초조해하다
초조해하다 en 30 secondes
- Describes nervous, impatient waiting.
- Often involves physical restlessness (pacing).
- Action verb form of the adjective 초조하다.
- Used heavily in high-stakes situations (exams, news).
The Korean verb 초조해하다 (cho-jo-hae-ha-da) is a fascinating psychological and emotional term that translates to feeling nervous, anxious, fretful, or impatient. To truly understand this word, we must dive deep into its etymology, its cultural resonance, and the specific physiological states it describes. The word is derived from the Hanja (Chinese characters) 焦燥 (cho-jo), where 焦 means to burn or to fret, and 燥 means dry or parched. When you put these together, it paints a vivid picture of someone whose insides are burning up and whose mouth is going dry due to extreme anxiety or anticipation. This is not just a mild worry; it is an active, restless state of mind. When someone is 초조해하다, they are likely pacing back and forth, biting their nails, constantly checking their watch, or tapping their foot. It is the exact feeling you get when you are waiting for an important exam result, waiting for a loved one who is late and not answering their phone, or waiting for a job interview to begin. The addition of 하다 turns this noun state into an active verb, specifically focusing on the outward expression or the active feeling of this anxiety by a third person or oneself. In Korean grammar, adjectives describing feelings (like 초조하다) are often converted into verbs using -아/어하다 when describing the feelings of a third person, meaning 'to show signs of being nervous.' However, it can also be used for oneself when emphasizing the active process of fretting.
시험 결과를 기다리며 초조해하다.
Understanding the nuance between similar words is crucial for mastering Korean emotional vocabulary. While 긴장하다 means to be tense or nervous (often in a physical or performative sense, like before giving a speech), and 불안하다 means to feel insecure or generally anxious about the future, 초조해하다 specifically carries the nuance of impatience mixed with anxiety. It is the 'fretting' aspect that sets it apart. You are not just scared; you are restless because you want something to happen or resolve quickly, but you have no control over the timing.
- Physical Symptoms
- Pacing, nail-biting, leg shaking (다리 떨기), dry mouth, and an inability to sit still are all classic signs of someone who is 초조해하는 상태 (in a fretting state).
그는 면접을 앞두고 몹시 초조해하고 있었다.
In modern Korean society, which is famously characterized by the 빨리빨리 (ppalli-ppalli, meaning hurry-hurry) culture, the feeling of 초조함 (nervousness/impatience) is quite common. People might feel this way when a webpage loads too slowly, when traffic is backed up and they are running late, or when a delivery is delayed. The cultural context amplifies the usage of this word in daily life.
- Hanja Breakdown
- 焦 (초): To burn, scorch, fret. 燥 (조): Dry, parched. The literal feeling of your throat drying up from nervousness.
연락이 오지 않아 초조해하다.
When learning this word, it is highly beneficial to practice it with common collocations. For example, '초조해하는 기색' means a nervous look or expression. '초조해하며 기다리다' means to wait anxiously. By chunking these words together, you will sound much more natural. Furthermore, understanding the psychological depth of Korean vocabulary allows learners to connect more deeply with native speakers. Expressing that you are 초조해하다 rather than just 슬프다 (sad) or 무섭다 (scared) shows a high level of emotional intelligence and linguistic precision.
- Emotional Spectrum
- It sits right between pure fear (공포) and pure impatience (조급함), blending the two into a restless anticipation.
시간이 지날수록 더욱 초조해하다.
To summarize, mastering 초조해하다 involves recognizing its physical manifestations, its etymological roots in heat and dryness, and its specific application to situations involving waiting, anticipation, and a lack of control over impending outcomes. It is a vital word for anyone looking to achieve fluency in Korean, as it captures a very specific, universally understood human experience through a uniquely Korean linguistic lens.
그녀는 시계를 보며 초조해했다.
Using 초조해하다 correctly requires a solid understanding of Korean verb conjugation, specifically the rules surrounding the -아/어하다 grammatical structure. As a base, we have the adjective 초조하다 (to be nervous/anxious). In Korean, adjectives (often called descriptive verbs) describe a state of being. However, when you want to describe the feelings of a third person, you cannot simply use the adjective. You must convert it into an action verb using the -아/어하다 suffix. This transforms the internal state into an observable action: 'to show signs of being nervous' or 'to act nervous.' Therefore, while you can say 나는 초조하다 (I am nervous), you must say 그 사람은 초조해하다 (That person is nervous). This is a fundamental rule in Korean grammar that trips up many learners, making this word an excellent case study for mastering this concept. Beyond third-person usage, 초조해하다 can also be used in the first person when the speaker wants to emphasize the active, ongoing process of fretting, rather than just stating a static emotional condition.
학생들이 시험 시작을 기다리며 초조해하고 있습니다.
Let us look at the conjugations. In the present tense, formal polite (합쇼체), it becomes 초조해합니다. In the standard polite (해요체), it is 초조해해요. In the intimate/casual form (해체), it is 초조해해. For the past tense, you would use 초조해했습니다, 초조해했어요, and 초조해했어 respectively. The future or presumptive tense would be 초조해하겠어요 (will likely be nervous). It is also very common to use the progressive form -고 있다 with this verb, as fretting is usually an ongoing action. Thus, 초조해하고 있다 (is currently fretting) is extremely frequent in daily conversation and literature.
- Conjugation Focus
- Present: 초조해해요 / Past: 초조해했어요 / Progressive: 초조해하고 있어요 / Modifier: 초조해하는
너무 초조해하지 마세요. 다 잘 될 거예요.
Another critical aspect of using this word is knowing how to form negative commands. When you want to comfort someone and tell them not to worry or fret, you use the pattern -지 말다. Combined with our target word, this becomes 초조해하지 마세요 (Please do not fret) or 초조해하지 마 (Don't fret - casual). This is a highly practical phrase for interpersonal communication, offering reassurance to friends, colleagues, or family members who are visibly anxious about an outcome.
- Adverbial Usage
- By dropping 하다 and adding 게, you get 초조하게. This is used to describe HOW an action is performed, usually waiting or looking.
그는 합격자 발표를 초조하게 기다렸다.
Furthermore, the noun form is 초조함 (nervousness, anxiety). You can use this with verbs like 느끼다 (to feel) or 감추다 (to hide). For instance, 초조함을 느끼다 (to feel nervousness) or 초조함을 감추지 못하다 (to be unable to hide one's nervousness). This adds variety to your sentence structures, allowing you to express the same concept in more sophisticated ways, which is essential for advancing from intermediate to advanced proficiency levels.
- Noun Form
- 초조함 (Anxiety/Restlessness). Often used in written Korean or formal speech to describe the abstract concept of the feeling.
비행기를 놓칠까 봐 속으로 초조해했다.
In summary, mastering the usage of 초조해하다 means understanding its role as an action verb derived from an adjective, knowing its conjugations across tenses and politeness levels, utilizing the progressive form for ongoing anxiety, forming negative commands for reassurance, and leveraging its adverbial and noun forms to create rich, varied, and grammatically accurate Korean sentences. Practice these patterns consistently to build muscle memory.
결과가 안 좋을까 봐 초조해하는 모습이 안타까웠다.
The verb 초조해하다 is ubiquitous in Korean media, daily conversations, literature, and professional settings. Because it describes a very specific, high-tension emotional state, it is a favorite among scriptwriters, novelists, and journalists. If you watch Korean dramas (K-dramas), you are guaranteed to hear this word. It frequently appears in hospital scenes where family members are pacing outside an operating room, waiting for the doctor to emerge. The subtitles might say 'anxious,' but the spoken word is often 초조해하다, perfectly capturing the physical restlessness of the characters. Similarly, in romantic dramas, a character might be shown staring at their phone, waiting for a text message from their love interest, and a friend might ask, '왜 그렇게 초조해해?' (Why are you fretting so much?). This demonstrates its use in both high-stakes and mundane interpersonal situations.
수술실 밖에서 가족들이 초조해하며 서성거렸다.
In the realm of news and journalism, the word is frequently used to describe the mood of the public, investors, or politicians. During election nights, news anchors will describe the candidates or their supporters as 초조하게 결과를 지켜보고 있다 (anxiously watching the results). In financial news, when the stock market is volatile, reporters might say that investors are 초조해하고 있다 (investors are feeling anxious/fretting). The word adds a layer of dramatic tension to the reporting, conveying not just worry, but an active, restless anticipation of an impending event or decision.
- Sports Broadcasting
- Commentators use it when a game is tied in the final minutes: '감독이 초조해하는 모습이 보입니다' (We can see the manager looking nervous).
주가가 폭락하자 투자자들이 초조해하기 시작했다.
In literature and novels, authors use 초조해하다 and its noun form 초조함 to build psychological depth. It is a powerful tool for 'showing, not telling.' Instead of simply stating a character is scared, an author will describe their dry lips, their tapping fingers, and state that they were 초조해하고 있었다. This paints a vivid picture for the reader. It is also common in inner monologues, where a character reflects on their own inability to stay calm. Understanding this word unlocks a deeper appreciation for the emotional landscapes depicted in Korean literature.
- Workplace Context
- Used when waiting for a client's response, a promotion announcement, or an important email. '김 대리가 오늘따라 초조해 보이네요.'
면접관의 연락을 초조하게 기다리는 취업준비생들.
In everyday life, you will hear this word among students during exam seasons. The Korean education system is notoriously rigorous, and the college entrance exam (수능 - Suneung) is a monumental event. During this time, the entire nation seems to hold its breath, and the phrase 초조해하는 수험생들 (anxious test-takers) is everywhere. Parents also use it to describe their own feelings while waiting for their children to finish the exam. It is a word that binds people together in shared experiences of high-pressure waiting.
- Entertainment TV
- Variety shows often use on-screen captions (자막) saying '초조' or '초조함' with a trembling font when a cast member is nervous about a game penalty.
그는 시합을 앞두고 대기실에서 초조해했다.
By paying attention to these contexts—dramas, news, literature, workplace, and education—you will quickly realize how essential 초조해하다 is to the Korean emotional vocabulary. It is not just a vocabulary word to memorize; it is a cultural key that unlocks the shared anxieties, anticipations, and high-stakes moments of Korean life. Immersing yourself in these media will naturally reinforce your understanding and retention of the word.
비행기 연착 소식에 승객들이 초조해하기 시작했다.
When learning the word 초조해하다, students frequently encounter several pitfalls, primarily stemming from the subtle differences between Korean emotional vocabulary and their English translations, as well as the grammatical rules governing adjectives and verbs in Korean. The most glaring mistake is confusing 초조해하다 with 긴장하다 (to be nervous/tense). While English often uses 'nervous' for both, Korean distinguishes them sharply. 긴장하다 is a physical or mental tension, like the feeling right before you step on stage to perform or when you are walking down a dark alley. It is a tightening of the nerves. 초조해하다, on the other hand, is about impatience and restlessness while waiting for something. If you are waiting for a late bus and checking your watch, you are 초조해하다, not 긴장하다. Using 긴장하다 in a waiting context sounds unnatural to native speakers.
Incorrect: 버스가 안 와서 긴장해요.
Correct: 버스가 안 와서 초조해해요.
Another common mistake involves the grammatical structure -아/어하다. As mentioned earlier, 초조하다 is an adjective (descriptive verb), and 초조해하다 is an action verb. A frequent error is using the adjective form when describing a third person. In Korean, you cannot directly state the internal emotional state of someone else using an adjective. You must use the -아/어하다 form to indicate that they are 'showing signs of' that emotion. Therefore, saying '제 친구가 초조해요' (My friend is nervous) is grammatically incorrect in strict terms, although sometimes understood in very casual speech. The correct form is '제 친구가 초조해해요'. This rule applies to many emotion words (e.g., 슬프다 -> 슬퍼하다, 기쁘다 -> 기뻐하다), making it a crucial concept to master.
- Grammar Pitfall
- Do not use the adjective form 초조하다 for third-person subjects. Always convert it to the verb form 초조해하다.
Incorrect: 그 남자는 초조해요.
Correct: 그 남자는 초조해해요.
Learners also confuse 초조해하다 with 불안해하다 (to be anxious/insecure). While they are synonyms and often overlap, 불안해하다 has a broader scope. It refers to a general sense of unease, fear of the future, or insecurity. You can be 불안해하다 about the economy, your health, or your future career. 초조해하다 is much more immediate and time-bound. It is the acute restlessness of waiting for a specific event or outcome. If you are worried about climate change, you are 불안하다. If you are waiting for your blind date who is 20 minutes late, you are 초조하다. Mixing these up can slightly alter the nuance of your sentence, making you sound less precise.
- Nuance Difference
- 불안해하다 = General anxiety/insecurity. 초조해하다 = Time-sensitive impatience/fretting.
미래가 불안하다 (O) / 미래가 초조하다 (X - unnatural)
Furthermore, spelling mistakes are common due to the pronunciation. The vowels ㅗ (o) and ㅛ (yo) can sometimes sound similar to untrained ears, leading to misspellings like 쳐조해하다 or 초주해하다. It is important to memorize the exact spelling: ㅊ + ㅗ, ㅈ + ㅗ. Additionally, when conjugating to the past tense, remember that 하다 becomes 했다. So it is 초조해했다, not 초조해하다었다. Paying attention to these morphological details will greatly improve your written Korean.
- Spelling Check
- Ensure you are using the 'ㅗ' vowel twice: 초 (cho) 조 (jo). Avoid using 'ㅓ' or 'ㅜ'.
그는 너무 초조해해서 손톱을 물어뜯었다.
By being aware of these common mistakes—distinguishing it from 긴장하다 and 불안해하다, applying the correct third-person grammar rules, and ensuring accurate spelling—you will be able to use 초조해하다 with the confidence and precision of a native speaker. It takes practice, but mastering these nuances is what elevates your Korean from intermediate to advanced.
결과를 기다리며 초조해하지 마세요.
The Korean language is incredibly rich in vocabulary related to emotions and psychological states. To fully grasp 초조해하다, it is highly beneficial to explore its synonyms and related terms. This not only expands your vocabulary but also helps you triangulate the exact meaning and nuance of the target word. The most direct synonyms are 불안해하다 (to be anxious), 긴장하다 (to be tense/nervous), and 조급해하다 (to be hasty/impatient). As discussed previously, 불안해하다 is a broader term for feeling uneasy or insecure about a situation or the future. It lacks the specific 'ticking clock' impatience of 초조해하다. 긴장하다 refers to physical or mental tension, like a tightened muscle before a sprint or a speech. It is the body's preparation for action, whereas 초조해하다 is the restless energy of waiting when no action can be taken.
시험 전날 밤, 그는 불안해하며 잠을 설쳤다.
A very closely related word is 조급해하다 (to be hasty, to be impatient). This word shares the 'impatience' aspect of 초조해하다 but focuses more on the desire to rush things. If you are 조급해하다, you might make mistakes because you are trying to do things too quickly. If you are 초조해하다, you are suffering internally because things are not happening fast enough. They are often used together or interchangeably in contexts where waiting is unbearable, but 조급하다 leans more towards 'rushing' while 초조하다 leans more towards 'fretting.'
- 조급해하다 (To be hasty/impatient)
- Focuses on the urge to rush or speed up a process, often leading to mistakes. '마음을 조급하게 먹지 마라' (Don't be hasty).
너무 조급해하지 말고 천천히 하세요.
Another interesting related phrase is 애타다 (to burn with anxiety/worry). The literal meaning of 애 is intestines or guts, and 타다 means to burn. So, 애타다 means your insides are burning. This is a very strong, visceral expression of anxiety, often used when worrying about someone's safety or desperately waiting for crucial news. It is more poetic and intense than 초조해하다. Similarly, 안달하다 means to fret or be anxious to do something, often with a slightly negative connotation of being overly eager or pestering. '안달이 나다' is a common idiom meaning to be extremely anxious or eager.
- 애타다 (To be deeply worried/anxious)
- Literal meaning: Intestines burning. Used for intense emotional distress or desperate waiting.
실종된 아이를 찾는 부모의 마음은 애가 탔다.
We must also consider 걱정하다 (to worry). This is the most basic and common word for worrying. It is a cognitive process—thinking about potential problems. 초조해하다 is the physical and emotional manifestation of that worry when combined with waiting. You can 걱정하다 quietly in your bed, but if you are 초조해하다, you are likely pacing the floor. Understanding these distinctions allows you to paint a much more accurate picture of a person's state of mind. It elevates your descriptive capabilities in Korean.
- 걱정하다 (To worry)
- The general cognitive act of being concerned about a problem or situation.
내일 비가 올까 봐 걱정하고 있어요.
In conclusion, while a dictionary might list 'nervous' or 'anxious' for all these words, their usage in Korean is highly specific. By studying 초조해하다 alongside 긴장하다, 불안해하다, 조급해하다, 애타다, and 걱정하다, you build a nuanced emotional vocabulary. This allows you to express yourself more precisely and understand the subtle emotional cues in Korean conversations, literature, and media. This comparative approach is one of the most effective ways to achieve true fluency.
그는 합격 소식을 듣기 전까지 내내 초조해했다.
How Formal Is It?
""
Niveau de difficulté
Grammaire à connaître
Exemples par niveau
친구가 초조해해요.
My friend is nervous.
Uses -아/어하다 for third person.
저는 안 초조해해요.
I am not nervous.
Negative form using 안.
왜 초조해해요?
Why are you nervous?
Question form.
초조해하지 마세요.
Please don't be nervous.
Negative command -지 마세요.
시험 때문에 초조해해요.
I am nervous because of the exam.
Noun + 때문에 (because of).
너무 초조해해요.
I am too nervous.
Adverb 너무 (too/very).
엄마가 초조해해요.
Mom is nervous.
Subject particle 가.
조금 초조해해요.
I am a little nervous.
Adverb 조금 (a little).
버스가 안 와서 초조해하고 있어요.
I am fretting because the bus isn't coming.
-아/어서 (because) and -고 있다 (progressive).
결과를 기다리면서 초조해했어요.
I was nervous while waiting for the results.
-(으)면서 (while) and past tense.
그는 면접 전에 많이 초조해했습니다.
He was very nervous before the interview.
Formal past tense -았습니다/었습니다.
초조해하지 말고 기다려 보세요.
Don't fret and try waiting.
-지 말고 (don't do X and do Y).
시간이 없어서 사람들이 초조해해요.
People are nervous because there is no time.
Subject particle 이/가 with plural.
비행기 시간 때문에 초조해하는 것 같아요.
It seems like they are nervous because of the flight time.
-(으)ㄴ/는 것 같다 (it seems like).
연락이 없어서 속으로 초조해했어요.
I was inwardly nervous because there was no contact.
속으로 (inwardly/secretly).
초조해하면 실수할 수 있어요.
If you are nervous, you can make a mistake.
-(으)면 (if) and -(으)ㄹ 수 있다 (can).
합격자 발표가 늦어져서 수험생들이 초조해하고 있습니다.
Test-takers are fretting because the announcement of successful candidates is delayed.
Complex sentence with cause and progressive state.
그녀는 약속 시간에 늦을까 봐 초조해하며 뛰어갔다.
She ran, fretting for fear of being late for the appointment.
-(으)ㄹ까 봐 (for fear that) and adverbial use.
아무리 초조해해도 결과는 바뀌지 않아요.
No matter how much you fret, the result won't change.
아무리 -아/어해도 (no matter how much).
수술실 밖에서 가족들이 초조하게 의사를 기다렸다.
Outside the operating room, the family anxiously waited for the doctor.
Adverbial form 초조하게 modifying 기다렸다.
초조해하는 기색을 감추려고 애썼지만 소용없었다.
I tried to hide my nervous look, but it was useless.
-(으)려고 애쓰다 (to try hard to) and noun modifier.
경기가 끝날 때까지 감독은 초조함을 감추지 못했다.
Until the game ended, the manager could not hide his nervousness.
Noun form 초조함 and -지 못하다 (cannot).
답장이 오지 않자 그는 점점 더 초조해지기 시작했다.
When the reply didn't come, he started to become more and more nervous.
-자 (as soon as/when) and -기 시작하다 (start to).
중요한 발표를 앞두고 있어서 초조해하는 게 당연해요.
It's natural to be nervous since you have an important presentation ahead.
-는 게 당연하다 (it is natural that).
주가 폭락 소식에 투자자들은 초조해하며 시장의 동향을 주시했다.
At the news of the stock market crash, investors anxiously watched the market trends.
Formal vocabulary (폭락, 동향, 주시하다) combined with the emotion verb.
그는 겉으로는 태연한 척했지만, 속으로는 극도로 초조해하고 있었다.
He pretended to be calm on the outside, but inwardly he was extremely anxious.
Contrast using -(으)ㄴ/는 척하다 (pretend to) and 극도로 (extremely).
협상 결과가 지연됨에 따라 양측 대표단 모두 초조함을 드러냈다.
As the negotiation results were delayed, both delegations revealed their nervousness.
-음/기 에 따라 (as/according to) and 드러내다 (to reveal).
초조해한다고 해서 해결될 문제가 아니니 마음을 편히 가지세요.
It's not a problem that will be solved by fretting, so please put your mind at ease.
-는다고 해서 (just because) and -ㄹ/을 문제가 아니다.
끊임없이 시계를 들여다보는 그의 행동은 초조함의 발로였다.
His behavior of constantly looking at his watch was a manifestation of his nervousness.
Advanced vocabulary (끊임없이, 발로) and noun form usage.
기다림이 길어질수록 초조함은 점차 분노로 바뀌어 갔다.
As the wait grew longer, the nervousness gradually turned into anger.
-ㄹ/을수록 (the more... the more) and -로 바뀌어 가다 (to turn into).
그녀의 목소리에는 숨길 수 없는 초조함이 배어 있었다.
There was an unhideable nervousness imbued in her voice.
-에 배어 있다 (to be imbued/saturated in).
위기 상황일수록 리더는 초조해하는 모습을 보여서는 안 된다.
The more of a crisis situation it is, the more a leader must not show a nervous appearance.
-아/어서는 안 된다 (must not) and noun modifier.
선거 개표가 초박빙으로 진행되자 각 당의 캠프는 초조함 속에 밤을 지새웠다.
As the election vote counting proceeded neck-and-neck, each party's camp stayed up all night in nervousness.
Advanced socio-political vocabulary (초박빙, 개표, 지새우다).
불확실한 경제 전망으로 인해 기업들의 초조함이 투자 위축으로 이어지고 있다.
Due to the uncertain economic outlook, the nervousness of corporations is leading to a contraction in investment.
Cause and effect structure (으로 인해, -로 이어지다).
작가는 주인공이 겪는 내면의 초조함을 섬세하고 감각적인 문체로 묘사했다.
The author described the internal nervousness experienced by the protagonist with a delicate and sensuous style.
Literary analysis vocabulary (내면, 섬세하다, 문체, 묘사하다).
그의 잦은 말실수는 준비 부족에서 기인한 초조함 때문인 것으로 분석된다.
His frequent slips of the tongue are analyzed to be due to nervousness originating from a lack of preparation.
Formal analytical structure (-에서 기인하다, -ㄴ/는 것으로 분석되다).
아무리 노련한 전문가라도 예측 불가능한 변수 앞에서는 초조해하기 마련이다.
No matter how experienced an expert is, they are bound to fret in the face of unpredictable variables.
-기 마련이다 (it is bound to/natural to) and concessive clause.
초조함을 이기지 못하고 내린 섣부른 결단은 결국 화를 부르고 말았다.
The hasty decision made, unable to overcome the nervousness, ultimately ended up inviting disaster.
-고 말다 (end up doing) and idiomatic expression (화를 부르다).
재판부의 판결을 기다리는 피고인의 얼굴에는 짙은 초조함이 드리워져 있었다.
A deep nervousness was cast over the face of the defendant waiting for the court's verdict.
Passive descriptive structure (-에 드리워져 있다) and legal context.
사태의 장기화는 대중의 초조함을 자극하여 사회적 불안을 야기할 우려가 있다.
The prolongation of the situation threatens to stimulate the public's nervousness and cause social unrest.
Formal academic/journalistic tone (-ㄹ/을 우려가 있다, 야기하다).
인간의 실존적 초조함은 유한한 시간 속에서 무한한 욕망을 추구하는 데서 비롯된다.
Humanity's existential nervousness originates from pursuing infinite desires within finite time.
Philosophical discourse (실존적, 유한한, 무한한, -는 데서 비롯된다).
그의 소설 전반에 흐르는 기조는 근대화 과정에서 소외된 개인의 병리적 초조함이다.
The underlying tone flowing throughout his novel is the pathological nervousness of the individual alienated in the modernization process.
Literary criticism vocabulary (기조, 병리적, 소외된).
정책 당국은 시장의 초조함을 달래기 위해 선제적이고 단호한 구두 개입에 나섰다.
The policy authorities stepped up with preemptive and resolute verbal intervention to soothe the market's nervousness.
Economic policy terminology (선제적, 단호한, 구두 개입, 달래다).
초조함이라는 감정의 기저에는 통제력을 상실할지도 모른다는 원초적인 두려움이 깔려 있다.
At the base of the emotion called nervousness lies the primal fear that one might lose control.
Psychological analysis structure (-의 기저에는 -이/가 깔려 있다).
침묵이 길어질수록 공간을 채우는 것은 발화되지 않은 초조함의 팽팽한 긴장감뿐이었다.
As the silence lengthened, the only thing filling the space was the taut tension of unuttered nervousness.
Highly descriptive, poetic syntax (발화되지 않은, 팽팽한).
그는 자신의 초조함을 들키지 않으려 의식적으로 호흡을 가다듬으며 평정을 가장했다.
He consciously steadied his breathing and feigned composure in order not to be caught in his nervousness.
Advanced verbs of state and action (들키다, 가다듬다, 가장하다).
미증유의 사태 앞에서 인류가 느끼는 집단적 초조함은 연대의 계기가 될 수도, 분열의 씨앗이 될 수도 있다.
The collective nervousness humanity feels in the face of an unprecedented crisis can become either an opportunity for solidarity or a seed of division.
Societal commentary (미증유의, 집단적, 연대, 분열).
초조함에 쫓겨 내린 결정은 필연적으로 사유의 빈곤을 드러내며 패착으로 귀결되기 십상이다.
Decisions made while chased by nervousness inevitably reveal a poverty of thought and are prone to result in a losing move.
Highly advanced idiomatic and logical structure (필연적으로, 사유의 빈곤, 패착으로 귀결되다, -기 십상이다).
Collocations courantes
Phrases Courantes
초조해하지 마세요
왜 그렇게 초조해해?
초조하게 만들다
초조해 죽겠다
초조해하는 모습이 역력하다
초조함에 입술을 깨물다
초조함에 다리를 떨다
초조해할 필요 없다
초조함이 밀려오다
초조함 속에서 기다리다
Souvent confondu avec
Expressions idiomatiques
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Facile à confondre
Structures de phrases
Comment l'utiliser
Implies a lack of control and a desire for time to pass quickly or an outcome to be revealed.
Neutral. Can be made formal (초조해합니다) or informal (초조해해).
Very common in both spoken and written Korean.
- Using 긴장하다 instead of 초조해하다 when describing impatient waiting.
- Using the adjective form 초조하다 for a third-person subject instead of 초조해하다.
- Misspelling the word as 쳐조해하다 or 초주해하다.
- Confusing it with 불안해하다, which is a more general anxiety about the future.
- Using incorrect particles; using 을/를 for the cause instead of 에 or 때문에.
Astuces
Third Person Rule
Always remember to use the -아/어하다 form for third-person subjects. Do not say '친구가 초조해요'. Say '친구가 초조해해요'.
Noun Form
Memorize the noun form '초조함'. It is extremely useful for writing essays or formal emails. You can pair it with verbs like 느끼다 (feel) or 감추다 (hide).
Comforting Others
Practice the phrase '초조해하지 마세요'. It is a great way to show empathy and support to a Korean friend who is stressed about an upcoming result.
Drama Contexts
Watch hospital or courtroom scenes in K-dramas. You will frequently hear this word when characters are waiting outside doors or for verdicts.
Adverbial Use
To make your writing more descriptive, use '초조하게'. For example, '초조하게 시계를 보았다' (I looked at my watch anxiously).
Vs. 긴장하다
Use 긴장하다 for physical tension before an action (like a speech). Use 초조해하다 for impatient waiting (like waiting for a bus).
Vowel Check
Pay attention to the vowels. It is ㅗ (o) for both syllables: 초조. Do not confuse it with ㅓ or ㅜ.
Common Pairings
Learn it as a chunk: '결과를 기다리며 초조해하다' (To fret while waiting for the results). This is the most common context.
Burning and Dry
Remember the Hanja meaning: Burning and Dry. It helps you remember the physical sensation of anxiety—feeling hot and having a dry mouth.
Progressive Form
Because fretting is an ongoing state, the progressive form '초조해하고 있다' is often more natural than the simple present tense.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
CHOking on a JOke because you are HAE-HA-DA (fretting) about the punchline.
Origine du mot
Sino-Korean
Contexte culturel
It is acceptable to express 초조함 to close friends, but in professional settings, showing too much 초조함 might be seen as a lack of composure.
Can be used in all formality levels. Very common in both formal news and casual chats.
Standard across all dialects, though intonation may vary.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Amorces de conversation
"최근에 가장 초조해했던 적이 언제인가요?"
"중요한 결과를 기다릴 때 초조함을 어떻게 극복하나요?"
"친구가 초조해할 때 어떻게 위로해주나요?"
"한국인들이 유독 초조해하는 상황이 있다고 생각하나요?"
"면접 전에 초조해하지 않는 팁이 있나요?"
Sujets d'écriture
오늘 하루 중 조금이라도 초조해했던 순간을 적어보세요.
과거에 큰 시험을 앞두고 얼마나 초조해했는지 묘사해보세요.
초조함과 불안함의 차이를 자신의 경험에 비추어 써보세요.
누군가를 기다리며 초조해했던 경험을 자세히 적어보세요.
초조함을 느낄 때 나타나는 나만의 신체적 특징을 적어보세요.
Questions fréquentes
10 questionsYes, you can. While -아/어하다 is primarily for third-person emotions, using it in the first person emphasizes the active, ongoing process of fretting, rather than just stating a static feeling. For example, '나는 지금 너무 초조해하고 있다' is perfectly natural and emphasizes your restless state.
초조하다 is an adjective (descriptive verb) meaning 'to be nervous'. 초조해하다 is an action verb meaning 'to act/feel nervous'. You must use the verb form (초조해하다) when describing a third person's feelings (e.g., 그가 초조해한다).
No. 'Scared' is 무섭다 or 두렵다. 초조해하다 is specifically about impatience, restlessness, and anxiety while waiting for an outcome. It is more like 'fretting' or 'anxiously waiting'.
You can say '초조해하지 마세요' (formal) or '초조해하지 마' (informal). This literally means 'Please do not fret.' It is a very common way to comfort someone waiting for news.
No, it is strictly a psychological and emotional state. For physical pain, you would use 아프다 (to hurt) or 고통스럽다 (to be painful).
Usually, you use 에 (at/about) or 때문에 (because of). For example, '결과에 초조해하다' (to be nervous about the result) or '시험 때문에 초조해하다' (to be nervous because of the exam).
Yes, it is very common in formal writing, news, and literature. In highly formal contexts, the noun form 초조함 is often used, such as '초조함을 드러내다' (to reveal nervousness).
The 'ppalli-ppalli' (hurry-hurry) culture makes Koreans less tolerant of waiting. Therefore, the feeling of 초조함 is triggered more easily and frequently in situations involving delays, making the word very relevant culturally.
Absolutely. If the game is tied and there is only one minute left, you and the players are all 초조해하고 있다. It perfectly describes the tense anticipation of the final result.
'애가 타다' (intestines are burning) or '안절부절못하다' (to be unable to sit or stand still) are excellent idiomatic equivalents that convey a similar or even stronger sense of restless anxiety.
Teste-toi 140 questions
/ 140 correct
Perfect score!
Summary
Use 초조해하다 to describe the restless, impatient anxiety of waiting for something out of your control, distinguishing it from general fear or physical tension.
- Describes nervous, impatient waiting.
- Often involves physical restlessness (pacing).
- Action verb form of the adjective 초조하다.
- Used heavily in high-stakes situations (exams, news).
Third Person Rule
Always remember to use the -아/어하다 form for third-person subjects. Do not say '친구가 초조해요'. Say '친구가 초조해해요'.
Noun Form
Memorize the noun form '초조함'. It is extremely useful for writing essays or formal emails. You can pair it with verbs like 느끼다 (feel) or 감추다 (hide).
Comforting Others
Practice the phrase '초조해하지 마세요'. It is a great way to show empathy and support to a Korean friend who is stressed about an upcoming result.
Drama Contexts
Watch hospital or courtroom scenes in K-dramas. You will frequently hear this word when characters are waiting outside doors or for verdicts.
Exemple
그녀는 면접 결과를 기다리며 초조해했다.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur emotions
받아들이다
A2Accepter, admettre, intégrer.
아파하다
A2To feel pain or sorrow.
감탄스럽다
A2To be admirable or wonderful; to inspire awe.
감탄
A2Admiration or marvel; a feeling of wonder.
감탄하다
A2To admire or to marvel; to express wonder.
기특하다
B1Admirable for a good deed or thought; commendable.
충고
B1Conseils ou recommandations offerts en vue d'une action future prudente ; avis sincère.
애정
B1Affection; a gentle feeling of fondness or liking.
애틋하다
B2To be tender, fond, or wistful.
살갑다
B2To be warm, friendly, affectionate.