B1 verb #3,000 le plus courant 5 min de lecture

보고되다

bogodoida

When something is 보고되다, it means it has been reported, usually in an official way. Think of it like news or information being officially shared with others. For example, a problem might be reported to a manager, or a situation could be reported in a meeting.

When something is 보고되다 (bogodoeda), it means it has been reported or officially stated. You'll often hear this in news, business, or official contexts. Think of it as information being presented to an authority or a wider audience. For example, a new policy might be reported, or an incident could be reported to the police. It implies a formal process of information sharing.

§ What Does 보고되다 Mean?

The Korean verb 보고되다 (bogodoeda) translates most directly to "to be reported." It's used when information, an incident, or a situation is officially made known or stated. Think of it as the passive form of 보고하다 (bogohada), which means "to report." So, if someone reports something, that something 보고되다 (is reported).

DEFINITION
To be reported; to be officially stated or described.

§ When Do People Use It?

보고되다 is often used in more formal or official contexts. You'll hear it in news reports, business settings, academic papers, or when discussing official procedures. It's less common in casual conversation among friends, unless they are talking about something very serious or official that has been reported. Here are some common situations where you'd encounter 보고되다:

  • When news or an event is announced officially.
  • When results of a study or investigation are released.
  • When an incident or a problem is made known to authorities.
  • When data or statistics are presented.

§ Examples in Context

Let's look at some practical examples to see how 보고되다 is used:

피해 상황이 아직 정확하게 보고되지 않았습니다.

Translation hint: The extent of the damage has not yet been accurately reported.

최신 연구 결과가 곧 보고될 예정입니다.

Translation hint: The latest research results are scheduled to be reported soon.

이번 사건은 경찰에 보고되었습니다.

Translation hint: This incident was reported to the police.

Notice how in all these examples, the subject (the damage, the results, the incident) is receiving the action of being reported, not performing it. This is key to understanding passive verbs in Korean.

§ Understanding 보고되다

Hello, learners! Today we're looking at 보고되다 (bogodoeda). This is a really useful verb to know because it's often used in news, official statements, and formal discussions. It means 'to be reported' or 'to be officially stated/described'. Think of it as the passive form of 보고하다 (bogohada), which means 'to report'.

Definition
To be reported; to be officially stated or described.

When something 'is reported', it means someone else did the reporting, and the information is now out there. This could be a news report, a scientific finding, or a business update.

§ Basic Sentence Structure with 보고되다

The basic structure for using 보고되다 is usually:

  • [Subject]이/가 [Situation/Content]으로/라고 보고되다. (The subject is reported as the situation/content.)
  • [Subject]이/가 보고되다. (The subject is reported.)

Let's look at some examples to make this clear.

사건이 경찰에 보고되었다.

Hint: The incident was reported to the police.

새로운 연구 결과가 학회에 보고되었다.

Hint: The new research results were reported to the academic society.

§ Key Grammar and Prepositions

When using 보고되다, pay attention to these common grammar patterns and particles:

  • -으로/라고 (eullo/rago): This is used to indicate what something is being reported as or that something is being reported.

피해 규모가 예상보다 크다고 보고되었다.

Hint: The scale of the damage was reported as larger than expected (or that the scale of the damage was larger than expected).

새로운 바이러스가 확산되고 있다고 보고되었다.

Hint: It was reported that a new virus is spreading.

  • -에 (e): This particle indicates the place or organization to which something is reported.

문제가 상부에 보고되었다.

Hint: The problem was reported to the superiors.

조사 결과가 언론에 보고되었다.

Hint: The investigation results were reported to the media.

§ Common Contexts for 보고되다

You'll often hear or read 보고되다 in these situations:

  • News and Media: When facts, events, or statistics are made public.
  • Business and Official Settings: For reports, updates, or findings within companies or government.
  • Scientific Research: When research outcomes or discoveries are published or presented.

Mastering 보고되다 will definitely help you understand more formal Korean content. Keep practicing with these examples, and try to make your own sentences!

§ Understanding 보고되다

The Korean word 보고되다 (verb) means "to be reported" or "to be officially stated or described." It's commonly used in formal contexts, indicating that information has been relayed or documented through official channels. Think of it as the passive form of "보고하다" (to report).

DEFINITION
To be reported; to be officially stated or described.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

You'll encounter 보고되다 in various situations, especially in formal or semi-formal settings. Here’s a breakdown of common places and how it's used:

  • Work: In a professional environment, when a task is completed, a problem occurs, or results are achieved, they need to be reported to a superior or relevant department. This is where 보고되다 comes in.

프로젝트 진행 상황이 팀장님께 보고되었습니다. (The project's progress was reported to the team leader.)

회의 결과는 곧 상부에 보고될 예정입니다. (The meeting results will soon be reported to management.)

  • School: In academic settings, especially for research or official procedures, information often needs to be formally submitted.

시험 부정행위가 교무처에 보고되었습니다. (The cheating incident was reported to the academic affairs office.)

연구 결과는 학회에 보고될 예정입니다. (The research findings will be reported at the academic conference.)

  • News: News reports frequently use 보고되다 to indicate that information has been officially confirmed or released. This gives the news a sense of credibility and formality.

피해 상황이 공식적으로 보고되었습니다. (The damage situation was officially reported.)

새로운 감염 사례가 매일 보고되고 있습니다. (New infection cases are being reported daily.)

Understanding 보고되다 is key to comprehending formal Korean communication. Pay attention to the subject of the sentence – it's always the *thing* that is being reported, not the person doing the reporting.

How Formal Is It?

Formel

"그 사안은 공식적으로 상부에 상신되었습니다. (That matter was formally reported to the superiors.)"

Neutre

"연구 결과가 학회에 보고되었습니다. (The research results were reported to the academic society.)"

Informel

"어제 그 소식이 나한테 말해졌어. (That news was told to me yesterday.)"

Child friendly

"선생님한테 다 말해졌다! (It was all told to the teacher!)"

Argot

"비밀이 다 까발려졌어. (The secret was all exposed/revealed.)"

Exemples par niveau

1

이것은 보고되었다.

This was reported.

Simple past tense, passive voice. '이것' means 'this'.

2

그 사건이 보고되었습니다.

That incident was reported.

'그 사건' means 'that incident'. '습니다' is a polite ending.

3

뉴스에서 보고됐어요.

It was reported on the news.

'뉴스' is 'news'. '에서' indicates location. '됐어요' is a casual polite form of '되었다'.

4

학교에 보고해야 해요.

I have to report it to the school.

'학교' is 'school'. '해야 해요' means 'have to do'.

5

문제가 보고됐습니다.

A problem was reported.

'문제' is 'problem'.

6

어제 보고되었어요.

It was reported yesterday.

'어제' means 'yesterday'.

7

경찰에 보고됐어요.

It was reported to the police.

'경찰' is 'police'.

8

이 결과가 보고될 거예요.

This result will be reported.

'결과' is 'result'. '-ㄹ 거예요' indicates future tense.

1

사고 소식이 경찰에 보고되었다.

The accident news was reported to the police.

2

그 사건은 뉴스에 보고되지 않았다.

That incident was not reported on the news.

3

조사 결과가 상사에게 보고될 것이다.

The investigation results will be reported to the boss.

4

매일 판매량이 팀장에게 보고된다.

Daily sales figures are reported to the team leader.

5

회의록은 모든 참석자에게 보고되었다.

The meeting minutes were reported to all attendees.

6

새로운 문제점이 빨리 보고되어야 한다.

New problems should be reported quickly.

7

피해 상황이 아직 공식적으로 보고되지 않았다.

The damage situation has not yet been officially reported.

8

그의 의견은 회의에서 보고되지 않았다.

His opinion was not reported in the meeting.

Modèles grammaticaux

피동사 (Passive verb) 간접 인용 (-다고/라고) -에 따르면 (according to) -에 의해 (by/due to) -ㄹ/을 예정이다 (scheduled to)

Structures de phrases

B1

주어 + 에게/에 + 보고되다

이 사건은 경찰에 보고되었다. (This incident was reported to the police.)

B1

주어 + 으로 + 보고되다

그는 실종자로 보고되었다. (He was reported as a missing person.)

B1

주어 + 다고/라고 + 보고되다

그 결과가 성공적이었다고 보고되었다. (The result was reported to be successful.)

B1

주어 + -ㄴ/은/는다고 + 보고되다

피해액이 증가하고 있다고 보고되었다. (The amount of damage was reported to be increasing.)

Astuces

Basic Meaning

보고되다 (bogodoeda) is a passive verb that means 'to be reported' or 'to be officially stated/described'. It's commonly used when information is relayed by someone else.

Active Counterpart

The active form is 보고하다 (bogohada), which means 'to report'. Think of 보고되다 as 'something is reported' and 보고하다 as 'someone reports something'.

Usage with Subject Marker

When using 보고되다, the thing being reported is the subject, so it often takes the subject marker 이/가. For example: 그 소식이 보고되었다 (That news was reported).

Common Contexts

You'll often hear this in news reports, business meetings, or official settings. It implies a certain level of formality and factuality.

Examples: News

피해 상황이 보고되었습니다. (The extent of the damage has been reported.)

Examples: Official

회의 결과가 사장님께 보고될 예정입니다. (The meeting results will be reported to the president.)

Examples: Data

최신 데이터에 따르면, 매출이 증가한 것으로 보고되었다. (According to the latest data, sales were reported to have increased.)

Similar Verbs

While similar to '말하다' (to speak) or '전달하다' (to convey), 보고되다 specifically carries the nuance of official or formal reporting.

Formal vs. Informal

보고되다 is a formal expression. You wouldn't typically use this in casual conversation about everyday events. For informal situations, simply '말하다' (to say) or '들었다' (heard) might be more natural.

Practice Tip

Try to create simple sentences where something is officially stated or described. Think of headlines or summaries. For instance: '그 사건이 보고되었다.' (That incident was reported.)

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

News reports or official announcements often use '보고되다' when information is conveyed to the public or authorities.

  • 사고 발생이 보고되었습니다. (The occurrence of the accident was reported.)
  • 새로운 연구 결과가 보고되었습니다. (New research findings were reported.)
  • 피해 상황이 정확히 보고되어야 합니다. (The damage situation must be accurately reported.)

In a work or academic setting, '보고되다' is used when progress, results, or issues are formally communicated to superiors or colleagues.

When describing statistics or data, '보고되다' indicates that certain figures or trends have been officially documented or presented.

  • 올해 판매량이 작년보다 증가한 것으로 보고되었다. (It was reported that this year's sales increased compared to last year.)
  • 실업률이 소폭 하락한 것으로 보고됩니다. (The unemployment rate is reported to have slightly decreased.)
  • 많은 사람들이 이 행사에 참여한 것으로 보고되었다. (It was reported that many people participated in this event.)

In medical or scientific contexts, '보고되다' is used to state that symptoms, side effects, or experimental results have been observed and recorded.

  • 환자에게서 특이 증상이 보고되었다. (Unusual symptoms were reported in the patient.)
  • 새로운 부작용 사례가 보고되었습니다. (New cases of side effects were reported.)
  • 실험 결과가 학회에 보고될 예정이다. (The experiment results will be reported to the academic society.)

When talking about legal or criminal matters, '보고되다' can refer to a crime being reported to the police or a legal finding being officially stated.

  • 절도 사건이 경찰에 보고되었다. (A theft incident was reported to the police.)
  • 사건의 진척 상황이 검찰에 보고되었다. (The progress of the case was reported to the prosecution.)
  • 범죄율이 감소한 것으로 보고되었습니다. (The crime rate is reported to have decreased.)

Amorces de conversation

"어떤 소식이 오늘 아침에 보고되었나요? (What news was reported this morning?)"

"최근에 회사에 보고된 중요한 사안이 있나요? (Are there any important matters that have been recently reported to the company?)"

"학교에서 시험 결과가 언제 보고될 예정이에요? (When are the exam results expected to be reported at school?)"

"이 문제에 대해 상사에게 보고해야 할까요? (Should I report this problem to my boss?)"

"새로운 기술 개발에 대한 보고서가 나왔나요? (Has a report on new technology development been released?)"

Sujets d'écriture

오늘 당신이 들은 소식 중 가장 인상 깊었던 것은 무엇이며, 그것이 어떻게 '보고되었나요'? (What was the most impressive news you heard today, and how was it 'reported'?)

만약 당신이 중요한 사건을 목격했다면, 그것을 어떻게 '보고'할 것인가요? (If you witnessed an important event, how would you 'report' it?)

당신이 맡은 일의 진행 상황을 누군가에게 '보고'해야 한다면, 어떤 내용을 강조할 것인가요? (If you had to 'report' the progress of your work to someone, what would you emphasize?)

역사적으로 '보고된' 사건 중에 당신에게 큰 영향을 준 것이 있다면 무엇인가요? (What historical 'reported' event, if any, had a great impact on you?)

미래에 당신이 이루고 싶은 목표가 있다면, 그 목표 달성 과정을 어떻게 '보고'하고 싶나요? (If you have a goal you want to achieve in the future, how would you like to 'report' the process of achieving it?)

Teste-toi 72 questions

listening A1

This is a report.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이것은 보고서입니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The news is reported.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 뉴스가 보고됩니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The incident was reported.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사건이 보고되었어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

보고서가 왔습니다.

Focus: 보고서 (bo-go-seo), 왔습니다 (wat-seup-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

오늘 보고할 것이 있어요.

Focus: 오늘 (o-neul), 보고할 (bo-go-hal), 있어요 (i-sseo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

회의에서 보고되었습니다.

Focus: 회의 (hoe-ui), 에서 (e-seo), 보고되었습니다 (bo-go-doe-eot-seup-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank A2

사고 소식이 뉴스에 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

뉴스에 소식이 '보고되다'는 것이 자연스럽습니다. (The news of the accident was 'reported'.)

fill blank A2

회의 결과는 팀장님께 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

회의 결과는 팀장님께 '보고되다'는 것이 적절합니다. (The meeting results were 'reported' to the team leader.)

fill blank A2

새로운 문제점이 사장님께 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

새로운 문제점이 사장님께 '보고되다'는 것이 문맥상 맞습니다. (New problems were 'reported' to the CEO.)

fill blank A2

어제 회의 내용이 공식적으로 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

회의 내용이 '공식적으로'라는 단어와 함께 '보고되다'가 사용됩니다. (The contents of yesterday's meeting were 'officially reported'.)

fill blank A2

이번 프로젝트 진행 상황이 매일 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

프로젝트 진행 상황은 '매일 보고되다'는 것이 일반적입니다. (The progress of this project is 'reported daily'.)

fill blank A2

경찰에 도난 사건이 ___.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

도난 사건은 경찰에 '보고되다'는 표현이 맞습니다. (A theft incident was 'reported' to the police.)

multiple choice A2

Choose the best Korean word for 'reported' in the sentence: 'The news was ____ quickly.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었습니다

'보고되다' means 'to be reported'. '보고되었습니다' is the past tense polite form.

multiple choice A2

Which of these sentences correctly uses '보고되다'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 사건은 경찰에 보고되었습니다. (That incident was reported to the police.)

'보고되다' is used when something is officially reported or stated, like an incident to the police.

multiple choice A2

What is the meaning of '보고되다' in this sentence: '사고가 보고되었습니다.'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The accident was reported.

'보고되다' means 'to be reported'.

true false A2

The word '보고되다' can be used to say 'I reported to my friend that I ate dinner.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'보고되다' means 'to be reported' (often in an official capacity), not 'to tell someone'. You would use a different verb like '말하다' (to speak/tell) for reporting to a friend.

true false A2

'그 문제가 해결되었다고 보고되었습니다.' means 'It was reported that the problem was solved.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This sentence correctly uses '보고되다' to indicate that something was officially stated or reported.

true false A2

You can use '보고되다' to talk about reporting on a TV show you watched.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'보고되다' implies an official or formal report. For watching a TV show, you would use a verb like '시청하다' (to watch).

listening B1

The meeting results were reported.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 회의 결과가 보고되었다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This problem must be reported to the CEO.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 문제는 사장님께 보고되어야 합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The accident news was immediately reported to the police.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사고 소식이 즉시 경찰에 보고되었다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

모든 진행 상황은 매주 보고됩니다.

Focus: 보고됩니다 (bo-go-doep-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

그 사건은 언론에 보고되지 않았어요.

Focus: 보고되지 (bo-go-doe-ji)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

새로운 연구 결과가 학회에 보고될 예정입니다.

Focus: 보고될 예정입니다 (bo-go-doel ye-jeong-im-ni-da)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are a journalist. Write a short news headline reporting a recent event. Use '보고되다' in your headline. (Keep it simple, 1-2 sentences in Korean.)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

새로운 연구 결과가 오늘 발표되며 중요한 변화가 보고되었다. (New research results were announced today, and significant changes were reported.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are writing a short email to your boss about the progress of a project. Write one sentence using '보고되다' to mention something that has been reported. (Korean, 1 sentence)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

프로젝트의 첫 단계가 성공적으로 완료되었다고 보고되었습니다. (It was reported that the first phase of the project was successfully completed.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a sentence describing a situation where a problem or issue was reported to someone. Use '보고되다'. (Korean, 1 sentence)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

고객 서비스 팀에 소프트웨어 문제가 보고되었습니다. (A software issue was reported to the customer service team.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

무엇이 보고되었습니까? (What was reported?)

Read this passage:

최근 한 연구에서 기후 변화가 해양 생태계에 미치는 영향이 보고되었다. 이 보고서는 심각한 환경 문제를 강조하며, 이에 대한 국제적인 노력이 필요하다고 언급했다.

무엇이 보고되었습니까? (What was reported?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 기후 변화가 해양 생태계에 미치는 영향 (The impact of climate change on marine ecosystems)

지문에서 '기후 변화가 해양 생태계에 미치는 영향이 보고되었다'고 명시되어 있습니다. (The passage clearly states 'the impact of climate change on marine ecosystems was reported'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 기후 변화가 해양 생태계에 미치는 영향 (The impact of climate change on marine ecosystems)

지문에서 '기후 변화가 해양 생태계에 미치는 영향이 보고되었다'고 명시되어 있습니다. (The passage clearly states 'the impact of climate change on marine ecosystems was reported'.)

reading B1

무엇 때문에 작업 절차가 검토되었습니까? (Why were the work procedures reviewed?)

Read this passage:

공장에서 안전 사고가 보고된 후, 모든 작업 절차가 다시 검토되었다. 담당자는 이러한 사고가 재발하지 않도록 철저한 조사를 약속했다.

무엇 때문에 작업 절차가 검토되었습니까? (Why were the work procedures reviewed?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 안전 사고 보고 (Reporting of a safety accident)

지문에 '안전 사고가 보고된 후, 모든 작업 절차가 다시 검토되었다'고 나와 있습니다. (The passage states 'after a safety accident was reported, all work procedures were reviewed'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 안전 사고 보고 (Reporting of a safety accident)

지문에 '안전 사고가 보고된 후, 모든 작업 절차가 다시 검토되었다'고 나와 있습니다. (The passage states 'after a safety accident was reported, all work procedures were reviewed'.)

reading B1

회의에서 무엇이 보고되었나요? (What was reported at the meeting?)

Read this passage:

어제 회의에서 새로운 마케팅 전략이 보고되었다. 이 전략은 다음 분기부터 시행될 예정이다.

회의에서 무엇이 보고되었나요? (What was reported at the meeting?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 마케팅 전략 (New marketing strategy)

지문에서 '새로운 마케팅 전략이 보고되었다'고 명확히 언급하고 있습니다. (The passage clearly mentions 'a new marketing strategy was reported'.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 마케팅 전략 (New marketing strategy)

지문에서 '새로운 마케팅 전략이 보고되었다'고 명확히 언급하고 있습니다. (The passage clearly mentions 'a new marketing strategy was reported'.)

fill blank B2

그 사건은 경찰에 의해 ___고 있다. (The incident is being ___ to the police.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되고

'보고되다' means 'to be reported'. In this context, the incident is being reported to the police.

fill blank B2

회의 결과는 상부에 즉시 ___야 합니다. (The meeting results must be immediately ___ to upper management.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되어

'보고되어야 합니다' is the correct form to express that the results must be reported.

fill blank B2

최신 연구 결과가 학회에 ___었다. (The latest research findings were ___ at the academic conference.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

'보고되었다' is used when findings or results are officially stated or presented.

fill blank B2

이 문제는 이미 여러 번 ___ 바 있습니다. (This issue has already been ___ several times.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고된

'보고된 바 있습니다' means 'it has been reported'.

fill blank B2

그 회사의 재무 상태는 좋지 않다고 ___다. (The company's financial status is not good, it is ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고된다

'보고된다' implies that the information is officially stated or described.

fill blank B2

모든 진행 상황은 매주 팀장에게 ___니다. (All progress is ___ to the team leader every week.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고됩니다

'보고됩니다' means 'is reported' and fits the context of regularly updating a superior.

multiple choice B2

다음 중 '보고되다'의 의미로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어떤 사실이 공식적으로 알려지거나 기록되다.

'보고되다'는 'to be reported' 또는 'to be officially stated or described'의 의미로, 어떤 사실이 공식적으로 알려지거나 기록되는 것을 나타냅니다.

multiple choice B2

다음 문장에서 빈칸에 들어갈 가장 적절한 표현은 무엇입니까? '사고 원인이 아직 ____ 않았다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

'사고 원인이 아직 보고되지 않았다'가 문법적으로 올바른 표현입니다. '보고되다'는 수동태 동사이므로, 주어 '사고 원인'이 보고되는 주체입니다.

multiple choice B2

다음 문장 중 '보고되다'가 올바르게 사용된 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사건은 그에게 보고되었다.

'보고되다'는 수동태 동사이므로, 주어는 보고되는 대상이 되어야 합니다. '사건은 그에게 보고되었다'가 올바른 사용입니다.

true false B2

뉴스에서 '새로운 정책이 다음 달부터 시행될 것으로 보고되고 있다'고 말하면, 이는 정책이 이미 확정되었음을 의미한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'보고되고 있다'는 'reported to be' 또는 'it is being reported that'의 의미로, 아직 확정되지 않았을 수도 있고, 현재 논의 중이거나 예상되는 상황을 전달할 때 사용됩니다.

true false B2

'보고되다'는 주로 공식적이거나 공적인 상황에서 사용되는 경향이 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'보고되다'는 'to be officially stated or described'라는 의미에서 알 수 있듯이, 개인적인 대화보다는 뉴스, 공문서, 회의 등과 같은 공식적인 맥락에서 더 자주 사용됩니다.

true false B2

회사에서 '오늘 회의 결과가 사장님께 보고되었다'고 말하면, 회의 결과가 사장님께 전달되었음을 의미한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'보고되다'는 어떤 내용이 공식적으로 상위 기관이나 담당자에게 전달되었음을 나타냅니다. 따라서 회의 결과가 사장님께 전달되었음을 의미합니다.

writing B2

Imagine you are a journalist. Write a short news report (3-4 sentences) about an incident that has been officially reported. Use the word '보고되다' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어제 저녁, 한 주택가에서 화재 사건이 발생했다고 보고되었습니다. 소방 당국은 현재 정확한 화재 원인을 조사 중이며, 인명 피해는 없는 것으로 보고되었습니다. 경찰은 주변 CCTV 영상을 확보하여 추가적인 정보를 확인하고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are writing an email to your manager about the progress of a project. Describe a task that has been completed and officially reported. Use '보고되다' naturally in your email (2-3 sentences).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

매니저님, 프로젝트 X의 1단계 작업이 성공적으로 완료되었음을 보고드립니다. 관련 결과는 이미 팀 전체에 보고되었습니다. 다음 단계는 다음 주에 시작될 예정입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Describe a situation where a problem or issue needs to be formally reported to a higher authority. Write 2-3 sentences using '보고되다' to explain this process.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 시스템에서 발견된 오류가 기술팀에 보고되었습니다. 이 문제는 상부에 공식적으로 보고되어 빠른 시일 내에 해결책이 마련될 것입니다. 모든 진행 상황은 지속적으로 보고될 예정입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

위 글에서 '보고되다'는 무엇을 의미합니까?

Read this passage:

최근 한 연구에서 새로운 항암 물질의 효과가 확인되었다고 보고되었다. 이 물질은 기존 치료법에 비해 부작용이 적고 치료 효과는 더 높은 것으로 나타났다. 연구팀은 추가적인 임상 시험을 통해 이 물질의 상용화를 추진할 계획이다.

위 글에서 '보고되다'는 무엇을 의미합니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 사실이 공식적으로 알려지다

본문에서 '보고되다'는 새로운 항암 물질의 효과가 '확인되었다'는 사실을 공식적으로 전달하는 의미로 사용되었습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 새로운 사실이 공식적으로 알려지다

본문에서 '보고되다'는 새로운 항암 물질의 효과가 '확인되었다'는 사실을 공식적으로 전달하는 의미로 사용되었습니다.

reading B2

이 단락에 따르면, 개인 정보 유출 사고의 원인은 무엇으로 보고되었습니까?

Read this passage:

지난해 발생한 개인 정보 유출 사고에 대한 최종 수사 결과가 오늘 공식적으로 보고되었다. 보고서에 따르면, 해당 사고는 내부 직원의 부주의로 인해 발생했으며, 총 50만 명의 개인 정보가 유출된 것으로 확인되었다. 정부는 재발 방지를 위한 강력한 대책 마련을 요구했다.

이 단락에 따르면, 개인 정보 유출 사고의 원인은 무엇으로 보고되었습니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 내부 직원의 부주의

보고서에 따르면 '해당 사고는 내부 직원의 부주의로 인해 발생했으며'라고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 내부 직원의 부주의

보고서에 따르면 '해당 사고는 내부 직원의 부주의로 인해 발생했으며'라고 명시되어 있습니다.

reading B2

이 단락에서 미세먼지 농도에 대해 '보고되다'를 통해 알 수 있는 사실은 무엇입니까?

Read this passage:

환경부는 최근 발표한 보고서에서 올해 미세먼지 농도가 작년보다 감소했다고 보고했다. 이는 정부의 적극적인 미세먼지 저감 정책과 시민들의 협력이 이룬 성과로 평가된다. 하지만 여전히 국제 기준치보다는 높은 수준이라고 보고되었다.

이 단락에서 미세먼지 농도에 대해 '보고되다'를 통해 알 수 있는 사실은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작년보다 감소했지만, 국제 기준치보다는 높다

본문에서 '올해 미세먼지 농도가 작년보다 감소했다고 보고했다. 하지만 여전히 국제 기준치보다는 높은 수준이라고 보고되었다'고 언급했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 작년보다 감소했지만, 국제 기준치보다는 높다

본문에서 '올해 미세먼지 농도가 작년보다 감소했다고 보고했다. 하지만 여전히 국제 기준치보다는 높은 수준이라고 보고되었다'고 언급했습니다.

fill blank C1

그 사건은 경찰에 즉시 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

'보고되다'는 'to be reported'의 의미로, 사건이 경찰에 접수되었음을 나타낼 때 사용합니다. 여기서는 과거형 '보고되었다'가 적절합니다.

fill blank C1

회의 결과는 다음 주에 공식적으로 ______ 예정입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고될

회의 결과가 공식적으로 알려질 것이므로 '보고될'이 가장 자연스럽습니다. '보고되다'는 주로 공적인 상황에서 사용됩니다.

fill blank C1

이번 분기 판매 실적이 예상보다 저조하게 ______.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되었다

판매 실적이 예상과 다르게 나타났음을 공식적으로 알릴 때 '보고되다'를 사용합니다. '저조하게'라는 부사와 함께 쓰여 실적의 상태를 나타냅니다.

fill blank C1

해당 문제는 이미 상부에 ______ 조치 중입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되어

문제가 상급 기관이나 사람에게 공식적으로 알려졌다는 의미로 '보고되어'가 맞습니다. '조치 중입니다'와 함께 쓰여 이미 보고가 완료되었음을 나타냅니다.

fill blank C1

시스템 오류가 ______ 즉시 담당 부서에 알리세요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되자마자

시스템 오류가 발견되어 공식적으로 알려지는 시점을 나타내므로 '보고되자마자'가 가장 적절합니다. 즉시 행동을 취해야 함을 강조합니다.

fill blank C1

조사 결과가 정확히 ______ 후 다음 단계를 논의합시다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고된

조사 결과가 공식적으로 제출되고 확인된 후에 다음 절차를 진행한다는 의미입니다. '보고된'이 완료된 상태를 나타내며 자연스럽습니다.

multiple choice C1

Choose the most natural sentence using '보고되다'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 사건은 경찰에게 보고되었다. (That incident was reported to the police.)

'보고되다' is used when something is reported or submitted, often in a formal context. Option A correctly uses it to describe an incident being reported to the police. The other options are grammatically incorrect or semantically unnatural.

multiple choice C1

Which sentence correctly uses '보고되다' to indicate an official statement?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 회의 결과는 공식적으로 보고되었다. (The meeting results were officially reported.)

'보고되다' often implies a formal or official reporting. Option A correctly applies this to meeting results being officially stated. The other sentences do not fit this context.

multiple choice C1

Select the sentence where '보고되다' is used appropriately in a passive context.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 문제는 상사에게 보고되었다. (That problem was reported to the boss.)

'보고되다' is a passive verb. In this sentence, the problem is the one being reported, which is the correct usage. The other options attempt to use '보고되다' in ways that are not grammatically or contextually correct.

true false C1

'보고되다' can be used interchangeably with '보고하다' in all situations.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'보고되다' is passive ('to be reported'), while '보고하다' is active ('to report'). They cannot be used interchangeably in all situations because their grammatical roles are different.

true false C1

When a document is officially submitted to an authority, '보고되다' is an appropriate verb to describe its status.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'보고되다' perfectly fits the scenario of a document being officially submitted or stated to an authority, highlighting its passive nature.

true false C1

It is natural to say '나는 친구에게 선물이 보고되었다' (I was reported a gift to my friend) using '보고되다'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

This sentence is grammatically incorrect and unnatural. '보고되다' is for something being reported, not for a person receiving a reported item in this construction. You would typically say '나는 친구에게 선물을 받았다' (I received a gift from my friend).

fill blank C2

최근 감사 결과는 공식적으로 ______ 전에 비공식적인 경로를 통해 이미 유출되었다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되기

'~전에' 앞에는 동사의 명사형이 와야 하므로 '보고되기'가 올바른 형태입니다.

fill blank C2

이번 분기 실적은 예상보다 저조하여 경영진에게 심각하게 ______ 예정이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고될

미래 시제를 나타내는 '-을/ㄹ 예정이다'와 함께 쓰여 '보고될'이 자연스럽습니다.

fill blank C2

해당 사건은 목격자들의 증언을 토대로 경찰에 ______ 즉시 수사가 시작되었다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되자마자

'~자마자'는 어떤 행동이나 사건이 끝남과 동시에 다른 행동이나 사건이 일어남을 나타냅니다.

fill blank C2

프로젝트의 진행 상황은 매주 월요일 팀장에게 상세히 ______ 의무가 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되어야 할

의무를 나타내는 '-어야 하다'와 관형형이 결합하여 '보고되어야 할'이 적절합니다.

fill blank C2

그 연구 결과는 학술지에 ______ 전까지는 대외적으로 공개할 수 없다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되기

'~전까지는' 앞에 동사의 명사형이 와야 하므로 '보고되기'가 올바른 표현입니다.

fill blank C2

지난 회의에서 논의된 안건들은 다음 주까지 최종 문서로 작성되어 ______ 한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고되어야

당위성을 나타내는 '-어야 하다'의 종결형이므로 '보고되어야'가 적절합니다.

listening C2

According to what was reported, the project was successfully completed.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 보고된 바에 따르면, 그 프로젝트는 성공적으로 완료되었습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The full details of the incident will be officially reported soon.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 사건의 전말이 곧 공식적으로 보고될 예정입니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The extent of the damage has not yet been accurately reported.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 피해 상황은 아직 정확히 보고되지 않았습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

이 문제에 대한 최종 결과가 언제 보고될 예정인가요?

Focus: 언제 보고될 예정인가요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

보고된 내용에 오류가 없는지 다시 확인해야 합니다.

Focus: 오류가 없는지 다시 확인해야 합니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

정확한 정보가 공식적으로 보고되기까지 기다립시다.

Focus: 공식적으로 보고되기까지 기다립시다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 72 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !