like '요즘은 차를 사는 것보다 렌트카가 더 경제적이야' (These days, a rental car is more economical than buying a car).

Location 2: Social Media and Apps
Price comparison apps, travel vlogs, and community forums discussing travel tips.

친구와 대화: "제주도 여행 갈 때 렌트카는 어디서 예약하는 게 제일 싸?"

Lastly, you will encounter the word in legal and safety contexts. Road signs near tourist attractions might warn '렌트카 운전 주의' (Caution for rental car drivers), acknowledging that people driving unfamiliar vehicles in unfamiliar areas are more prone to mistakes. Radio advertisements for insurance companies often mention 렌트카 coverage as a selling point. In essence, 렌트카 is not just a word for a car; it is a word that signals a specific mode of existence—one that is temporary, mobile, and often associated with the joy of discovery or the necessity of professional flexibility.

One of the most frequent mistakes learners (and even native speakers) make involves the spelling and pronunciation of the word. As mentioned earlier, the standard spelling is 렌터카 (renteoka), but the common usage is 렌트카 (renteuka). A common error for English speakers is trying to pronounce it exactly like the English 'rent-a-car'. In Korean, the 'a' sound in the middle is often dropped or transformed. If you say 'rent-a-car' with an English accent, a Korean speaker might not immediately understand you. You must follow the Korean phonology: ren-teu-ka. Missing the 'eu' (ㅡ) sound after the 't' (ㅌ) is a classic beginner mistake.

Spelling vs. Usage
Standard: 렌터카 (Renteoka) | Common: 렌트카 (Renteuka). Both are understood, but 렌트카 is more natural in speech.

Another mistake is confusing 렌트카 with 카셰어링 (car-sharing). While they both involve renting a car, they are used differently in Korea. 렌트카 usually refers to daily or weekly rentals from a company office, involving paperwork and a face-to-face meeting. 카셰어링 (like Socar or GreenCar) refers to short-term, app-based rentals (by the hour or minute) where you pick up the car from a designated parking lot without meeting anyone. Using '렌트카' when you actually mean 'Socar' might lead to confusion if you are asking for directions to a pick-up point. Similarly, don't confuse it with 리스 (lease), which in Korea usually refers to a multi-year financial arrangement for luxury cars, often for business owners.

Wrong: 렌트카를 빌려주세요 (when you want to rent).
Right: 렌트카를 빌리고 싶어요.

A subtle but important mistake involves the verb 빌리다 (billida). In Korean, 빌리다 can mean both 'to lend' and 'to borrow' depending on the context and the particles used. However, when you are the customer, you are the one borrowing the car. If you say '렌트카를 빌려주세요', it sounds like you are asking the person to lend you their personal car for free, or it sounds like a very direct command. To sound more natural and polite at a rental desk, you should use '예약했는데요' (I made a reservation) or '빌릴 수 있을까요?' (Could I rent...?). Additionally, learners often forget that 렌트카 is a noun and try to use it as a verb. You cannot say '렌트카해요'. You must say '렌트카를 이용해요' (I use a rental car) or '렌트카를 빌려요'.

Finally, there is the mistake of 'over-Konglishing'. Some learners assume that because 렌트카 is from English, all related terms are also English. This is not true. For example, 'insurance' is almost always 보험 (boheom), not 'in-syeo-reon-seu'. 'Fuel' is 연료 (yeollyo) or more commonly 기름 (gireum). 'Return' is 반납 (bannap). If you try to use English words for these concepts while renting a car, you might face a communication breakdown. Stick to the Korean terms for the process while using the loanword for the vehicle itself. Also, be careful with the word 'rent' (렌트) alone; while it can refer to the act of renting, it is more commonly used in '장기 렌트' (long-term rent) or '렌트 비용' (rent cost), and using just '렌트' to mean the car itself is less common than '렌트카'.

Vocabulary Mix-ups
렌트카 (The car) vs. 렌트 (The act/system) vs. 임대 (Real estate rental).

Mistake: 렌트카 리턴 어디예요? (Where is the return?)
Correct: 렌트카 반납 장소가 어디예요?

In summary, avoid the 'English trap' where you assume the word behaves exactly like its English ancestor. Treat 렌트카 as a Korean noun with its own set of grammatical partners and cultural nuances. Pay attention to the 'eu' sound, use the correct verbs for the rental process, and distinguish it from newer services like car-sharing to ensure your communication is clear and accurate.

While 렌트카 is the most common term for a rental vehicle, several other words exist that cover similar ground or offer more specific nuances. Understanding these alternatives will help you choose the right word for the right situation and understand the subtle differences in the Korean transportation system. The most direct alternative is the standard form 렌터카 (renteoka). As mentioned, this is the 'correct' spelling used in news reports, official contracts, and government documents. If you see a sign that says 'OO 렌터카', it is the same thing as 'OO 렌트카', just using the formal spelling.

렌트카 vs. 렌터카
렌트카: Colloquial, high frequency in speech. | 렌터카: Official, standard orthography, used in formal writing.

A newer and very popular alternative is 카셰어링 (ka-syeeo-ring), or 'car-sharing'. While a 렌트카 is usually rented by the day from a company office, 카셰어링 is rented by the minute or hour via a smartphone app. In Korea, companies like Socar (쏘카) and GreenCar (그린카) dominate this market. If you only need a car for three hours to go to a large supermarket, you would use 카셰어링, not a 렌트카. However, for a three-day trip to Jeju, a 렌트카 is usually more cost-effective. People often use the brand name '쏘카' as a generic term for car-sharing, much like 'Xerox' is used for photocopying.

비교: 하루 종일 쓸 거면 렌트카가 낫고, 잠깐 쓸 거면 카셰어링이 편해요.

Another related term is 리스 (riseu), from the English 'lease'. In the Korean context, 리스 usually refers to a long-term financial product (often 3 to 5 years) where a person or business pays a monthly fee to use a car, often with the option to buy it at the end. This is distinct from 렌트카 because 렌트카 includes insurance and maintenance in the price, whereas 리스 often requires the user to handle their own insurance. Also, 렌트카 license plates must have '하', '허', or '호', while 리스 cars have regular license plates, which some people prefer for status reasons. There is also 대차 (daecha), which specifically refers to a 'replacement car' provided by an insurance company while your own car is being repaired.

For those looking for more traditional Korean words, 임대차 (imdaecha) is a legal term for 'lease' or 'rental' in a general sense, but it is almost never used for cars in daily conversation. It is more common in real estate or heavy machinery. Similarly, 빌린 차 (billin cha) simply means 'a borrowed car'. This could be a car from a friend or a 렌트카. If you want to be vague about where the car came from, you can say '빌린 차예요' (It's a borrowed car). However, if you specifically paid a company for it, 렌트카 is the most accurate and natural term to use.

Comparison Table
- 렌트카: Daily/Weekly, includes insurance, '허' plate.
- 카셰어링: Hourly/Minute, app-based, self-pickup.
- 리스: Yearly, financial product, regular plate.
- 대차: Temporary replacement during repairs.

사고 대차로 받은 렌트카가 생각보다 새 차라서 기분이 좋네요.

In conclusion, while 렌트카 is your 'go-to' word for most travel-related car rentals, being aware of 카셰어링 for short trips and 리스 for long-term financial discussions will make your Korean sound more sophisticated and precise. Each word carries a different logistical and social meaning, reflecting the diverse ways people access transportation in modern Korea.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

While '렌트카' is the most used, the 'standard' word '렌터카' was chosen by linguists to more closely follow the English 'rental car' pronunciation, yet the public stuck with the shorter 'rent-a-car' version.

Guide de prononciation

UK /ˈrɛntəkɑː/
US /ˈrɛntəkɑːr/
The stress is relatively even across all three syllables, though 'REN' may have a slight initial emphasis.
Rime avec
참가 (chamga) 단가 (danga) 작가 (jakga) 국가 (gukga) 추가 (chuga) 평가 (pyeongga) 상가 (sangga) 원가 (wonga)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing it as two syllables (Rent-ka) instead of three (Ren-teu-ka).
  • Using a strong English 'R' sound; the Korean 'ㄹ' is closer to a light 'L' or a tapped 'D'.
  • Forgetting the 'eu' (ㅡ) vowel after the 't' (ㅌ).
  • Pronouncing the 'a' at the end like 'uh' instead of a clear 'ah'.
  • Trying to say 'rent-a-car' with an American accent which confuses listeners.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

Very easy to read as it is a phonetic loanword.

Écriture 2/5

Need to remember the 'eu' vowel and the choice between standard/common spelling.

Expression orale 2/5

Requires correct Korean phonology to be understood clearly.

Écoute 1/5

Easy to recognize in airport or travel contexts.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

자동차 (Car) 빌리다 (To borrow) 여행 (Travel) 공항 (Airport) 예약 (Reservation)

Apprends ensuite

보험 (Insurance) 운전면허 (Driver's license) 주유소 (Gas station) 고속도로 (Highway) 주차장 (Parking lot)

Avancé

카셰어링 (Car-sharing) 리스 (Lease) 완전 자차 (Full insurance) 반납 (Return) 인수 (Pick-up)

Grammaire à connaître

Object Marker -를

렌트카를 빌려요.

Subject Marker -가

렌트카가 도착했어요.

Future Tense -(으)ㄹ 거예요

렌트카를 예약할 거예요.

Reason Pattern -아서/어서

차가 없어서 렌트카를 빌렸어요.

Conditional -면

렌트카가 있으면 편해요.

Exemples par niveau

1

렌트카 있어요?

Is there a rental car?

Simple question with '있어요'.

2

렌트카가 예뻐요.

The rental car is pretty.

Subject marker '-가' used.

3

이거 렌트카예요?

Is this a rental car?

Using the 'is' verb '-예요'.

4

렌트카 빌려요.

I rent a car.

Present tense of '빌리다'.

5

공항 렌트카 어디예요?

Where is the airport rental car?

Asking for location.

6

렌트카 싸요.

The rental car is cheap.

Adjective '싸다' (to be cheap).

7

렌트카 안 빌려요.

I don't rent a car.

Negative '안' used.

8

우리 렌트카 타요.

We ride the rental car.

Verb '타다' (to ride).

1

제주도에서 렌트카를 빌릴 거예요.

I will rent a car in Jeju Island.

Future tense '-을 거예요'.

2

렌트카 예약은 했어요?

Did you make a rental car reservation?

Past tense with topic marker '-은'.

3

렌트카가 너무 작아요.

The rental car is too small.

Adverb '너무' (too/very).

4

여기서 렌트카를 찾을 수 있어요?

Can I find the rental car here?

Ability pattern '-을 수 있어요'.

5

렌트카 비용이 얼마예요?

How much is the rental car cost?

Compound noun '렌트카 비용'.

6

렌트카를 반납하러 가요.

I'm going to return the rental car.

Purpose pattern '-(으)러 가다'.

7

더 큰 렌트카가 필요해요.

I need a bigger rental car.

Comparative '더' and '필요하다'.

8

렌트카 운전은 조심하세요.

Please be careful driving the rental car.

Imperative '-세요'.

1

렌트카를 빌릴 때 보험을 꼭 들어야 해요.

You must get insurance when renting a car.

Obligation pattern '-어야 해요'.

2

렌트카 덕분에 여행이 아주 편했어요.

Thanks to the rental car, the trip was very comfortable.

Reason pattern '덕분에' (thanks to).

3

미리 예약하면 렌트카를 더 싸게 빌릴 수 있어요.

If you reserve in advance, you can rent a car more cheaply.

Conditional '-면'.

4

렌트카를 인수하기 전에 사진을 찍어 두세요.

Take photos before picking up the rental car.

Time pattern '전에' and '해 두다'.

5

기름을 채워서 렌트카를 반납해야 합니다.

You must return the rental car after filling it with gas.

Formal obligation '-해야 합니다'.

6

렌트카 업체마다 가격이 조금씩 달라요.

Prices vary slightly for each rental car company.

Particle '-마다' (every/each).

7

사고가 나서 렌트카를 대차로 받았어요.

I got a rental car as a replacement because of an accident.

Reason pattern '-아서/어서'.

8

렌트카를 운전해 본 적이 있어요?

Have you ever driven a rental car?

Experience pattern '-ㄴ 적이 있다'.

1

요즘은 장기 렌트카를 이용하는 사람들이 늘고 있습니다.

The number of people using long-term rental cars is increasing these days.

Present progressive '-고 있다'.

2

렌트카를 반납할 때 연료 게이지를 확인하세요.

Check the fuel gauge when returning the rental car.

Time pattern '-(으)ㄹ 때'.

3

완전 자차 보험이 포함된 렌트카를 선택하는 것이 안전합니다.

It is safe to choose a rental car that includes full collision insurance.

Noun modifying clause '-ㄴ'.

4

렌트카를 빌리려면 운전면허증과 신용카드가 필요합니다.

To rent a car, you need a driver's license and a credit card.

Intention pattern '-(으)려면'.

5

성수기에는 렌트카 예약이 매우 어렵습니다.

It is very difficult to reserve a rental car during the peak season.

Time marker '-에는'.

6

렌트카의 상태를 꼼꼼히 체크하지 않으면 나중에 문제가 생길 수 있어요.

If you don't check the condition of the rental car thoroughly, problems may arise later.

Negative conditional '-지 않으면'.

7

외국인도 국제운전면허증이 있으면 렌트카를 이용할 수 있습니다.

Foreigners can also use rental cars if they have an international driving permit.

Conditional '-면'.

8

렌트카 셔틀버스가 10분마다 운행됩니다.

The rental car shuttle bus runs every 10 minutes.

Passive voice '운행되다'.

1

렌트카 시장의 경쟁이 치열해지면서 서비스가 다양해지고 있습니다.

As competition in the rental car market intensifies, services are becoming more diverse.

Change of state '-아/어지다'.

2

법인 차량을 렌트카로 전환하여 비용 절감 효과를 보았습니다.

We saw cost reduction effects by switching corporate vehicles to rental cars.

Method pattern '-아/어/여서'.

3

렌트카 번호판의 '허' 자에 대한 부정적인 인식이 많이 사라졌습니다.

The negative perception of the 'Heo' character on rental car license plates has largely disappeared.

Noun modifying clause '-는'.

4

친환경 정책에 따라 전기 렌트카 보급이 확대되고 있는 추세입니다.

Following eco-friendly policies, the distribution of electric rental cars is on the rise.

Trend pattern '-는 추세이다'.

5

렌트카 이용 중 사고가 발생했을 때의 보상 범위를 명확히 파악해야 합니다.

You must clearly understand the scope of compensation when an accident occurs while using a rental car.

Mid-action pattern '-중'.

6

카셰어링 서비스의 등장은 전통적인 렌트카 업계에 큰 변화를 몰고 왔습니다.

The emergence of car-sharing services has brought significant changes to the traditional rental car industry.

Subject marker '-의'.

7

렌트카 예약 시 취소 수수료 규정을 반드시 확인하시기 바랍니다.

Please be sure to check the cancellation fee regulations when making a rental car reservation.

Formal request '-시기 바랍니다'.

8

제주도의 렌트카 총량제 실시는 환경 보호를 위한 불가피한 선택이었습니다.

The implementation of the total rental car volume system in Jeju was an inevitable choice for environmental protection.

Nominalization '-실시'.

1

공유 경제의 패러다임 시프트는 렌트카를 소유의 대안으로 격상시켰습니다.

The paradigm shift of the sharing economy has elevated rental cars as an alternative to ownership.

Causative pattern '-시키다'.

2

렌트카 업계는 자율주행 기술의 도입이 가져올 파급 효과에 주목하고 있습니다.

The rental car industry is paying attention to the ripple effects that the introduction of autonomous driving technology will bring.

Attention pattern '-에 주목하다'.

3

단기 렌트카와 장기 렌트의 세무상 차이점을 면밀히 분석할 필요가 있습니다.

It is necessary to closely analyze the tax differences between short-term rental cars and long-term rentals.

Necessity pattern '-ㄹ 필요가 있다'.

4

렌트카 이용자의 편의성을 극대화하기 위한 비대면 서비스가 확산되고 있습니다.

Non-face-to-face services are spreading to maximize the convenience of rental car users.

Purpose pattern '-기 위한'.

5

특정 지역의 렌트카 수요 폭증은 지역 교통 체증의 주된 원인으로 지목되기도 합니다.

The surge in rental car demand in specific areas is sometimes pointed out as a major cause of local traffic congestion.

Passive/Cited pattern '-로 지목되다'.

6

렌트카 계약의 약관 중 독소 조항이 없는지 법률 전문가의 자문을 구했습니다.

I sought the advice of a legal expert to see if there were any toxic clauses in the rental car contract terms.

Inquiry pattern '-는지'.

7

플랫폼 노동의 확산과 함께 렌트카를 활용한 배송 서비스도 하나의 산업군을 형성하고 있습니다.

Along with the spread of platform labor, delivery services using rental cars are also forming an industry group.

Accompanying pattern '-와 함께'.

8

렌트카 브랜드의 아이덴티티 구축은 치열한 시장에서 생존하기 위한 필수 전략입니다.

Building a rental car brand identity is an essential strategy for survival in a fierce market.

Essential pattern '-필수 전략이다'.

Collocations courantes

렌트카를 빌리다
렌트카를 예약하다
렌트카를 반납하다
렌트카를 인수하다
렌트카 보험
렌트카 업체
렌트카 비용
장기 렌트카
렌트카 셔틀
렌트카 사고

Phrases Courantes

렌트카 있어요?

— Do you have a rental car? (Checking availability).

지금 바로 빌릴 수 있는 렌트카 있어요?

렌트카 어디서 찾아요?

— Where do I pick up the rental car?

예약한 렌트카 어디서 찾아요?

렌트카 얼마예요?

— How much is the rental car?

하루에 렌트카 얼마예요?

렌트카 반납 장소

— The location where the car is returned.

렌트카 반납 장소가 변경되었습니다.

렌트카 자차 보험

— Collision damage waiver for the rental car.

렌트카 자차 보험도 가입할게요.

렌트카 예약 확인

— Confirming the rental car reservation.

렌트카 예약 확인 좀 부탁드려요.

렌트카 주유

— Refueling the rental car.

반납 전에 렌트카 주유를 해야 해요.

렌트카 운전면허

— Driver's license for the rental car.

렌트카 운전면허증을 보여주세요.

렌트카 취소

— Canceling the rental car reservation.

갑자기 일정이 바뀌어서 렌트카 취소를 했어요.

렌트카 연장

— Extending the rental car period.

하루 더 쓰고 싶어서 렌트카 연장을 문의했어요.

Souvent confondu avec

렌트카 vs 렌트 (Rent)

Usually refers to the act or the fee, while 렌트카 refers to the vehicle itself.

렌트카 vs 임대 (Imdae)

Used more for real estate or heavy machinery, not usually for cars in daily speech.

렌트카 vs 리스 (Lease)

A long-term financial product, different from short-term rental car services.

Expressions idiomatiques

"허자 번호판"

— Referring to the 'Heo' license plate of a rental car, sometimes used to imply a temporary or borrowed status.

그 차 허자 번호판인 거 보니 렌트카네.

Informal
"렌트카 인생"

— A humorous or self-deprecating way to describe someone who always rents instead of owning, or lives a transient lifestyle.

나는 평생 렌트카 인생인가 봐.

Slang
"제주도는 렌트카"

— A common saying implying that a rental car is absolutely essential for a trip to Jeju Island.

제주도는 역시 렌트카가 있어야 제맛이지.

Neutral
"보험 없는 렌트카"

— Used metaphorically to describe a very risky or dangerous situation.

그 사업은 보험 없는 렌트카를 타는 것과 같아.

Metaphorical
"렌트카 셔틀 인생"

— Referring to someone who spends a lot of time traveling between airports and rental offices.

출장이 잦아서 렌트카 셔틀 인생이야.

Humorous
"풀옵션 렌트카"

— Describing something that is temporary but high quality.

이번 숙소는 풀옵션 렌트카처럼 다 갖춰져 있네.

Colloquial
"렌트카 반납 시간"

— Used to describe a situation where time is running out quickly.

벌써 렌트카 반납 시간처럼 마음이 급해.

Colloquial
"깡통 렌트카"

— A rental car with no extra features or options (bare bones).

제일 싼 거 빌렸더니 깡통 렌트카가 왔어.

Slang
"렌트카 여행의 묘미"

— The specific joy of exploring freely with a rental car.

길 가다 멈추는 게 렌트카 여행의 묘미지.

Neutral
"반납 없는 렌트"

— A joke about stealing or keeping something that should be returned.

이 우산은 반납 없는 렌트인가요?

Joking

Facile à confondre

렌트카 vs 카셰어링

Both involve renting cars.

렌트카 is daily/weekly from an office; 카셰어링 is hourly/minute via an app.

3시간만 쓸 거면 카셰어링이 낫고, 3일 쓸 거면 렌트카가 나아요.

렌트카 vs 택시

Both are hired transport.

You drive a 렌트카; a driver drives a 택시.

직접 운전하고 싶으면 렌트카를 타세요.

렌트카 vs 셔틀버스

Often used together at airports.

The 셔틀버스 takes you to the 렌트카 office.

렌트카 셔틀버스를 타고 사무실로 가요.

렌트카 vs 대차

Both are temporary cars.

대차 is specifically a replacement car during repairs.

수리 기간 동안 대차로 렌트카를 받았어요.

렌트카 vs 자가용

Both are cars.

자가용 is private ownership; 렌트카 is commercial rental.

제 자가용은 집에 있고, 여기서는 렌트카를 빌렸어요.

Structures de phrases

A1

N + 있어요?

렌트카 있어요?

A2

N + 빌릴 거예요

렌트카 빌릴 거예요.

B1

N + 덕분에 ~해요

렌트카 덕분에 편해요.

B1

N + 예약했어요

렌트카 예약했어요.

B2

N + 이용하는 사람들이 늘고 있어요

렌트카 이용하는 사람들이 늘고 있어요.

B2

N + 빌리려면 ~가 필요해요

렌트카 빌리려면 면허증이 필요해요.

C1

N + 시장의 변화

렌트카 시장의 변화가 빨라요.

C2

N + 패러다임의 전환

렌트카 패러다임의 전환이 필요합니다.

Famille de mots

Noms

렌트 (Rent)
렌터카 (Standard Rental Car)
렌탈 (Rental)
임대 (Lease/Rental)

Verbes

렌트하다 (To rent)
렌탈하다 (To rent/lease)
임대하다 (To lease out)

Adjectifs

렌트 가능한 (Rentable)

Apparenté

운전 (Driving)
보험 (Insurance)
여행 (Travel)
자동차 (Car)
주유 (Refueling)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in travel and business contexts.

Erreurs courantes
  • Using '렌트' to refer to the car. 렌트카

    While '렌트' is understood, '렌트카' is the proper noun for the vehicle.

  • Pronouncing it as 'Rent-car'. Ren-teu-ka

    You must include the 'eu' sound for it to sound natural in Korean.

  • Forgetting the International Driving Permit. Physical IDP + Home License

    Many travelers think their home license is enough, but Korean law requires the IDP.

  • Not checking the 'Heo' plate. Checking the license plate.

    If the plate doesn't have 하, 허, or 호, it might not be a legal rental car.

  • Confusing 렌트카 with 월세. 렌트카 (Car) / 월세 (House)

    Don't use 'rent' words for housing in Korean.

Astuces

Book in Advance

Especially during summer vacation or in Jeju, rental cars sell out fast. Book at least 2 weeks early.

Compare Prices

Use apps like 'Jeju Pass' or 'Cout' to compare prices across dozens of small rental companies.

Full Insurance

Always choose 'Full CDW' (완전 자차). It covers almost everything and gives you peace of mind.

Take Photos

Before driving away, take a video of the entire car, including wheels and roof, to avoid false damage claims.

Fuel Level

Check the fuel level when you start. You must return it with the same amount or pay extra.

IDP Required

Don't forget your physical International Driving Permit. A digital copy or just your home license is not enough.

Use KakaoNavi

Most rental cars have built-in GPS, but using KakaoNavi or T-Map on your phone is often more accurate.

Cleanliness

Return the car in a reasonably clean state. Excessive trash can lead to a cleaning fee.

Check Age Rules

If you are under 26, check the specific rules as some premium cars might be restricted.

Contact Info

Keep the rental company's emergency number saved in your phone during the entire trip.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'RENT' + 'CAR'. In Korean, we just add a little 'eu' in the middle: RENT-EU-CAR.

Association visuelle

Imagine a car with a big 'FOR RENT' sign on it parked at an airport in Jeju Island.

Word Web

Jeju Airport License Insurance Travel Socar Driving Vacation

Défi

Try to say 'I will rent a car at the airport' in Korean using 렌트카 and the future tense.

Origine du mot

Derived from the English compound 'rent-a-car'. It entered the Korean language during the late 20th century as the tourism and business travel industries modernized.

Sens originel : A car available for rent.

English loanword (Konglish).

Contexte culturel

Be aware that in some formal business settings, using the standard '렌터카' is preferred over '렌트카'.

English speakers might find it easy to remember, but should be careful not to use English grammar with it.

Jeju Island Rental Car Shuttle Area (A famous landmark for travelers). Socar (The most famous car-sharing brand in Korea). Lotte Rent-a-Car (The largest traditional rental company).

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Airport

  • 렌트카 셔틀 어디서 타요?
  • 예약 확인해 주세요.
  • 면허증 여기 있어요.
  • 보험 포함인가요?

Planning a Trip

  • 렌트카 예약했어?
  • 어떤 차로 빌릴까?
  • 보험은 제일 좋은 걸로 해.
  • 비용은 얼마야?

During the Trip

  • 렌트카 기름 넣어야 돼.
  • 주차장에 렌트카 세워 둬.
  • 차에 흠집 있나 봐봐.
  • 네비게이션 잘 돼?

Returning the Car

  • 반납 장소 다 왔어.
  • 쓰레기 다 치웠지?
  • 기름 가득 채웠어.
  • 반납 처리 됐나요?

After an Accident

  • 렌트카 사고 났어요.
  • 보험 처리 되나요?
  • 대차 받을 수 있어요?
  • 수리비 얼마나 나와요?

Amorces de conversation

"제주도 여행 갈 때 렌트카 빌려본 적 있어요?"

"렌트카랑 카셰어링 중에 뭐가 더 편한 것 같아요?"

"렌트카 보험은 보통 어떤 걸로 선택하세요?"

"가장 기억에 남는 렌트카 여행이 언제예요?"

"렌트카 빌릴 때 가장 중요하게 생각하는 게 뭐예요?"

Sujets d'écriture

지난 여행에서 렌트카를 이용했던 경험에 대해 써 보세요.

내가 만약 렌트카 회사를 운영한다면 어떤 서비스를 제공하고 싶은가요?

렌트카를 빌려서 가보고 싶은 한국의 여행지는 어디인가요?

자동차를 사는 것과 렌트카를 이용하는 것의 장단점을 비교해 보세요.

렌트카에서 들으면 좋은 여행 음악 리스트를 만들어 보세요.

Questions fréquentes

10 questions

표준어는 '렌터카'이지만, 일상생활에서는 '렌트카'를 훨씬 더 많이 사용합니다. 둘 다 의미는 같습니다.

네, 유효한 국제운전면허증(IDP)과 여권, 그리고 본인 명의의 신용카드가 있으면 가능합니다.

네, 사고 시 큰 비용이 발생할 수 있으므로 '완전 자차' 보험에 가입하는 것을 강력히 권장합니다.

보통 만 21세 이상, 면허 취득 후 1년이 지나야 빌릴 수 있습니다. 대형 차량은 만 26세 이상인 경우도 있습니다.

한국 법규상 대여 사업용 자동차는 번호판에 특정 글자(하, 허, 호)를 사용하도록 정해져 있기 때문입니다.

부족한 만큼의 연료비를 렌트카 업체에 지불해야 하며, 보통 시중 주유소보다 비싼 가격이 책정됩니다.

일부 대형 업체는 가능하지만, '편도 반납 수수료'가 추가로 발생할 수 있습니다.

대부분의 렌트카는 금연 차량입니다. 흡연 시 실내 세차 비용(패널티)이 부과될 수 있습니다.

업체의 취소 규정에 따라 다릅니다. 보통 이용 24~48시간 전까지는 전액 환불이 가능하지만, 직전 취소는 위약금이 있습니다.

즉시 렌트카 업체와 보험사에 연락해야 합니다. 현장을 보존하고 사진을 찍어두는 것이 중요합니다.

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence: 'I rented a car at the airport.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Is there a rental car reservation?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I need to return the rental car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'How much is the rental car for one day?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Please show me your driver's license.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I want to rent an electric car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Did you get insurance?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The rental car is very clean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Where is the rental car shuttle bus stop?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I will return the car at 5 PM.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The rental car cost is too high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Can I extend the rental period?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I made a reservation online.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Check the fuel before you leave.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'There is a scratch on the rental car.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I prefer car-sharing for short trips.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'The contract is in Korean.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'I received a replacement car after the accident.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Long-term rentals are popular for businesses.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence: 'Please confirm the return location.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I want to rent a car.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Where is the rental car office?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I made a reservation.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'How much is the insurance?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I'm here to return the car.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Is the fuel full?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Can I see the car first?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'There is a problem with the car.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I want to extend for one more day.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Where should I park?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I'm looking for a cheap rental car.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Does this car use gasoline or diesel?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I had a small accident.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Please call the insurance company.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The navigation is not working.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Is the child seat included?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I want to change the car model.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Where is the nearest gas station?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I'm satisfied with the service.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'Can I pay with a credit card?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '렌트카 셔틀버스는 5번 게이트 앞에서 타세요.' Where do you take the bus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '반납은 오후 6시까지 해주셔야 합니다.' What is the return time?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '보험료는 하루에 만 원입니다.' How much is the insurance per day?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '운전면허증 좀 보여주시겠어요?' What is the person asking for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '이 차는 경유 차량입니다.' What fuel does the car use?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '예약자 성함이 어떻게 되세요?' What is the person asking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '차량 외관에 흠집이 있는지 확인해 보세요.' What should you check?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '완전 자차 보험을 선택하셨습니다.' Which insurance was chosen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '반납 장소는 공항 주차장입니다.' Where is the return location?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '추가 운전자를 등록하시겠습니까?' What is the question?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '주유는 가득 채워서 오셔야 합니다.' How should you return the fuel?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '취소 수수료는 없습니다.' Is there a cancellation fee?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '네비게이션은 한국어와 영어가 지원됩니다.' Which languages are supported by the GPS?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '사고 시 고객 부담금은 없습니다.' How much is the customer's liability in an accident?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '셔틀버스는 10분 후에 도착합니다.' When will the shuttle arrive?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !