At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic Korean vocabulary and grammar. They can understand and use familiar everyday expressions and very basic phrases. Words like 짜증스럽게 are beyond the scope of A1, as they involve nuanced descriptions of manner and emotion. A1 learners would focus on concrete nouns, verbs, and simple adjectives.
A2 learners can understand sentences and frequently used expressions related to areas of most immediate relevance (e.g., very basic personal and family information, shopping, local geography, employment). They can communicate in simple and routine tasks requiring a simple and direct exchange of information on familiar and routine matters. 짜증스럽게 fits here as it describes a manner of action that can be observed and understood in simple, everyday situations, often related to personal interactions.
B1 learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. They can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. They can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. 짜증스럽게 at B1 can be used to describe more complex scenarios of interpersonal irritation or dissatisfaction in daily life, work, or media.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in their field of specialization. They can interact with a degree of fluency and spontaneity that makes regular interaction with native speakers quite possible without strain for either party. 짜증스럽게 can be used in more sophisticated expressions of frustration or critique, perhaps in analyzing character behavior in literature or film.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can express themselves fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. They can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. At C1, 짜증스럽게 might be used in more nuanced literary or critical analysis, or in highly idiomatic expressions of dissatisfaction.
C2 learners have an ease of understanding almost everything heard or read. They can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. They can express themselves spontaneously, very fluently and precisely, differentiating finer shades of meaning even in more complex situations. 짜증스럽게 would be used with a deep understanding of its subtle connotations and in very precise, perhaps even poetic, descriptions of behavior.

짜증스럽게 en 30 secondes

  • Describes actions done in an annoying or irritating manner.
  • Implies a sense of grumpiness or displeasure.
  • Used when someone's behavior causes irritation.
  • Adverb modifying verbs or adjectives.

Understanding 짜증스럽게

짜증스럽게 is an adverb in Korean that translates to 'annoyingly,' 'irritatingly,' or 'grumpily.' It's used to describe the manner in which an action is performed, suggesting that it's done in a way that causes annoyance, frustration, or general displeasure. Think of it as the opposite of doing something cheerfully or pleasantly.

People use 짜증스럽게 when they want to emphasize that someone's behavior or actions are bothersome. It's a common way to express mild to moderate irritation without being overly aggressive. You might hear it when someone is complaining about a friend's habit, a child's persistent questioning, or a colleague's disruptive behavior.

Contexts for Usage

Everyday Interactions
When someone is talking loudly on their phone in a quiet place, you might think, 'He's talking so annoyingly.' In Korean, this could be expressed as '그 사람이 짜증스럽게 통화하고 있어요.' (Geu sarami jjajeungseureopge tonghwahago isseoyo.)
Expressing Frustration
If a task is taking an unnecessarily long time or is being done inefficiently, causing you to feel impatient, you might describe the process as happening 'annoyingly.' For instance, 'The project is proceeding irritatingly slowly.' This could be '프로젝트가 짜증스럽게 느리게 진행되고 있어요.' (Peurojekteuga jjajeungseureopge neurige jinhaengdoego isseoyo.)
Describing Persistent Behavior
When someone repeatedly asks the same question or makes the same annoying remark, their behavior can be described as 'annoyingly persistent.' 'He keeps asking the same question annoyingly.' This would be '그는 짜증스럽게 같은 질문을 계속해요.' (Geuneun jjajeungseureopge gateun jilmuneul gyesokhaeyo.)

The child whined annoyingly for candy. 아이가 사탕을 달라고 짜증스럽게 칭얼거렸다.

Grammatical Placement

짜증스럽게, being an adverb, typically modifies verbs. It is usually placed before the verb it modifies, similar to how adverbs function in English. However, in Korean, there can be some flexibility, and it can sometimes appear after the verb or at the beginning of a sentence for emphasis.

Common Sentence Structures

Subject + Object + Verb (Modified by Adverb)
This is the most common structure. The adverb describes how the action is performed.

그는 짜증스럽게 말을 끊었다. (Geuneun jjajeungseureopge mareul kkeuneotda.) - He annoyingly interrupted.

Subject + Adverb + Verb
While less common than placing it before the verb, this structure is also possible.

그녀는 짜증스럽게 쳐다보았다. (Geunyeoneun jjajeungseureopge chyeodaboatda.) - She looked irritatingly.

Adverb at the Beginning for Emphasis
Placing the adverb at the start can highlight the manner of the action.

짜증스럽게, 그는 또 늦었다. (Jjajeungseureopge, geuneun tto neujeotda.) - Annoyingly, he was late again.

Modifying Verbs

짜증스럽게 is most frequently used to modify action verbs, describing the way the action is carried out. It can be paired with a wide range of verbs.

Examples with Verbs
- 짜증스럽게 웃다 (jjajeungseureopge utda): to laugh annoyingly (perhaps a mocking or unpleasant laugh)
- 짜증스럽게 걷다 (jjajeungseureopge geotda): to walk annoyingly (e.g., slowly and deliberately, blocking the way)
- 짜증스럽게 말하다 (jjajeungseureopge malhada): to speak annoyingly (e.g., in a whiny or condescending tone)
- 짜증스럽게 행동하다 (jjajeungseureopge haengdonghada): to behave annoyingly

Everyday Conversations

You'll most commonly hear 짜증스럽게 in informal, everyday conversations among friends, family, or colleagues. It's a natural way to express minor frustrations about someone's actions or habits.

Common Scenarios

Complaining About Behavior
Imagine a friend complaining about their sibling: 'My brother always leaves his dirty dishes in the sink annoyingly.' (우리 오빠는 항상 설거지를 짜증스럽게 싱크대에 쌓아둬요. - Uri oppaneun hangsang seolgeojireul jjajeungseureopge singkeudae-e ssahadwoyo.)
Describing Annoying Sounds
If someone is tapping their pen incessantly, you might say: 'He's tapping his pen irritatingly.' (그는 짜증스럽게 펜을 두드리고 있어요. - Geuneun jjajeungseureopge peneul dudeurigo isseoyo.)
Children's Behavior
Parents might describe their child's persistent requests: 'She keeps asking for snacks annoyingly.' (아이가 간식을 짜증스럽게 계속 달라고 해요. - Aiga gansigeul jjajeungseureopge gyesok dallago haeyo.)
Workplace Frustrations
A colleague might vent: 'He always interrupts meetings irritatingly.' (그는 회의 중에 짜증스럽게 끼어들어요. - Geuneun hoeui junge jjajeungseureopge kkieodeureoyo.)

Media and Entertainment

While less common in formal written media like news articles, you might encounter 짜증스럽게 in dialogues within dramas, movies, or webtoons, especially when characters are expressing annoyance or frustration.

The character's constant sighing was annoyingly dramatic. 그 캐릭터의 끊임없는 한숨은 짜증스럽게 극적이었다.

Mistake 1: Confusing with Adjectives

A common error is using 짜증스럽게 as an adjective (e.g., '짜증스러운 행동' - annoying behavior, which is correct) when you mean to describe the *manner* of an action. Remember, 짜증스럽게 is an adverb.

Incorrect Usage
He acted annoyingly. (Incorrect: 그는 짜증스러운 행동했다.) - Here, '짜증스러운' is an adjective modifying '행동' (behavior). You need an adverb to modify the verb 'acted'.
Correct Usage
He acted annoyingly. (Correct: 그는 짜증스럽게 행동했다.) - Here, '짜증스럽게' is an adverb modifying '행동했다' (acted).

Mistake 2: Overuse or Misapplication

While 짜증스럽게 is useful, it's not always the most appropriate word. Using it for actions that are simply inconvenient or mildly bothersome might sound too strong. Also, it's primarily used for actions performed by people.

Overly Strong
The weather is annoyingly hot. (Less natural: 날씨가 짜증스럽게 덥다.) - While understandable, '매우 덥다' (very hot) or '너무 덥다' (too hot) might be more common and natural ways to express this.
Misapplication (Describing inanimate objects' states)
The car is making an annoying noise. (Less natural: 차가 짜증스럽게 소리를 낸다.) - It's better to say '차가 거슬리는 소리를 낸다' (The car makes an irritating/obtrusive sound) or describe the sound itself.

Mistake 3: Incorrect Verb Conjugation

Remember that 짜증스럽게 is an adverb and does not conjugate itself. It modifies the verb, which will conjugate according to tense, politeness level, etc.

Incorrect Conjugation
He annoyed me. (Incorrect: 그는 짜증스럽게 했다.) - This implies he did something 'annoyingly,' not that he *caused* annoyance.
Correct Usage
He annoyed me. (Correct: 그는 나를 짜증스럽게 만들었다. - Geuneun nareul jjajeungseureopge mandeureotda. - He made me annoyed.) or (Correct: 그는 나를 짜증나게 했다. - Geuneun nareul jjajeungnage haetda. - He made me annoyed.)

Understanding Nuances

While 짜증스럽게 conveys annoyance, other words can express similar feelings with slightly different nuances or in different contexts. Choosing the right word depends on the intensity of the feeling and the specific situation.

Comparison Table

WordMeaningUsage & NuanceExample Sentence
짜증스럽게 (jjajeungseureopge)Annoyingly, irritatinglyDescribes the *manner* of an action done with annoyance. Focuses on the external display of irritation. CEFR A2.그는 짜증스럽게 대답했다. (He answered annoyingly.)
귀찮게 (gwichanke)Bothersomely, inconvenientlyFocuses more on the inconvenience or bothersome nature of an action, rather than outright irritation. CEFR A2.자꾸 전화해서 귀찮게 하지 마. (Don't keep calling and bothering me.)
성가시게 (seonggasige)Vexingly, annoyingly (often implies something persistent)Similar to 짜증스럽게 but can imply a more persistent or troublesome annoyance. CEFR B1.그 소음은 성가시게 계속되었다. (The noise continued vexingly.)
불쾌하게 (bulkwaehage)UnpleasantlyDescribes something done in an unpleasant manner, which might include annoyance but also other negative feelings. CEFR B1.그는 나를 불쾌하게 쳐다보았다. (He looked at me unpleasantly.)

Related Adjectives

It's also important to distinguish the adverb from its related adjectives, which describe the state or quality itself.

짜증스러운 (jjajeungseureoun)
Annoying, irritating (adjective). Describes a noun. Ex: 짜증스러운 행동 (annoying behavior).
귀찮은 (gwichaneun)
Bothersome, annoying (adjective). Ex: 귀찮은 일 (a bothersome task).

Le savais-tu ?

The root '짜증' itself is thought to have originated from onomatopoeic roots related to a sharp, unpleasant sound or feeling, much like a sudden jolt of irritation. The addition of '-스럽게' makes it a descriptive adverb for how such feelings manifest in actions.

Guide de prononciation

UK /ˈt͡ʃad͡ʒɯŋsɯrʌpge/
US /ˈt͡ʃad͡ʒɯŋsɯrʌpge/
The primary stress falls on the first syllable '짜' (jja), with secondary stress on '스럽' (seureop).
Rime avec
없게 (eopge) 답게 (dapge) 밝게 (balkge) 작게 (jakge) 쉽게 (swipge) 빠르게 (ppareuge) 느리게 (neurige) 드럽게 (deureopge) 떨게 (tteolge)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '짜' as '차' (cha) or '자' (ja).
  • Not nasalizing the '응' (eung) sound.
  • Making the '르' (reu) sound too strong or too weak.
  • Confusing the 'ㅂ' (b/p) sound at the end of '스럽' with a softer sound.
  • Adding extra sounds or syllables.

Exemples par niveau

1

아이가 짜증스럽게 울었어요.

The child cried annoyingly.

This sentence uses the adverb 짜증스럽게 to describe how the child cried.

2

그는 짜증스럽게 쳐다봤어요.

He looked irritatingly.

The adverb 짜증스럽게 modifies the verb '쳐다봤어요' (looked).

3

짜증스럽게 굴지 마세요.

Don't act annoyingly.

This is a command using the adverb 짜증스럽게.

4

그 소리가 짜증스럽게 들렸어요.

That sound sounded irritatingly.

짜증스럽게 describes how the sound was perceived.

5

그녀는 짜증스럽게 웃었어요.

She laughed annoyingly.

The adverb modifies the verb '웃었어요' (laughed).

6

짜증스럽게, 그는 또 늦었어요.

Annoyingly, he was late again.

짜증스럽게 is used at the beginning for emphasis.

7

그녀의 말투가 짜증스럽게 들렸다.

Her tone of voice sounded irritating.

Describes the manner of speaking.

8

아이가 짜증스럽게 칭얼거렸다.

The child whined annoyingly.

Modifies the verb '칭얼거렸다' (whined).

1

그는 짜증스럽게 질문에 답했다.

He answered the question annoyingly.

Adverb modifying the verb '답했다' (answered).

2

그녀는 짜증스럽게 문을 쾅 닫았다.

She slammed the door irritatingly.

Describes the manner of slamming the door.

3

짜증스럽게, 그는 또 실수를 했다.

Annoyingly, he made a mistake again.

Emphasis on the annoying nature of the repeated mistake.

4

아이들이 짜증스럽게 소리를 질렀다.

The children screamed irritatingly.

Modifies the verb '소리를 질렀다' (screamed).

5

그 소음은 짜증스럽게 계속되었다.

The noise continued irritatingly.

Describes the continuous, bothersome nature of the noise.

6

그녀는 짜증스럽게 한숨을 쉬었다.

She sighed annoyingly.

Describes the manner of sighing.

7

그는 짜증스럽게 걷고 있었다.

He was walking irritatingly.

Modifies the verb '걷고 있었다' (was walking).

8

짜증스럽게, 그는 내 말을 듣지 않았다.

Annoyingly, he didn't listen to me.

Used at the beginning to highlight the annoying fact.

1

그의 짜증스럽게 꼬치꼬치 캐묻는 질문에 나는 지쳤다.

I was exhausted by his irritatingly prying questions.

Modifies the adjective '캐묻는' (prying) indirectly through the verb '지쳤다' (was exhausted).

2

그녀는 짜증스럽게 혀를 찼다.

She clicked her tongue annoyingly.

Describes the manner of the action.

3

짜증스럽게도, 그는 또 약속을 어겼다.

Annoyingly, he broke the promise again.

Emphasizes the repeated annoying behavior.

4

그녀의 짜증스럽게 비꼬는 말투가 듣기 싫었다.

I disliked her irritatingly sarcastic tone.

Describes the manner of the tone/speech.

5

그는 짜증스럽게 창밖을 바라보았다.

He looked out the window irritatingly.

Modifies the verb '바라보았다' (looked).

6

짜증스럽게, 그는 자신의 잘못을 인정하지 않았다.

Annoyingly, he did not admit his mistake.

Highlights the frustrating aspect of the refusal.

7

그녀는 짜증스럽게 발을 구르며 기다렸다.

She waited, stamping her foot annoyingly.

Describes the action of waiting and stamping foot.

8

그는 짜증스럽게 주변을 두리번거렸다.

He looked around irritatingly.

Modifies the verb '두리번거렸다' (looked around).

1

그의 짜증스럽게 반복되는 농담은 더 이상 재미있지 않았다.

His annoyingly repetitive jokes were no longer funny.

Modifies the adjective '반복되는' (repetitive) to describe the nature of the jokes.

2

짜증스럽게도, 프로젝트는 예상보다 훨씬 더디게 진행되었다.

Annoyingly, the project proceeded much slower than expected.

Expresses frustration with the slow progress.

3

그녀는 짜증스럽게 콧방귀를 뀌었다.

She snorted irritatingly.

Describes the manner of snorting.

4

그는 짜증스럽게 어깨를 으쓱하며 대답을 회피했다.

He shrugged his shoulders irritatingly and avoided answering.

Describes the manner of shrugging and avoiding.

5

짜증스럽게, 그는 모든 제안을 거절했다.

Annoyingly, he rejected all proposals.

Highlights the frustrating nature of the rejections.

6

그녀는 짜증스럽게 시계를 쳐다보며 초조해했다.

She looked at her watch irritatingly and became anxious.

Describes the manner of looking at the watch and the resulting anxiety.

7

그의 짜증스럽게 끈질긴 요구는 결국 모두를 지치게 했다.

His annoyingly persistent demands eventually tired everyone out.

Modifies '끈질긴' (persistent) to emphasize the annoying nature.

8

짜증스럽게, 날씨는 계속해서 나빠졌다.

Annoyingly, the weather kept getting worse.

Expresses frustration with an unfavorable situation.

1

그의 짜증스럽게 냉소적인 발언은 대화의 분위기를 망쳤다.

His annoyingly cynical remarks ruined the atmosphere of the conversation.

Describes the nature of the remarks.

2

짜증스럽게도, 시스템 오류는 예상치 못한 순간에 발생했다.

Annoyingly, the system error occurred at an unexpected moment.

Expresses frustration with the timing of the error.

3

그녀는 짜증스럽게 혀를 차며 회의에 참석했다.

She attended the meeting, clicking her tongue irritatingly.

Describes the manner of her attendance and expression of displeasure.

4

그의 짜증스럽게도 과장된 몸짓은 모든 시선을 끌었다.

His annoyingly exaggerated gestures drew all eyes.

Modifies '과장된' (exaggerated) to highlight the annoying aspect.

5

짜증스럽게, 그는 자신의 무능함을 타인의 탓으로 돌렸다.

Annoyingly, he blamed others for his incompetence.

Highlights the frustrating unfairness of blaming others.

6

그녀는 짜증스럽게 머리를 쓸어넘기며 답답함을 표현했다.

She expressed her frustration by annoyingly running her hands through her hair.

Describes the manner of expressing frustration.

7

그의 짜증스럽게도 지나치게 솔직한 비평은 듣는 이를 불편하게 했다.

His annoyingly overly honest critique made the listener uncomfortable.

Describes the nature of the critique.

8

짜증스럽게, 우리는 또 다시 첫 단계부터 시작해야 했다.

Annoyingly, we had to start from the first step all over again.

Expresses frustration with having to repeat a process.

1

그의 짜증스럽게도 정교한 자기 합리화는 듣는 이로 하여금 경악하게 만들었다.

His annoyingly sophisticated self-justification made the listener aghast.

Describes the complex and irritating nature of the self-justification.

2

짜증스럽게도, 그가 뿌린 씨앗은 예상치 못한 파장을 일으켰다.

Annoyingly, the seeds he had sown caused unexpected repercussions.

Uses a metaphor to describe the frustrating consequences of someone's actions.

3

그녀는 짜증스럽게도, 자신의 편협한 시각을 고수하며 반론을 일축했다.

Annoyingly, she clung to her narrow perspective and dismissed any counterarguments.

Highlights the frustrating stubbornness and narrow-mindedness.

4

그의 짜증스럽게도 매끄러운 변명은 진실을 가리기 위한 교묘한 술수였다.

His annoyingly smooth excuses were clever tactics to hide the truth.

Describes the deceptive and irritating nature of the excuses.

5

짜증스럽게, 그는 자신의 실수를 인정하는 대신 은근히 책임을 전가했다.

Annoyingly, instead of admitting his mistake, he subtly shifted the blame.

Highlights the frustrating indirectness of blame-shifting.

6

그녀는 짜증스럽게도, 타인의 고통에 대한 공감 능력이 결여되어 있었다.

Annoyingly, she lacked empathy for the suffering of others.

Describes the frustrating lack of empathy.

7

그의 짜증스럽게도 당연한 논리는 오히려 반감을 불러일으켰다.

His annoyingly obvious logic provoked resentment instead.

Describes how something that should be simple and clear is presented in an irritating way.

8

짜증스럽게, 모든 노력에도 불구하고 상황은 개선되지 않았다.

Annoyingly, despite all efforts, the situation did not improve.

Expresses deep frustration with a lack of progress.

Collocations courantes

짜증스럽게 굴다
짜증스럽게 말하다
짜증스럽게 쳐다보다
짜증스럽게 행동하다
짜증스럽게 웃다
짜증스럽게 걷다
짜증스럽게 묻다
짜증스럽게 끄덕이다
짜증스럽게 콧방귀를 뀌다
짜증스럽게 한숨을 쉬다

Phrases Courantes

짜증스럽게 굴지 마.

— Don't act annoying.

제발 짜증스럽게 굴지 마. 나 지금 너무 피곤해.

왜 그렇게 짜증스럽게 해?

— Why are you acting so annoyingly?

왜 그렇게 짜증스럽게 해? 네가 뭘 원하는지 모르겠어.

짜증스럽게 들린다.

— It sounds annoying.

그의 목소리가 짜증스럽게 들려서 집중하기 어려워.

짜증스럽게 쳐다봤어.

— He/She looked at me annoyingly.

내가 실수했을 때, 상사가 짜증스럽게 쳐다봤어.

너무 짜증스럽게 굴지 마.

— Don't be too annoying.

너무 짜증스럽게 굴지 마. 나도 너처럼 힘들어.

짜증스럽게 굴지 말라고 했잖아.

— I told you not to act annoyingly.

짜증스럽게 굴지 말라고 했잖아. 왜 내 말을 안 들어?

그녀는 항상 짜증스럽게 행동해.

— She always acts annoyingly.

그녀는 항상 짜증스럽게 행동해. 같이 일하기가 힘들어.

짜증스럽게 굴지 말고 빨리 말해.

— Stop acting annoyingly and speak quickly.

짜증스럽게 굴지 말고 빨리 말해. 시간이 없어.

짜증스럽게 굴지 마세요.

— Please don't act annoyingly.

어린이 여러분, 짜증스럽게 굴지 마세요. 서로 사이좋게 지내세요.

그 행동은 짜증스럽게 느껴졌어.

— That behavior felt annoying.

그가 말없이 나를 쳐다본 행동은 짜증스럽게 느껴졌어.

Expressions idiomatiques

"짜증스럽게 굴다"

— To behave in an annoying or irritating manner; to act grumpy.

아이가 떼를 쓰며 짜증스럽게 굴어서 부모님이 힘들어했다.

Informal
"짜증스럽게 쳐다보다"

— To look at someone with annoyance or irritation, often with a scowl or a dismissive gaze.

그는 내 제안을 짜증스럽게 쳐다보며 거절했다.

Neutral
"짜증스럽게 말하다"

— To speak in an annoyed, grumpy, or irritable tone.

그녀는 짜증스럽게 말해서, 듣는 사람이 기분이 상했다.

Neutral
"짜증스럽게 굴지 마세요."

— A polite but firm request to stop behaving annoyingly. (Literally: Please don't act annoyingly.)

어른들 앞에서 짜증스럽게 굴지 마세요. 예의를 지키세요.

Polite/Formal
"짜증스럽게 굴어봐야 소용없다."

— Acting annoyingly won't help; it's useless to be grumpy.

짜증스럽게 굴어봐야 소용없다. 긍정적으로 생각하자.

Informal
"짜증스럽게 굴지 말고"

— Stop acting annoyingly and...

짜증스럽게 굴지 말고, 네가 뭘 원하는지 명확하게 말해.

Informal
"짜증스럽게 굴어서 미안해."

— I'm sorry for acting annoyingly.

내가 짜증스럽게 굴어서 미안해. 오늘은 좀 힘든 날이었어.

Informal
"짜증스럽게 굴지 마."

— Don't be annoying. (Direct command)

짜증스럽게 굴지 마. 내가 알아서 할게.

Informal
"짜증스럽게 굴어서 상황을 더 나쁘게 만들다."

— To make a situation worse by acting annoyingly.

그는 짜증스럽게 굴어서 상황을 더 나쁘게 만들었다.

Neutral
"짜증스럽게 굴지 않으면 좋은 일이 있을 거야."

— If you don't act annoyingly, something good will happen.

짜증스럽게 굴지 않으면 좋은 일이 있을 거야. 힘내자!

Informal

Famille de mots

Noms

짜증 (jjajeung) Annoyance, irritation, grumpiness.
짜증남 (jjajeungnam) Feeling of annoyance (colloquial).

Verbes

짜증내다 (jjajeungnaeda) To be annoyed, to get irritated.
짜증 부리다 (jjajeung burida) To act cranky, to show annoyance.

Adjectifs

짜증스러운 (jjajeungseureoun) Annoying, irritating (describes a noun).

Apparenté

짜증나다 (jjajeungnada) To become annoyed, to feel irritated (intransitive verb).
짜증나게 하다 (jjajeungnage hada) To make someone annoyed, to irritate someone (transitive verb).
못마땅하다 (motmattanhada) To be displeased, to be dissatisfied.
성가시다 (seonggasida) To be bothersome, to be annoying.
귀찮다 (gwichanta) To be bothersome, to be a hassle.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine someone acting incredibly grumpy and making faces ('짜증'). They are doing it in a way that is very '스럽게' (like) that grumpy face, making it '스럽게' (annoyingly) obvious. So, '짜증스럽게' means doing something in a way that is obviously grumpy and annoying.

Association visuelle

Picture a cartoon character with a huge, exaggerated frown, stomping their feet and making loud, irritating noises. This character is performing actions '짜증스럽게'.

Word Web

짜증 짜증내다 짜증스러운 짜증스럽게 귀찮다 성가시다

Origine du mot

The word 짜증스럽게 is derived from the noun '짜증' (jjajeung), which means annoyance or irritation. The suffix '-스럽다' (-seureopda) is an adjective-forming suffix that means 'like' or 'full of,' turning the noun into an adjective meaning 'annoying' or 'full of annoyance.' The adverbial ending '-게' (-ge) is then added to form the adverb '짜증스럽게.'

Sens originel : The core meaning comes from '짜증', which describes a feeling of vexation and displeasure.

Korean
C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !